Forrás, 1983 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 10. szám - MŰHELY - Katona Imre: Magyar néprajzi kutatások Jugoszláviában (1970-1982)

sok iránya kétfelé ágazva, a katonadal visszaválthat civilre, ill. fordítva. Különösen ér­dekesek a többrétegű, ill. a többszörös változások. Magam inkább szövegtörténeti emlékeket kutattam, többek között a katonadal ok­ban is, és az említett Kopácsi Enekeskönyv egyik darabjában rábukkantam a ma már csak szólásként emlegetett vesszőfutás egyik ritka emlékére, továbbá Szakái Lajos az 1843-as toborzásról szóló versének kései folklorizált változatára (Katona, 1977). Egy csúzái kéziratos daloskönyvből eddig ismeretlen Kossuth-nóta került elő, s többen is megtalál­tuk Petőfi Alku c. versének folklorizált változatait. Király Ernő korábbi dolgozata után újabban Tóth Ferenc (1980) foglalkozott a régi munkásmozgalmi és az új partizándalok­kal', ez utóbbiak magyarországi viszonylatban új műfaji csoportot jelentenek. Említettem, hogy a Kopácsi Énekeskönyvből régi kuruc bújdosóének (Katona, 1977) és szerelemének (Katona, 1977) került elő, ezek egy-egy típusának megkerestem párhu­zamait, és megpróbáltam őket időhöz kötni. Egyebütt ízelítőt adtam a folklorizált népies műdalokból (Katona, 1976), és a szólásokhoz, adomákhoz hasonlóan össze­geztem a vajdasági eredetű, társadalmi mondanivalójú népdalokat: az 50 változatból 14 volt műköltői eredetű; a dalcsoport rokonsága egyébként a Viharsarok felé mutat, s így nemcsak a folytonos levándorlásra, hanem a kubikosok közvetítő szerepére is bízvást gondolhatunk. Más kisebb témákat most már nem érintve, két antológiáról kell említést tennünk: 1. a jugoszláviai népköltészet egészét bemutató kis válogatás (Bori, 1971, ill. 1975), amely két kiadásban jelent meg; 2. egy tanítási segédkönyv pedig jó ízléssel válogatja össze a lírai népdalok javát, közöttük jugoszláviai magyar szövegpéldákat is (Dávid, 1980). Lábadi Károllyal közösen most készítettük el a mintegy 600 változatot tartalmazó drávaszögi—szlavóniai lírai antológiát, mely sajtóra készen várja a megjelenést. E vá­logatás minden szövegének megkerestük a legjobb műfaji-tematikai helyét, különösen újszerűnek fog tűnni a szerelmi dalok csoportosítása: mintha egy átlagos szerelem élet­útját követnénk végig tipikus szövegpéldák tükrében. Kissé hasonlók a többi beosztási kísérletek is. ÉRTÉKELÉS A jugoszláviai magyar néprajzi kutatás a hazaihoz és az erdélyihez viszonyítva is többszörös hátránnyal indult, az intézményi és a társadalmi hálózat kiépítése után azonban lendületesen zárkózott fel az élenjárók mellé. Miközben igénybe vette a ma­gyarországi szakemberek közvetlen, ill. közvetett segítségét és jó érzékkel nyúlt megbízható eredményeinkhez, emellett is mindvégig önálló tudott maradni és meg­őrizte— a kifelé-befelé egyaránt megnyilvánuló — egészséges versenyszellemet. Foko­zatosan számolja fel területi, tematikai aránytalanságait, kezd visszanézni a múltba, ugyanakkor éles szemmel érzékeli jelenünk változásait és váltásait is. Az odaáti kutatás érzékeny és fogékony minden újra, így megjelennek az új vizsgálati módszerek és el­járások, de ezek nem szorítják háttérbe az egészséges és maradandó anyagközlést, melynek révén számunkra is „új”-nak mondható jelenségek kerültek eddig is napvi­lágra, beleértve egyes népköltészeti-irodalomtörténeti ritkaságokat is. A jugoszláviai magyar néprajzi kutatás nemzetközi fontosságú, amely már lépett ugyan, az összehasonlítás és a kölcsönhatások vizsgálatának útjára, de ezt még nem járta végig; más eddigi eredményei is számottevők és hazai tudományosságunk előtt hason­lóképpen újszerűek, mint az előbb említett ritkább jelenségek. A szomszédban folyó néprajzi kutatások egyik erőssége a szociológiai szemlélet, mely az élmény-, ill.a társadalmi hátteret éppúgy segíti megvilágítani, mint a folklór minden­kori mozgásának útját is felvázolni. 88

Next

/
Thumbnails
Contents