Forrás, 1981 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 3. szám - Tüskés Tibor: Bartók és a népi írók

Valami vágyódás az ismeretlen után, valami határozatlan megérzése annak, hogy az igazi népzenét a parasztok közt lelhetjük fel, vezetett bennünket első tapogatózá­sainkban. Ezek az első kísérletek gazdag, mindaddig ismeretlen anyagot eredményez­tek. A siker felbátorított s ekkor teljes erővel nekiláttunk a gyűjtésnek, most már tökéletesített, rendszeres módon.” A'gyűjtés eredményéről írja1911-ben: „Ha magyar műzenénk eddig nem is volt, igenis volt és van is értékes, speciális népzenénk.” Az összegyűjtött anyagot különféle kiadványokban igyekszik hozzáférhetővé tenni. A gyűjtés, a feldolgozás és a publikálás már a munka kezdetén nem korlátozódik a magyar parasztzenére: Bartók érdeklődése a Kárpát-medence területén élő népek zenéjére is kiterjed. Először 1906-ban szlovák dalokat, majd két év múlva román népdalokat jegyzett le. „Ami engem illet, nem csupán magyar, hanem tót és román népzenét is gyűjtöttem és vettem mintául. Sőt a világháború előtt Észak-Afrikában is jártam, hogy a Szahara arab népzenéjét gyűjtsem és tanulmányozzam.” Ez az érdek­lődés különösen 1920, az ún. utód-államok megalakulása után kap hangsúlyt. Bartók készséggel elismeri a szomszéd népek népzenéjének értékét: „A magyar paraszt, s éppígy a háború előtti Magyarország más parasztnépei, pl. a román és tót parasztság, hihetetlenül nagy zenei kincset őriz népi melódiáiban.” A világháború után is folytatni szeretné a gyűjtést, de a megromlott politikai légkörben erre alig nyílik lehetősége. Utolsó kelet-európai gyűjtőútját 1936-ban Törökországban teszi. Bartók nem elégszik meg a népzenei anyag összegyűjtésével, lajstromozásával, nem­csak az anyag kiadását szorgalmazza, hanem tudományos munkásságával az össze­hasonlító zenefolklorisztika és a Kelet-Európa-kutatás alapjait is megteremti. E tevé­kenységének nagy dokumentuma az 1934-ben megjelent Népzenénk és a szomszéd népek népzenéje c. könyve. Bartók nemcsak azt kutatja, hogy népzenénk melyik szomszédunkra és milyen mértékben hatott, hanem a kölcsönhatások, az egymásra- hatások, a rokonvonások is érdeklik. Fölismeri, hogy minden népköltési és népzenei kultúrérték egyenrangú, s nem az elsőbbség a fontos, hanem a kölcsönösség. A bete­gesen elfogult ingerültség és a politikai indulatoktól szított elsőbbségi viták helyett a nemzetközi együttműködés és a nemzetközi kapcsolatok megteremtésének fontos­ságát hirdeti. „Ha már egészen természetes folyamatnak kell tartanunk azt a tényt, hogy a szomszédos nyelvek egymást külcsönösen befolyásolják (ez a folyamat sem az illető nyelvek szellemének nem árt, sem nem ok a megalázottság érzésére), akkor ez a tétel még inkább érvényes a folklore termékeinek kölcsönös (sőt akár egyoldalú) cseréjére is. Nem volna szabad megfeledkezni arról, úgyszólván lehetetlenség, hogy a földkerekség néhány száz népe közül még a legkisebbnek is csupán őseredeti népdal­anyaga legyen! [. . .] Azt is meg kellene gondolni, hogy az ilyen .kedvezőtlen’ megálla­pítások sem az alacsonyabbrendűség érzésére nem adnak okot, sem pedig arra nem alkalmasak, hogy politikailag kiaknázzák őket.” De ahogy nem fogadták nálunk min­denütt szívesen azt a felismerést, hogy a magyar népdalra a környező népek zenéje hatott, ugyanúgy fölháborodást váltott ki román publicisták körében például az a tény, hogy az erdélyi román népzene negyedrészét a magyar népzene befolyásolta. „Szerencsére nem mindenütt találkozik az ember ezzel a betegesen elfajult érzékeny­séggel” — írja Bartók. Utazásai, gyűjtőútjai során megismerte a szomszéd népek tudósait, akadémikusait, levelezett, kapcsolatot tartott velük. Már 1931-ben egy prágai nemzetközi kongresszuson „Kelet-európa egyes népeinek parasztzenéi közt levő összefüggések” tanulmányozására egy Kelet-Európai Népzene Intézet felállítását java­solja. Tervét •— más-más fórumon — 1935-ben, 1937-ben és 1938-ban megismétli, eredménytelenül. Bartók zenei tanulmányai közben — Kodály ösztönzésére — korán észreveszi, hogy a kor nagy művészei — például Debussy és Igor Stravinsky, e térben egymástól 28

Next

/
Thumbnails
Contents