Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 6. szám - Zám Tibor: Túl a poklon (kisregény)

gozni akarsz; csendet, békét, nyugalmat szeretnél; gyönyörködni abban, hogy nő a kisded. Kívánságaid viszonzásául mindent megadsz, ami tőled telik . . . „Szeretőd van, úgyis tudom, hogy szeretőd van” —, kezdődött minden élőiről . .. Később, a Félté­kenység lexikonénak ronggyá olvasása közben még lejjebb szállítottad igényeidet: azt kérted csupán, hogy kenyér, ásványvíz és vécépapír mindig legyen otthon. Zsálya hitvány tündérnek bizonyult: a három kívánságból általában egyet elfelejtett teljesí­teni. A kötélcsomón arcra fordulsz. A kőművelés leszedett rólad vagy hét kilót: az új testhelyzetben nem nyomódik a hasad. A szőnyegpadlón arasznyi távolságban rosszul eltávolított tenyérnyi nyom, bizonyára vörös bortól eredő; Zsályának kedvelt itala volt az egri bikavér; fehér borokból főleg a szamorodnit kedvelte; míg együtt volta­tok, furmintnál lejjebb soha nem süllyedt. Feledékenység, gonosz tudatosság vagy mifene, tépelődtél íróasztalodnál ülve (ahe­lyett, hogy dolgoztál volna), amikor vacsorázni hívott. Az asztal közepén kör alakú lapos tálon vagy két kilónyi egybesült malachús, a tányérod mellett pedig egy csont­száraz sercli. „Kenyér nincs?” „Már elfogyott, amikor a boltba mentem.” „Mért nem mentél hamarabb?” Vállvonogatás. „A másik bolt messze van?” Vállvonogatás. Régóta parázsló dühöd akkor először (azután sokszor) lobot vetett. Ha a tenyeredbe húzott, s teljes erővel meglendített pecsenyés tál telibe kapja nejed képét, akkor sok dolga lett volna a sebészeknek. Sajnos, a rakéta-tál a malacsült-töltettel a cél fölött a falon robbant szét: a húscafatok és üvegszilánkok ártalmatlanul hullottak alá Zsálya fejére, nyakába .. . Elvétetted, nagyon sajnálod, de amit nem lehet jóvá tenni, afölött kesereg­ni sem érdemes; találgatni sem érdemes, hogy a sikeres dobás utáni varratnyomok, plasztikai műtétek, az egyik zöld pislogó kicserélése üvegszemre (lehetőleg meleg fényű barnára) megállította volna-e a lejtőn való mozgást? .. . Te, Jákó, akkoriban már egy csúnya, agyonstoppolt és foltozott képű, félszemű feleséggel is beérted volna, mert a szépek szépével való folytonos viadalozás közben eszedbe jutott a régi szólás: hogy a „nem a külcsín számít, hanem a belbecs." A tanya keleti oldaláról levert malter megtöltött volna vagy négy gumis kocsit. E cudar munka végzése közben sűrűn cserélgetted a kőműves kalapácsot. Balkezesnek születtél, sutáról szaporábban végezted volna ezt a malter- és vályog-poros melót, de szíved nagyon nem szerette, hogy a hozzá legközelebb eső végtag működteti a szer­számot. Azóta, hogy megmozdult melledben a kő, istenkáromló szó nem hagyta el a szádat, de a magasságos nem nagyon méltányolta a „vagy meghal, vagy megmarad” éjszakáján önkéntesen vállalt, szókincset szegényítő fogadalmat; szűnni nem akaró szelek heteken át csapkodták a port: orrodba, szádba, füledbe, szemedbe. A keleti falon éppen száz négyzetméter felületet kellett volna azután nádszövettel elfedni, majd bemalterozni. Akkorban, ha egy pipára leszálltál a kétágú létráról, az Orvosi Hetilapba írandó cikken töprengtél. „Az angina infarktusos betegek rehabilitációja kőműves szerszámok szisztematikus használatával" cím mellett döntöttél, s elképzel­ted, hogy felhördülnek a szívspecialisták, amiért megkérdőjelezed a hagyományos gyógymódot: a „semmit se csinálj, de azt is mértékletesen" terápiát. Az eszedet azért éppen úgy játszottad, mintha minden rendben volna. Ha olykor­olykor bementéi a városba, továbbra is collstokkal méregetted a tanyai vigasságra vágyódó nők medencecsontját, hogy azután egy „nagyon sajnálom” kíséretében le­mondd a partit: „szétnyomnád a mosóteknőmet". Egy csenevész, veréb-szerű lányt, akinek keskenyebb volt a feneke, mint a mosóteknőé, azzal hárítottál el, hogy most nagy a tumultus, de majd, alkalmasint. Valójában akkor nem hiányoztak neked a hüvelyesek. A bohóctréfa az ellenség megtévesztésére kieszelt manőver volt. A nagy­érdemű közönségben mindig akadt néhány szószátyár; két lábon járó hirdetőoszlopok 24

Next

/
Thumbnails
Contents