Forrás, 1980 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1980 / 9. szám - MŰHELY - „Értékeket óvó bűvöletben” (Görömbei András kérdéseire válaszol: Farkas Árpád)

képpen való további szélesebb közönség előtti elnevezésemet. Milyen kár, hogy nem heverészhetek mindörökkön ama délután hangulatában, s milyen jó, hogy naponta kell megküzdenem érte. — Miben látod ma a költészet szerepét, lehetőségét, küldetését a valóság megismerése avagy a nemzeti-nemzetiségi önismeret szempontjából? — A költészetről ma már könnyebb cseverészni, mint művelni is őt, minden sarkal­atos véleménynek — fürgén forgó toll hegyén — az ellenkezője is igaznak tűnhet. Költészet és nemzeti-nemzetiségi specifikum viszonylatában evidenciákról értekezni nem óhajtok; művelni szeretném s mutatni versbeli magatartással, hagyván avállvono- gató (esetleg: mentegetőző) szó bizonykodását azokra, kiknek a mennyei műhely sima forgácsai közt a holló fiának mosdatására is érkezésük vagyon. De mert megkérdeztek: — A költészet a valóság birtokbavételének egyik eszköze még mindig lehetne! Abban az esetben — és csupán akkor —, ha ez az úgynevezett Valóság nem óhajtaná minden­áron birtokba venni a költészetet. Ez a valóság bőrömtől égig ér! Bukaresttől Párizsig és New Yorkig, s ott éget leginkább, ahol testközelben. A Poézis, mely az ő perzselése alól kibúvik, üllőn kalapált, sistergő vízbe vetett fémszerszámnak is legfennebb csak veszen­dő nyele! A költészet tehát, melyet én ismerve szeretek — lehetőségeinél fogva —, nem birtokolni óhajt, hanem beépülni a maga elnéptelenedésén ámuló nép életébe, sugallani neki a társadalmi jelenlét lehetőségeit, tudósítani utókort a századvég romániai ma­gyarságának közérzetéről, hogy legalább az egyetemes humánum értékszféráiban birtokon belül lehessen. — Ilyen értelemben is kapcsolódsz tehát a magyar költészet minden időben létérdekű érveket kutató fővonulatához? Azokhoz a költőkhöz, akik — legtöbbször önfeláldozó módon — kötődtek a magyarság sorsproblémáihoz? — A magyar líra legelevenebben ható részének ama megépítetlen templomunkat meghatározó gerendát tekintem, melynek viselésétől kék Balassi, Csokonai, Petőfi, Ady, József Attila, Illyés és Nagy László válla. (Idelátszanak a gerendatartásba belefáradt Csínom Jankók, kik úgy hiszik: még ma is az árnyalatok rőzsetüzénél melegednek.) Pedig eme gerenda körül csak málladoztak századokon át a falak. Most Illyés Gyulát s Csoóri Sándort látom ujjbeggyel tartani a végét. Ha a templom nem is, de a képzelet­beli torony megépült. Haranglábai közt látok a világra, s a világköltészetet számonkérő kérdezősködésre. Olvasgatok. Szeretem a fasizmus korának visszavonulásban-építkező elzárkózóit; ha úgy tetszik: hermetikusait: Ungarettit, Eliotot, Montalét, Frénaud-t (tárgyiasult magányba élet-lehelőt), Guillevicet és Saint John Perse-t persze! De az én mai költőim négerek, kikért Párizstól Chicagóig a haladó szellemű ifjúság suttogva izzik. A saját népük baját nyíltan megvallók, az egyetemesség színe előtt jelentkezők az én dühös költőim, kik tekintessenek versformakezelés végett szélsőséges szürrealisták­nak (mint Césaire Aimé) vagy européerkedőknek (mint Sédar Senghor) egyről beszél­nek, egyet mondanak az érdeklődő világ nagy-nagy odafigyelése közepette —: élet­helyzetük sajátosságának méltóságát vigyázván! — Sokan mondják, a folytonosság vállalása, a hagyományok őrzése nem eléggé korszerű, nem eléggé értékteremtő erő a mai ember számára. Mi erről a véleményed? — Akit gyermekkorában megvertek egyszer, felejteni igyekszik, akit felnőtt ember­ként vernek, nosztalgiával gondol a gyermekkori ütlegekre; a XX. század magyar költői, Ady Endrék, József Attilák, mindannyian e nosztalgiával megvert emberek vol­tak. Hagyománytiszteletünk ezért gondok és szándékok öröklését is jelenti. Nem kellene tőlem ilyeneket kérdezned, de ne kérdezd, bizonyára oka van ennek. Válaszom: a költő, ki hagyományairól lemondani óhajt, olyan kilátástalan munkára vállalkozik, mint az az ember, aki mindenáron el akarja feledni gyermekkorát. 71

Next

/
Thumbnails
Contents