Forrás, 1981 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 1. szám - VALÓ VILÁG - Beke György: Egy legenda színhelyén

zépkori üregekben, amelyeket körös-körül sziklaroncsok, fák, vas- és rézkoporsók töltöttek fel, a legendák új és titokzatos világa áradt. Mindig akadt valaki, aki tudott is szerelmi kalandokról, amelyek csak itt, talán csak öngyilkossággal jutottak nyugvó­pontra, koporsókba zárt arany, ezüst és gyémánt ékszerekről, amelyeket méltatlan környékbeliek elraboltak.” — Ez éppen így volt — jön izgalomba a csupa nyugalom Constantin Rus. A könyvelőnő tétován pillant hol rám, hol a házigazdára: nem ugratjuk-e? Rus azzal folytatja, hogy gyermekkorában sok-sok mesét hallott a titokzatos sziklaodukról, hajdani kastélyokról a dombon, a bennük élő tündérekről és sárkányokról, amelyek egyszer még a grófkisasszonyt is elraboltál . . . Most én kaptam fel a fejem: — Le is jegyezte valaki e meséket? — Ugyan, ki jegyezte volna le? — Valaki tudja-e még a faluban? — Rég volt, gyerekkoromban . . . az emberek elfelejtették az íratlan csacskaságo- kat... Pedig izgalmas lenne: román népmesékben látni magyar múltunkat, nagyon rég­ről, ködösen messze időkből . . . Hátha a kerlési csata, Cserhalom legendája is bele­került a későbbi román folklórba, miként Alexics György a múlt század utolsó har­madában a Temes megyei Straja közöségben román kolindát jegyzett le Szent István magyar királyról. (Kemény G. Gábor hallatlanul gazdag válogatásában találkoztam vele, A szomszédos népekkel való kapcsolataink történetéből lapjain.) — Azon a dombon nemcsak grófi kastély állott —szólal meg a háziasszony. — Még előbb templomot építettek oda. Arra a helyre, ahol az a nagy csata volt. . . Hogy is mondják magyarul a nevét? Csak németül tudom. — Cserhalom! — Mi úgy nevezzük, hogy Eichenhügel... Ebben a füzetben is szó van róla — mu­tat megint volt apósa dolgozatára. Chirales-Kyrieleis-Kerlés egyik mai házában, román téeszgazda otthonában német asszony a történelmet idézi. . . azt a történelmet, amelyről, azt gondoltam, hogy itt ment végbe ugyan, de éppen itt semmit sem tudnak róla... A könyvelőnő, az udvarról bekíváncsiskodó falusiak, akik az alma átvételére várnak, kicsit a mesét hallgató gyermek fölényével figyelnek minket. . . — Mindenképpen menjen fel a tetőre — búcsúzik Rusné. — Belátni a Sajó egész völgyét... . Kerülővel jövök fel, alighanem azon az oldalon, ahol Géza lepte meg a kun sereget. Kiállók a sziklaszélre. Összeszűkül alattam a völgy. Szentandrás dombja mintha köze­lebb lépne. Azon a magaslaton szoktak gyülekezni az elmenni készülő gólyák, jövet láttam őket. Ozul őrszemei meddig láthattak el, Salamon lovasaira várva? Szállás­helynek, menedéknek kiváló ez a lapály, csatamezőnek hasonlóképpen. Csakugyan ez lenne Cserhalom? Kővári László úgy tudta, hogy ,,a kunok Bethlenen alól, Kerlésnél azon halmot foglalták el, mit öreg történészeink Cserhalomnak ne­veznek, melyen ma gróf Bethlen Lajos udvarháza szép parkja áll ...” A kastély és a park itt volt, a falu emlékszik erre. Most semmi nyoma, maradványa. Nincsenek cserjések sem a mai Kerlés határában, a dombtetőn kukoricaerdő . . . Kőváritól tud­hatom azt is, hogy a szomszédos Kentelke határában, egy patak mellett két sírdomb található: a hagyomány szerint a kunok porát fedezi . . . Kádár József szintén erre a dombhátra helyezte a cserhalmi ütközetet. „Az emelkedés alakja s a két tábor hely­zete, amint azt a krónikák írják le, a kastély építése s a park rendezése alkalmával ta­58

Next

/
Thumbnails
Contents