Forrás, 1981 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 7. szám - Körmendi Lajos - Baksán Mária - Iluh István: Tatár népköltészet (műfordítások)

KERTEDBEN A ROZSAK NYILNAK-E? Kertedben a rózsák nyílnak-e? Fülemüle köztük dalol-e? Leveledet hozzám írod-e? Fogadott hűséged állod-e? * Az Ak-idelen átusztamban bőr kantárom mélybe veszett. A szívemben nagy bánat van, Más vette el kedvesemet. * Derült az ég, nehéz a Holdnak, Ha felhő van, nehéz a Napnak. Ahol te élsz, ott van a Nap. Ahol te jársz, csillagok laknak. A Hold fénye halványul, Se nem csúnya, se nem szép. Szomorúan viselem A kedvesem elmentét. Sárga lovam nem fogom be, A folyóhoz nem hajtom le. Ne várj reám, ne is keress, Ha arra jársz, ne integess! MIKOR RÁMTÖR A BÁNAT Rajtam levő ingemet Felveszem meg leveszem. Mikor rámtör a bánat Kigyulladok, jaj nekem. * Fehér házikó előtt Vajon miért őgyelgek? Talán messzi szülőföldem Jegenyéi zöldellnek. * Csalogányok énekelnek Magas kerítéseden Vajon hány nap múlik még el Amíg hazaérkezem? % Ha kinézek az ablakon Nem látszik a Volga ide, Bánatomnak nagy a tüze, Kevés rá a tenger vize. * Ablakomban fülemüle, Víg dalára ébredek. 0, ha tudná, nem dalolna Amikor én szenvedek. * A mi falunk hosszú, széles, Északról tör rá a vész. Egyszer talán boldog leszek, Bár a sorsom most nehéz. * 76

Next

/
Thumbnails
Contents