Forrás, 1982 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1982 / 12. szám - Kodály Zoltán: Magyarság a zenében (részletek)

nak. De ha nem mérjük is állapotainkat a decentralizáció e bőségéhez, mely még a né­met fejedelemségek korában gyökerezik, bizonyos, hogy a magasabb zenének arány­talanul kevés nálunk a közönsége. A kultúra palántái nem egyszerre nőnek, nálunk a zene maradt hátra leginkább. Kultúránk inkább vizuális jellegű, nagyműveltségű emberek zeneileg teljesen tájéko­zatlanok. Az egyoldalúan vizuális (francia) vagy auditív (német) kultúrák mellett ott az olasz példa, szerencsés egyensúlyával a kettő közt és nagy alkotásaival mind a kettő terén. A cigány melletti mulatás, bár eredeti magyar szokás, még nem zeneélet, csak zenével kísért szórakozás, melyben naiv módon nyilvánul az egyéni aktivitás ősi haj­lama. A parasztnál természetes, mert kultúrájába harmonikusan beleillik, a városi mű­velt embernél kissé groteszk csökevény, egy általa alsóbbrendűnek tartott életformá­ból hozta át mostani felsőbbrendű életformájába. Kétségtelen: hagyományszerű elem (bár múltját nem látjuk világosan), csak az a kár, hogy tartalma, a zene, már éppen nem hagyományos. Értelmiségünk kultúrája nem a népkultúrából fejlett, szerves, homogén kultúra, hanem innen-onnan összekapkodott mozaik, a magyar és idegen elemek kellő egyen­súlya nélkül. Nyelve: a nép és a régi irodalom gyökeres nyelvétől elidegenült, már csak külsőségekben magyar, lényegében fordításnyelv. (Részletesen kifejti Karácsony Sándor, Magyar észjárás c. könyvében.) Ilyen a zenéje is. Az elhagyott népzene helyett fejlesztett magának egy felemás, fél- vagy álnépi stílust. Népies sallangjai még vissza­vágynak az elhagyott falusi életformába, de idegen elemei nem hoztak magasabb kul­túrát. Ez a zene formában nem fejlettebb mint a népé: csakúgy egyszólamú. Igénytelen és lényegtelen kísérete veszteség nélkül elválasztható a dallamtól. Formában sincs felette, de tartalomban, etikai és esztétikai értékben, ízlésben, magyarságban mélyen alatta van. Hogy a nép beéri 20—70 szótagnyi dalstrófával, mint legnagyobb zenei egy­séggel, az nála igen fejlett zenekultúrát jelent. Ha az értelmiség felfogóképessége sem több ennél: az, egyéb kultúrájához viszonyítva, műveletlenség. Hogy lehetséges ez? Hisz csak az érettségizett ember hat-nyolc évvel tovább járt iskolába, mint a paraszt. Ennyi idő alatt nem vitte többre a zenében? Nem, mert köz­nevelésünk a zenét sem mint általános nevelő eszközt, sem mint a nemzeti tudatosítás eszközét nem használja fel. Innen ered középosztályunk zenei pauperizmusa és magyar zenei érzékének bizonytalansága. Mert magyar zenei tájékozottságát az a pár nóta és csárdás jelenti, amit véletlenül megismert. Mint egész műveltségében, a zenében is féllábbal (a táncos lábával) idegen talajon áll. Sőt tán ez a nagyobb fele zeneismeretének. A bálokon szereplő töméntelen idegen tánc miatt alapos tanulmányokat végez a kül­földi tánczenében. Itt már a cigányhoz is hűtlen lesz, gramofonlemez és jazz-zenekar szolgáltatja az anyagot. Angol nyelvismerete gyarapítására megtanulja és énekli e táncok szövegét is. S ez még jobb, mint ha a szörnyű magyar szövegeket énekli. Van egy réteg, mely teljesen ennek a zenének világában él. A magyarság számára már el­veszettnek tekinthetjük. Ha itt-ott magasabb zenével találkozik, számára érthetetlen, akár magyar, akár ide­gen, mert ábécéjét sem tanulta meg. Általában messze el is kerüli az olyan helyeket, ahol effélét hallhatna. Más kérdés: Operánk és zenekaraink mindig a legjobb utat vá­lasztották-e a közönség megnyerésére és nevelésére? Bizony nem egyszer kínálták olyan táplálékkal, hogy joggal menekült vissza a cigányhoz. Most azonban a rádió házhoz szállítja a nemesebb zenét is. Úgy látszik nem mindig csavarták el, legalább elegen akadtak, akik levélben tiltakoztak a „komoly” zene túl- tengése ellen, sokallták a „Cé-durr, Bé-durr” és „ópusz” elnevezésű műveket. 6

Next

/
Thumbnails
Contents