Forrás, 1979 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 3. szám - SZEMLE - Horpácsi Sándor: Jékely Zoltán: Angyalfia

kötet a nem szakemberek számára is érdekes, olvasmányos könyvet jelent. Szólnunk kell még a fényképekről, amelyeknek némelyike párját ritkítja a magyar néprajzi iro­dalomban. Többségük régi archív felvétel, ame­lyekről népviseletbe öltözött vagy öltöztetett élő és holt gombosi parasztok tárulkoznak elénk, a látvány erejével magyarázván a könyvben el­mondottakat. Illesse köszönet e helyen is a Fórum Kiadót, a példásan gyors megjelentetésért, és egyáltalán a tudományos igényű néprajzi irodalom felkarolá­sáért. Reméljük, hogy a szerző tovább folytatja az általa tréfásan „gombosológiának” nevezett kutatásokat. Várjuk a népélet más területeit hasonló alapossággal bemutató újabb monográfi­ákat. Hadd gazdagítsák a jugoszláviai és az egyete­mes magyar néprajzi irodalmat és természetesen ezeken keresztül olvasó mindnyájunkat! (Fórum, 1978.) BÁRTH JÁNOS 3ÉKELY ZOLTÁN: ANGYALFIA Tizennégy novellát ad közre Jékely Zoltán legújabb, elegánsan karcsú novellás kötetében. Ennyi sorból áll egy szonett is. Talán tudatos, talán véletlen ez az egybeesés, de minthogy vér­beli költővel (is)van dolgunk, ez utóbbi nem való­színű. A kötetről eddig megjelent kritikák nem is mulasztják el felhívni a figyelmet a szerző kettő, sőt több „műfajúságára”. Erre maga Jékely mu­tatja a példát a könyv fülszövegén: „A vers- és prózaélményeknek — hogy úgy mondjam — ihlet­küszöbe majdnem azonos vagy hasonló; úgy annyira, hogy egy-egy novellát akár versbetétek­kel is fűszerezhetnék, vagy megfordítva; egy-egy novellarészletet csak versbe kellene szednem __” Ennél pontosabban nem is definiálhatnánk ezeket az írásokat, a novellák hangulatát. Jékely novelláit olvasva valóban versélmények idéződnek fel, s egy nagy elődé, akinek a nevét mostanában — az év­forduló ürügyén —többször is emlegetjük: Krú- dyé. Ám, amikor Krúdy nevét kimondjuk, gyor­san hozzá kell tennünk azt is, hogy Jékely eseté­ben legfeljebb távoli rokonságról lehet szó, ízek, hangulatok s mondjuk ki aszót: álmok hasonló­ságáról, illetve tiszteletéről, intenzív újraélésről. Krúdyról sokszor elmondjuk a közhellyé kopta­tott megfigyelést, miszerint hősei: „ködlova­gok”, akik az álom és valóság szélén botorkálnak, illetve lebegnek, míg bele nem zuhannak valaminő szakadékba. Csak a legújabb kutatás derítette ki és fel, — s nem véletlen, hogy éppen az évforduló kapcsán, — hogy ez a „köd” nagyon is vaskos magyar valóság volt, Ady eltévedt lovasaié. Nos, amikor a Jékely- és Krúdy-párhuzamot megkoc­káztatjuk, akkor csupán arra szeretnőnk felhívni a figyelmet, hogy az a magyar valóság (olykor a perifériára szorulva, máskor lírába oldódva láten­sen), de tovább él. Jékely novelláiban minden­képp illik példákkal is igazolni ezt az állítást. Ilyen pl. a hősök feltűnő vonzódása, szinte mene­külése, az ágy és a bőven terített asztal örö­meihez. Szinte minden novellában szó esik valamilyen apropos-ból az ízekről, zamatokról, ételekről, italokról, mint ahogyan a női formákról is, de mintegy zárójelbe téve. Dehogy vitatja Jékely az ágy és az asztal örömeit! Hősei tudják, hogy mit jelentenek azok, mennyit érnek, de a végzetük valaminő fricskával mindig Tantalos sorsára jut­tatja őket. Olyan súlyos árat kér értük, hogy az már szinte „nem éri meg”. Azért kell ezt idéző­jelbe tenni, mert ezektől a hősöktől semmi sem áll távolabb, mint éppen a praktikus mérlegelés, számítás. Életük, sorsuk a legfényesebb síneken indul, hogy egy groteszk fordulattal éppen vágya­ik teljesülésével, vágyaik teljesülése legyen a ki­józanító fricska, amit kaptak. „Allah azzal bünteti meg Alit, hogy megadja neki, amit a legjobban kívánt” ... A Márton hídja, Töhötöm csirkéjé­ben pl. a címadó (paprikás) csirke lesz a hős „végzete”: megundorodván az ünnepi eledellel elfogyasztott legyektől, fergeteges gyomorron­tással, sőt (mint később kiderül) sárgasággal szö­kik meg éjnek idején a vendégszerető (szabolcsi!) vidéki papiakból, hogy sose lássa többé csinos menyasszonyát. A történetet anekdotázó kedé­lyességgel mondja el Jékely, mintegy példaként a legendás magyaros eszem-iszomra, amelynek oly nagy és oly tragikus tradíciói vannak . .. A tragédia — már ti. a történeti — nem csupán egészségügyi, amely közismerten túltápláltságból fakad, nem a koleszterin, zsírok és fehérjék problémája ez, hanem egy életmódé, életszem­léleté, amelyben valóban a zsíros zaft jelenti szinte az egyetlen elérhető örömet. Mert ez empirikus és — viszonylag — olcsó. Jékely hőse: Gyöngyházy azonban noha nem ellensége, elron- tója ezeknek az örömöknek, de be se éri ezzel. Van benne valami éteribb, nemesebb, megfog- hatatlanabb elem is, amit környezete életidegen- ségnek vagy köznapi szóval „élhetetlenségnek” lát, s ez egyrészt alkalmatlanná teszi arra, hogy küzdjön is céljaiért, önmaga megvalósításáért, de arra is, hogy ellenállás nélkül belenyugodjon a sorsába. Marad hát a rezignált bölcsesség, amely enyhe öniróniával mindig utólag ad értelmet a történetnek. Sokszor az az érzése az olvasónak, hogy Gyöngyházyval csupán azért estek meg a dolgok, azért vállalkozott a mindig szomorkásán végző­dött kalandokra is a hölgyekkel, hogy majdan — bor mellett — legyen mit elmesélnie a szerzőnek, író barátjának. Jékely játékosan nyitva hagyja a kérdést, sejtetve, hogy ezek a történetek vele, illetve vele is megestek, megeshettek volna. S az epikában nem gyakori módon éppen ezzel: a líraisággal, az írói én „kiadásával” vonja be az olvasót is az elbeszélésbe. Nem úgy, hogy azono­90

Next

/
Thumbnails
Contents