Forrás, 1985 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 4. szám - Mezei István: Hazaérkezés a szülővárosba: memoár

hoz. Az SS-ek bizonyára szintén a teljes sötétedésre vártak, hogy végrehajtsák a pa­rancsot, amely a mi megsemmisítésünk volt. Miért, ha nem ezért hoztak a temetőbe? Egyre jobban eltávolodtam a csoporttól és az volt a tervem, hogy a temető végén a kerítésen átjutva a város szélén a Livodán át még az éjszaka elmegyek Diteljánékhoz a Bem József utcába, ott biztosan menedéket találok. A gondolatban eddig jutottam, amikor elég messziről, a ravatalozóhelyiség felől, magyar hangokat hallottam. Odafigyeltem, hozzánk, munkaszolgálatosokhoz beszélt egy katonatiszt. Ennek lényege az volt, hogy nyugalomra intett bennünket, és arra kért, hogy legyünk egy kis türelemmel. A város vezetői tárgyaltak a német és a ma­gyar katonai parancsnoksággal, és megegyeztek abban, hogy az SS-alakulattól átvesz­nek minket. Erre rövidesen sor kerül. Magyar katonák jönnek értünk, és a temetőből elvezetnek a Pandúr-szigetre. Ott majd rendes ellátást és élelmet kapunk. Hittem a magyar tisztnek,és nem folytattam az utamat. Nem sok idő elteltével való­ban jöttek a magyar katonák, s az SS-ek eltávoztak mellőlünk. Ekkor csatlakoztam a menethez. Elindultunk újra, de most már magyar katonai kísérettel a csendes bajai utcákon át a Sugovica által körülvett Kis Pandúr-szigetre. Akinek szerencséje volt, annak fedél is jutott egy-egy csónakházban. Ezek között voltam én is. Az átélt izga­lomtól és a fáradtságtól elnehezülten aludtam reggelig. Amikor felébredtem, akkor döbbentem rá, hogy nem álmodtam, valóban Baján vagyok. Lementem a Sugovicához, ráhajoltam a vízre, amely tiszta és mozdulatlan volt. Ide­gen arcot láttam a víz tükrében, pedig az én voltam. Megmosdottam és jó nagyokat kortyoltam az édeskés vízből. Már nem is voltam olyan éhes, hogy ihattam. Nagyon belejöttem a koplalásba. De ha igaz, amit a tegnap esti magyar katonatiszt a temetőben mondott, akkor ma végre rendes étkezésben lesz részünk. Akik a temetőben a tiszt közelében voltak, elmondták, hogy az illető őrnagyi rang­ban volt és Maresch-nek hívták, így mutatkozott be. Kíséretében két alacsonyabb rangú tiszt is volt. Mosdás után körülnéztem a szigeten. Először is azt láttam, hogy a szigetet a várossal összekötő kis betonhídon fegyveres katona áll. Ha meg akarok szökni, márpedig ez el­tökélt szándékom, akkor ezen a hídon kell majd átjutnom. Hogy tervemet megvalósít­hassam, rendes ruhára és cipőre van szükségem. Méghozzá olyan puha cipőre, amelyet felsebzett lábamra fel tudok venni. Azon gondolkodtam, kihez forduljak segítségért, ki rendelkezik olyan holmikkal, ame­lyek az én méreteimnek nagy vonalakban megfelelnek. Több lehetőség is kínálkozott, ezek közül B. A.-ékat tartottam a legjobb megoldásnak,akiknekSándor fiuk egykor osz­tálytársam volt. Elhatároztam, hogy még a reggeli órákban írok nekik, s ebben röviden vázolom helyzetemet. Meg akarok szökni, de ennek legfőbb akadálya, hogy nincs meg­felelő ruhám, fehérneműm és olyan cipőm, amelyet fájó, sebes lábamra felhúzhatok. Kellner József halász háza ebben az időben a szigeten volt. Bekopogtam hozzá, s kértem, hogy adjon egy papírlapot. A halász nagyon készséges volt, megengedte, hogy a levelet az asztalon megírjam, sőt arra is vállalkozott, hogy személyesen adja át B. A.- éknak. Kellner Jóska reggelit készített, amelyből engem is megkínált. Egyszerű hagy­más, szalonnás tojásrántotta volt, s hozzá egy pohár vörös bor, de akkor úgy éreztem, hogy ennél fenségesebb étel nincs a világon. Kellner Jóskától megtudtam és később magam is tapasztaltam, hogy a szigeten egy magyar tüzéralakulat táborozik. Köztük volt három ismerősöm, mindhárman tiszti rangot viseltek. Az egyikkel — Borovy Lászlóval — találkoztam és beszéltem. A felső­kereskedelmiben egy évvel felettem járt, és az iskola futball-válogatottjában évekig együtt játszottunk. Elmondta, hogy a front már egészen közel van, a szovjet csapatok már Bácsalmás környékén harcolnak, és nincs már a németeknek arra ereje, hogy fel­28

Next

/
Thumbnails
Contents