Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 6. szám - Zám Tibor: Túl a poklon (kisregény)

Berci az utolsó simításig kitartott a „rámén maga erre” véleménynél, de ez nem aka­dályozta abban, hogy neked drukkoljon; falhoz támasztotta a juhász-kampót, segített az állványozásban; csigát, kötelet hozott, hogy ne létrán hordd fel a teli vedreket. „Kövér a malter — szólott — meg fog repedezni.” (Úgy történt.) Egyszer azt is mond­ta, hogy „tanyai embörnek asszon’ meg kutya kő.” A kutya azért, hogy vigyázzon a házra, az asszony meg azért, hogy el ne kutyuljon az ember. Hanyatt a szőnyegpadlón, a fejed alatt egy kötélcsomóval, arcod felett egy kampóval, az asszonyt gondolkodás nélkül kihúzod az „új tennivalók” közül; a házőrzőt sajnálat­tal, s csupán a tartási tilalom miatt. Ha végigtekintesz az életeden, azt látod, hogy a kutyákkal összehasonlíthatatlanul kevesebb bajod volt mint az aszonyokkal. A keleti fal bevakolása eltartott vagy másfél hónapig, és viszontagságosabb volt, mint előre látszott. Ha a Meteorológiai Intézet futó esőt mondott, a Duna—Tisza közén az maratoni volt. Mire elállott, megöregedett a malter: újra kellett keverni. Ha meg fel­raktad, átáztál, átfáztál. Az esők szüneteit párás meleg és perzselő napsütés töltötte ki. Most bezzeg nem fújt a szél. A rosszul rögzített állvány egy alkalommal vészesen meg­billent: öt méter magasban dolgoztál akkor. Más alkalommal a veder — tele habarcs­csal — leszakadt a csigáról: eléd zuhant, összefröcskölt, kis híján agyonvágott. Mindent összegezve arra a megállapításra jutottál, hogy az I. Isten téged nem hord a tenyerén. Mire gépesítetted a malterkeverést, addigra kezeden görbére zsugorodtak az alsó ujj-ízek, könyékben meg kialakult a nyomásra, ütésre nagyon érzékeny fájdalomgóc. A korábban csak néhány perces erős szívdobogás órákig tartott. Először az italt okol­tad: (az állványról leszállva, a fürdővízben nyújtózkodva minden nap beállítottad a véralkohol-szintet,) de a tíznapos absztinencia mit sem javított a helyzeten. Rutinosan használtad a fánglit mindkét kézzel, de harmadáig sem merítetted meg: rohamosan fogyott az erőd. Az oltott meszet nylonzsákokban negyven kilométerről hordtad: másfél-két mázsát is beraktál egyszerre. Az így megbuggyantott kocsi hátulja leült, gömbcsuklói kotyogtak, a motorból meg az hallatszott, hogy szé-te-se-ka-lattad. „Dögölj meg, Zsálya”, mondtad félhangosan (magányodban rászoktál, hogy magadban beszélj), de mint ahogy a vén lovat nem, a vén autót sem lehetett idomítani; akár adtad neki a gázt, akár nem, egyfolytában csak a fenyegető szöveget nyomta: Szé-te-se-ka- lattad, szé-te-se-ka-lattad . . . „Uram, semmi sem tarthat örökké”, mondta a szerelő, de neked egyáltalán nem tetszett a fatalista színezetű bölcselkedés, mert a kocsi is nélkülözhetetlen volt, a generálozás költsége nemkülönben. „Nem tetszik maga nekem” — ezt a szarukeretes orvosnő mondta . . . Téged, Jákó, ez nem sért; okos még talán lehetsz, de szép már soha. „A kardiogramja nem tetszik”, — pontosított ő. Erre te csak a válladat vonogattad: nincs protekciód a duruzsoló gép­nél. A szarukeretes nyomogatta a hasad és megnézte a kartont. „Az infarktusa után két ujjnyival volt nagyobb a mája, most meg hárommal.” Ez, próbáltál ködösíteni, bizonyára a belszervek terjeszkedési mechanizmusa miatt van, de az is lehetséges, sőt biztos, hogy a fődokinak vastagabbak az ujjai, mint a doktornőnek ... A szarukeretes nem hagyta magát átejteni. „Mennyit iszik maga?” „Sose többet, mint amennyi jól esik.” „És mennyi esik jól?” „Kettő-négy deci közt. Váltakozó.” „Bor?” „Nem bor. Vodka vagy pálinka.” „Töményből az nagyon sok.” Ezen még nem gondolkoztál, de ha a doktornő soknak tartja, akkor te nem rés, hanem erős bástya vagy az alkoholizmus frontján ... A szaru keretesnek nem volt humorérzéke. „Legszívesebben elvonóra küldeném magát.” Lebeszélted: kár terád pocsékolni az Antetylt meg a gyógyító kapa­citást, mert nem vagy rabja az italnak. „Akkor meg miért pusztítja így magát?” „Mert most ilyen van, de majd elmúlik.” „Próbáljon átállni sörre.” Jó, át fogsz állni. Nem világosítottad föl, hogy a tömény mellé sört szoktál adni kísérőnek. „Három hét múlva kontroll.” 36

Next

/
Thumbnails
Contents