Forrás, 1973 (5. évfolyam, 1-6. szám)

1973 / 6. szám - SZEMLE - Széles Klára: Csiki László: Kellékek

.A fent említettek, mint ez, szintén, kemény­veretű, eredeti egységeket, egy-egy Csi ki-féle remeket jelölnek. Mégis, a válogatással elárultuk már, hogy a kötet többségét kitevő és funkcioná­lisan is súlyosabb „nagy” költeményekről nem mondhatjuk el ugyanezt (I. Az idő szemei, Szövegkönyv, A. B. C., Európa megint stb.). Kiváló részletek sokszor bőven akadnak ezekben az óriás versfüzérekben, de nem komponálódnak szerves, egyéni egésszé. Még azt is hozzá kell tennünk: ennek a kiváló képességű, átütő erejű költőnek második kötetében — meglepő módon, s szemben az elsővel — utánérzések sokaságát találjuk. (Elsősorban Ady szelleme kísért, I. 7, 24, 25, 60, 64, 65, stb., de szép számmal lelünk József Attila, majd a kortárs: Szilágyi Domo­kos, Lászlóffy Aladár, Páskándi Géza, Juhász Ferenc stb. allúziókat is. Pl. a kiemelt nagyméretű versekben.) A sokszor kiváló vers­csillámok így többségükben belevesznek a hete­rogén jellegű, és az anyaggal való küzdelemben alulmaradó, avagy küzdelmet feladó, máskor a könnyebb megoldást választó, sokszor a „vajon érdemes-e küzdeni egyáltalán?” gesztusé meg­torpanásokba. Elbizonytalanodás jellemzi a kötet egészét. S meggyőződhetünk róla, a költészet, éppúgy, mint akár a képzőművészet, a nyelvvel, formával bánni-tudás, a „techné” oldaláról is pontosan lemérhető. Tehetség arányában, egy idő után, a költő is keresztút elé kerül: vagy megteremti a maga eredeti formáit, eszköztárát, „technikáját”, mely egyben „stílus” is; egy erő­teljes, anyagán felülkerekedő személyiség győ­zelmének jegye, egyúttal egyre erősebb kötésű elkötelezettség e harc új és új felvételére, szigorú, s egyre kegyetlenebb öntörvény vállalása; vagy pedig lemond erről, megelégszik a már járt utak­kal; ahol lehet, hogy kitapos magának egy egé- szet-gazdagító, beolvadó kis ösvényt. Csíki most — úgy véljük — ennél a keresztútnál áll. Elindul a formateremtés irányába, mert pontosan tisztá­ban van, költőileg van tisztában helyzetével, alter­natíváival — erre vallanak az idézett „nagy ver­sek” —, de a kötet nagyobb részében megelég­szik a már kipróbált formákkal, avagy a voltakép­pen már első kötetében megteremtett apróbb, drámai versegységekkel. (L. idézett „legjobb versek”.) Tehát a kötetnek nincs igazi győzelmi fegyverténye, inkább álgyőzelmeket láthatunk (I. „nagy versek”): elődök, kortársak vívmányai­nak néha hamisan fölényes használatát. S ez váltakozik a „letett fegyverek” darabjaival, azok­kal a versfajtákkal, amelyek nem jeleznek igazi küzdelmet, hanem könnyedén játszanak csupán a számára túl kézenfekvő kifejezésmóddal, kiküz­dött lehetőségekkel. Az egész Post scriptum­ciklus erre vall, mert valóban tud ő bárki modorában beszélni, sőt, még önmagává lenni is, — de miért? Az elbizonytalanodás, megtorpanás akkor a legnyilvánvalóbb, amikor saját legbel­sőbb vallomásait nem átallja kölcsönruhákba öltözve elmondani, s így költőileg hiteltelenné tenni. Hazug forma, hazug tartalom. Verset írtam, lettem a legnagyobb bolond: azt kellett tennem, mit nem tud senki más. A legutolsónak kellett volna lennem, de a legelsőnek nincs szabadulás. (Petőfi —Változatok Ferenczy Béni szobrára, II.) Nem pellengéreznénk ki, s nem tekintenénk súlyos hibának ezt, s nem utalnánk vissza a pon­tos gondolati-formai előzménynek látott A ma­gam nyugtatása című Cseke Gábornak írt versre, az első kötetből, mondván: gyengeségei jóslata; nem intenénk aggódva: maga fölé nyúl, saját szakítóerejét csökkenti az előlegezett pie- desztállal (I. nagy versek, avagy a hamis Hemming- way-vel komázás stb. gesztusai) — ha nem lenne szó egy rendkívüli tehetségről, aki még így, a túlsúlyban levő megtorpanások közt is, ha néha fogcsikorgatva nekivág, olyan valódi fegyver­tényt ígérő, komoly küzdelmet mutat fel, mint pl. A. B. C. vagy az Európa megint, avagy a kiemelt darabok, s bőven felcsillantható kiváló részletek. Miért nevezzük ez utóbb említetteket is csu­pán „küzdelemnek”, miért nem fogadjuk el köl­tői eredménynek? Miért kell elégedetlenül újra hangsúlyoznunk, hogy Csíki csupán „kellékeit” sorakoztatta fel egy még mindig lehetséges ere­deti költészetnek, de a legfontosabbat: e kelléke­ket holt tárgyból művészivé, részletekből egésszé kovácsoló egységes feszültséget, öntörvényű- ségének „szívét” kihagyta e kötetből, sőt meg­kérdőjelezte? — Azért, mert a megfeszülés, el­ernyedés szükséges játékában, most az elernye­dés, a harcfeladás van felül, mert a már kiemelt, legdrámaibb küzdelmeiben is jelen van az elfára­dás, legyintés gesztusa. — Ezért saját szavaival, két költői kérdésével összegezhetjük legtömé­nyebben jelenlegi pozícióját: Ha tudnám: én robogok a sistergő fekete csendbe [zárva, vagy a gép-házak, a csillag-tiltólámpák? — vagy az utak [szőnyegét rántják ki alólam, míg szavalva állok anakronisztikus szél malom-karjaimmal? 183

Next

/
Thumbnails
Contents