Forrás, 1974 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1974 / 4. szám - MŰHELY - Halász Géza Ferenc: Zsigray Julianna - egy beszélgetés tükrében

készt, amit pedig ritkán tudtak a nőírók. Kimagaslóan jónak érzem Raffai Saroltát is. — Véleménye szerint mi kell az íráshoz? — A tehetségen kívül a mesterséget feltétlenül tudni kell. És tudjunk magyarul. — Eddig főleg nőket sorolt fel. Talán a sajátos lélekábrázolás miatt? — Jó ideje már nem úgy nézem a világot, hogy női és férfi lélek. Olyan egyformák vagyunk! Annyi a feminin férfi. De hadd folytassam a kedvencek sorát. A Puszták népét újra és újra előveszem. Egész nagy regény Konrád Györgytől A látogató. És Moldova! Az alakjai, a humora, egész világképe meghódított. Ugyanígy vagyok Bertha Bulcsúval. Az idősebbekről fölösleges is beszélnem, régóta figyelemmel követem a munkájukat. — Egészen 1944-ig biztosan ívelt fölfelé a karrierje. — Épp a múltkoriban találkoztam az egyik angyali könyvelőnkkel, aki megkérdezte: tudja-e, mit keresett maga nálunk? Évente 60 000 pengőt a könyveimmel; I 100 pengőre emelkedett a havi fizetésem és 20 000 pengőt kaptam egy regény megfilmesítési jogáért. Aki ennyit kapott fiatal korában, az mit akar többet! Óriási pénz volt, elköltöttem. Erről viszont nem szép beszélni: akinek nem volt, adtam belőle. Tudtam ugyanis, hogy mit jelent nyomorogni. Miután „megléptem”, eltűntem otthonról, 6 hónapig kereset nélkül maradtam. Albérletben laktam, és ha ki akartam nyitni a szekrény­ajtót, a szobaajtót is ki kellett tárni, olyan kicsi volt a helyiség. Soronként 5 fillérért írtam szerkesztői üzeneteket, amit csak 60 sor terjedelemig fizettek ki. A kiadónál, ahol lektorként foglalkoztattak, 4 pengőt fizettek egy regény elolvasásáért. És miután kezdő, slapaj voltam, én kaptam a kézzel írott regényeket. — A németek bevonulásakor megtagadta a további munkát — mint a lexikonban olvasható. — Minden tisztességes ember ezt tette volna a helyemben. Öltek, csalá­dokat hurcoltak szét, könyveket égettek el, embereket küldtek gázkamrába. Motorbiciklis osztagok rohantak végig Pesten, hogy rémületet keltsenek. És kiálltak emberek heilhitlerezni. Kétségbeejtő és felháborító! — Igen sokszor használja a „magyar” jelzőt a temperamentumra, kedélyállapotra, a tájra és még sok másra vonatkoztatva. A tiltakozása is ebből a magyaros érzésből fakadt? — Emberséges érzésből! Elmondhatnám esetleg, hogy akkor jaj, mit éhez­tem, szenvedtem! De nem. Bujkálnom kellett, ez tény. Először lementem Törökszentmiklósra, de rájöttek. És utána következett a nagy vicc. Föl utaz­tam Hűvösvölgybe, és az SS-kaszárnya melletti villában rejtőztem el. Ott a kutya sem keresett. — A fölszabadulást követően mi történt? — Három perc alatt fölvettek tagnak és igazoltak az írószövetségben. Elkészültem a Visszhang, a Májusi eső és a Hűség című regényekkel. Aztán kitettek. Egy sor íróval együtt. Nem kéredzkedtem többet vissza. Szamár­ság volt. Ahogy a többieknek, nekem is tiltakoznom kellett volna. — 1948 után kilencévi hallgatás következett. Dolgozott továbbra is, esetleg az asztalfióknak? — Határozottan senki sem mondott semmit. Önmagámtól nem akartam jelentkezni a szerkesztőségeknél, holott úgy éreztem, most tudnék igazán dolgozni. Elkeserített, hogy emberek, akiknek számtalanszor utaltattam ki 73

Next

/
Thumbnails
Contents