Forrás, 1984 (16. évfolyam, 1-12. szám)

1984 / 1. szám - SZEMLE - Olasz Sándor: Egy álom következményei: Ágh István prózakötetéről: [könyvismertetés]

vizsgálja Nagykároly és környéke népeinek éle­tét, folklórját. Aztán a tasnádi Vass Márton helytörténészről, aki egy falu tájszókincsének gyűjtésével kezdte, üzemtörténetírással és mú­zeumalapítással folytatta. Külön fejezet szól róla! Vagy itt van a szatmári születésű és ott is élő Eura László, aki balladákat és néphagyományo­kat gyűjt, nyelvészeti tanulmányokat közöl; aztán Janitzky Pál, a fotós helytörténész; Má­riás József, a táj (Szatmár) krónikása. De nemcsak a múlt kutatóiról, hanem a min­dennapok példát mutató egyéniségeiről is olvas­hatunk. Beke nem sajnálja rá a fáradságot, ha olykor nehéz is őket föllelni. Egy nemrég el­hunyt kitűnő tanácselnöknőről — Zidaru Mária — ír például, aki még ahhoz a régi nem­zedékhez tartozott, amelynek tagjai ezen a ve­gyes lakosságú vidéken mindkét nemzetiség nyel­vén tudtak beszélni. És beszéltek is, úgy, ahogyan azt törvény és alkotmány előírja. Még sorolhatnám, hogy kiket is mutat be ez a könyv. Kiadatlan kötetei kapcsán, Gellért Sán­dorról egész kis esszét olvashatunk. De nem csak Gellért Sándort mutatja be, hanem az ugyancsak szatmári Veres Istvánt is, aki az erdélyi magya­rok, németek és románok irodalma közé akart hidat verni. Mert hol épülnek, hol épülhetnek ,,a szellemi égtájakon átvezető hidak? Ahol éppen akadnak bátor, szerény és szorgalmas hídépítők, akik vállalják a cölöpverés fárasztó és hálátlan munkáját, és türelmesen kivárják a legtöbbször késlekedő elismerést”. Nehéz sorsú emberek ők, olyanok, akik energiájukat nem arra használják, hogy a könnyebb utat járva a körülmények miatt siránkozzanak. Beke kalauzolásával olyan falvakba látogatha­tunk, ahol Ady, Kölcsey, Misztótfalusi Kis Miklós, Csűry Bálint bölcsőjét ringatták. S a dicső elődök emlékét keresve, a lelkiismeretes riporter gyak­ran botlik a jelen elszomorító göröngyeibe. Mert mi más lenne az, mikor kiderül, Misztótfaluban a gyerekek nemigen tudják, hogy ki is volt Tótfa­lusi Kis Miklós uram. Mert a fakultatív, meg az alsó osztályos anyanyelvi oktatás csak a nyelvet segít megőrizni, de nem a kultúrát. Csűry Bálint egykori iskolájáról sem sok jót tud mondani a szerző, manapság egy új Csűry aligha emelkednék ki innen. Nem fukarkodik azonban a dicsérettel, amikor azt látja, hogy valaki az „anyanyelvi hűség jegyében” neveli a gyerekeket — legyen az szülő, vagy pedagógus. De leszáll Beke György a föld alá is, ahol „ma­gyarnak, románnak egy a sorsa”. Megismertet bennünket a bányák múltjával, jelenlegi helyzeté­vel. Szinte a szemünk előtt dolgoznak a hatalmas teljesítményű fejtőgépek, az ércszállítók, részt veszünk egy robbantáson — szóval nem minden­napi az élmény. S itt is megtalálja azokat az embe­reket, akiket példaként állíthat elénk, akik helyt­állnak az átlagosnál sokkal nehezebb körülmé­nyek között, ezúttal a zajban és a hőségben. Legelső riportgyűjteményeinek megjelenése óta, alig több mint egy évtized alatt, Beke a sze­münk előtt nőtt fel sorsrendelte hivatásához. Egyre felkészültebben, egyre finomabb eszközök­kel vallatja a múltat és a jelent, egyre kevesebb az, ami fölött elsiklik a tekintete. (Kriterion, 1983.) HALÁSZ PÉTER EGY ÁLOM KÖVETKEZMÉNYEI Ágh István prózakötetéről A könyv írásai első megjelenésükkor — talán az Albérleteim története kivételével — nem hagytak különösebben mély nyomot. Ám az ön­életrajzi fogantatásé írások, jegyzetek, tárcák és a folyóiratokban szétszórt portrék, kritikák most fölerősítik egymást. Azt eddig is tudtuk, hogy Ágh ugyanolyan intenzitással ír prózát, mint verset, s nem másodrendű megszólalási formáról van szó. Igaz, számára továbbra is a vers az ünnep, de annak a fölismerésnek is engedelmeskedik, hogy a vers „szublimált, s nem lehet mindent szublimálni”. Már tiz évvel ezelőtt, A madár visszajár megjelenésekor azt írta, hogy a líra „csak egyféle lehetőség: a lélek kegyelmi állapo­ta, a szó zenéje és matematikája. Kiveti magából a valóság nyers rögeit, ha verssé nemesíteni kép­telen. De vannak más műfajok, amelyek ezeket a nyers rögöket magukhoz nemesíthetik — én a vallomásos prózában találtam alkalmat erre.” Új könyve vegyes műfajú prózakötet, de bármi legyen a műfaj, prózájának ez a vallomásosság, ez a líra ad szépséget és melegséget. Házam, hazám — ez az első ciklus címe, mely arra utal, hogy nyelvünk haza-fogalma a ház szóból ered, s a szülőföldön régen mindig vala­mely szűkebb környezetet, egy falut vagy várost értettek. A középkori patriotizmusnak ez a finom jelzése mai gondok megfogalmazásába torkollik. „A haza nemcsak földrajzi jelen, földrajzi múlt is. A távolságok vízszintesek és függőlegesek. Mindkettőt be kell járni, hogy hazát találjon az ember. így juthatunk háztól a hazáig” — írja Ágh. A ciklusban olvasható írások A madár visszajár első részével (Karácsonyom kihűlt tanyája) s az Üres bölcsőnk járásával tart rokonságot. A prózaíró Ágh nagy témája a szülő­földhöz való hűség és hűtlenség, ennek megannyi feszültsége jelenik meg. A múltat idéző emlék­képekkel — Sütő Andráshoz hasonlóan — tükör­cserepeket, gyermekkora tükörcserepeit emeli föl az író, de ez a mozaikosság is érzékelteti: az eltűnt időt se megtagadni, se bálványozni nem lehet. Mindenütt ott van a „miken mentünk mi keresztül” döbbeneté. Úgy váltogatták Ághék a vörös ministránsszoknyát és a fehér karinget az úttörőnyakkendővel, mintha az a világ legtermé­szetesebb dolga lenne. Még javában dúlt a beszol- gáltatási láz, amikor a kisfiú Tyihonov Pohár­90

Next

/
Thumbnails
Contents