Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 10. szám - DOKUMENTUM - Szabó Lőrinc levelei Bernáth Aurélhoz (Közreadja: Laczkó András)

SZABÓ LŐRINC LEVELEI BERNÁTH AURÉLHOZ Szabó Lőrinc és Bernáth Aurél barátsága a harmincas évek elején kezdődött. Akko­riban ismerte fel a festő az írásbeli kifejezés jelentőségét és cikkeivel, rövidebb- hosszabb tanulmányaival irodalmi sikereket aratott. Szabó Lőrinc ezek után köze­ledett hozzá. A költő szenvedélyes levelező lévén, később — a felszabadulás után — mintegy ötven levelet írt a festőhöz. Az első megőrzött küldemény 1947-ből való. Ettől kezdődően a lírikus haláláig (1957) minden évben öt-hat levél érkezett Bernáthék Badacsonytomaj melletti cí­mére. Eléggé ismert, hogy Szabó Lőrinc nyaranta szívesen és sokat időzött a Balaton­nál. Törekedett arra, hogy minél több helyen megforduljon. Tihanyban Baránszky- Jób Lászlóéknál, vagy Illyés Gyula vendégeként Füreden Lipták Gáboréknál. A déli parton Kovács Józsefnél Bogláron, illetve a kissé távolabb fekvő Igaion dr. Baumgartner Sándoréknál. A Bernáthékhoz küldött levelek többsége épp ezért szól programegyeztetésekről, időpontok tisztázásáról. A költő kínosan ügyelt arra, hogy lehetőleg minden az előzetes megállapodások szerint történjen. Felszerelkezett mé- netrendekkel, és azok alapján tett időpontjavaslatokat. Feltűnhet, hogy a küldemények egy része nem a festőnek, hanem feleségének volt címezve. Bernáthné dr. Pártos Alice „összekötő” volt a két művész között. Bel­gyógyász főorvos lévén, a költő gyakorta konzultált vele betegségeiről. Tanácsokat, javallatokat, iránymutatást kapott, és ezek magyarázzák, hogy leveleiben oly részletes­séggel szólt gyógykezeléséről. Persze irodalmi eszmecserékről is szó lehetett, mert egy alkalommal (dátum megjelölése nélkül) az alábbi sorokat írta Bernáthnénak: „Aliszka! Azt kérem, hogyha elolvassa ezt a két régi írást, olvassa igen lassan és igen pontosan, olyankor, amikor nem zavarja látogató. Másképp nincs értelme . . .” (Utó­lag már kideríthetetlen, melyik két írásról volt szó.) A küldeményekben szó esett a Szabó család akkori élethelyzetéről. A gyermekek, Kisklára és Lóci jövőjéért való aggodalom, idegesség és anyagi nehézségek együtt jelentettek akkor terhet a költőnek. 1948 szeptemberében a felesége is ilyen dolgok­ról tájékoztatta Bernáthékat: „Olyan idegállapotban vagyok mostanában megint, hogy csak sírni szeretnék éjjel-nappal. Jó, hogy Lőrinc legalább egy kicsit kikerült ebből a rettentő atmoszférából” (1948. szept. 21.). Művekre és munkára csak rövid utalások vannak. Leginkább az abban az évben megjelent Örök barátaink fordításkötetről esett szó. A könyv az Egyetemi Nyomdá­ban készült, s munkájukról csak dicsérettel emlékezik meg a költő. (Megjegyzem, hogy két leveléhez a nyomda cégjelzéses papírját használta.) Természetes, hogy a kö­tetből küldött ajánlott példányt Bernáthéknak. Bár már májusban említi ezt, a dedi- kációra csak az év őszén került sor (Nagyklára az előbb idézett levelében ígéri újra az elküldést). Végül is ezzel a beírással került a kötet a festőékhez: „Alisznak és Aurél­nak szeretettel Lőrinc. 1948. okt. 22.” Külön érdekesség, hogy a lírikus ebben az évben egy művészettörténeti érdekességé' könyvet kínált fel Bernáth Aurélnak. A bécsi Albertina régi mestereinek és második gyűjtemények rajzait bemutató könyvsorozatról volt szó. Irodalmi szempontból is fontos, gyümölcsöző együttműködésük ekkoriban kezdő­dött (elvezetett ez a későbbiekben az Így éltünk Pannóniában korrekciós munkájához). A festő ebben az időben, mint monográfusa Genthon István megjegyezte, gondos tanulmányokban foglalkozott művészeti kérdésekkel (ennek eredménye volt 1947-ben 51

Next

/
Thumbnails
Contents