Forrás, 1982 (14. évfolyam, 1-12. szám)
1982 / 10. szám - Bari Károly: Műfordítások a cigány népköltészetből (A cigányok úgy gyűlölnek; Barátaim, sokan vagytok; Tilinkóli, kicsi úrnőm)
inkább halálé leszek! Minden kincsem eldobom, csak szeressél, galambom! Ruháimat összeszedem, A cigány, akihez hozzá akarnak kényszeríteni, egy nagy gazdag tolvaj. Én még nem láttam őt soha, anyámnak beszélt róla apám egy éjjel, de a fivérem, aki a te jóbarátod, meghallotta a beszélgetést és figyelmeztetett. A fivérem mondta azt is, hogy te vagy a legények között a legbecsületesebb. Ha az én apámon múlna, pénzért bárkinek eladna, de ki a bajt nem akarja, fut előle, meg nem várja, — ezért mi is elbujdosunk, soha többé el nem válunkI BARI KÁROLY fordításai sorsom a kezedbe teszem, sötét éjben messze futunk, messze szökünk, elbujdosunk, — én a tiéd fogok lenni!