Folia archeologica 44.
Tóth Endre: Ókeresztény ládikaveretek Ságvárról
ÓKERESZTÉNY LáDIKAVERETf.K 123 A lemez jobb oldalán 4 cm széles, díszítetlen sáv fut, amelynek jobb szélét két párhuzamos léc szegélyezi. Ez az üres sáv és léckeret a bal oldalon hiányzik. A díszítetlen felület alul és felül kissé túlfut a képmezők alsó és felső szegélyén. Mindkét lemezt három, egymás mellett álló, azonos méretű (93 mmX61 mm) téglalap alakú képmező tagolja. A képmezők között 4 mm széles, díszítetlen köztes sáv van. A képmezőket 5 111111 széles, egyszerűsített tojássor minta keretezi: a saroknégyzeteket harántvonal szeli át; a keret átmenet a tojássor és a gyöngysor között. A gyöngyök között elválasztó pálcák vannak. A tojássor belső oldalát gyöngyözött keret szegélyezi. Felül a képmezőn, az alakok fejének két oldalán felirat nevezi meg az ábrázoltakat. Az első mezőben: PET - RVS, másodikban TIMOT - HEV/S, a harmadikban PAV - LVS. Timotheus nevének utolsó betűje nem fért ki a hosszú névnek szűk helyen, ezért az S egy sorral lejjebb került. A feliratokat szépen elosztott, lapidáris antiqua betűkkel domborították. Az alakok gyöngyözött pálcán állnak. Ikonszerű beállításuk ellenére az alakok nem mereven frontálisak. Egyrészt lábtartásuk kontraposzt, másrészt tekintetük nem en face, hanem fejüket kissé oldalra fordítják: háromnegyed portréban ábrázolta őket az ötvös. A test-, a láb- és a fejtartás az alakok között szabályosnak mondható és tengelyszimmetrikus. A szimmetrikus tartás Péter és Timotheus között jól megfigyelhető: testsúlyuk a szélső lábukon nyugszik, és egymás felé tekintenek. Kérdés, hogy ez a beállítás folytatódott-e? Pál ugyanis kitekint a képmezőről, mintha a hiányzó, szélső alak felé nézne: testtartása azonban Timotheuséval egyezik meg. Péter apostol idősebb férfi. Testsúlya jobb lábára nehezedik, bal laba lépésre mozdul. Jobb kezét, mintha áldásra emelné, melle előtt tartja. Baljával kibontott irattekercs felső végét fogja, amely teste mellett a térdéig ér. A tekercs felső vége kissé kilóg a képből, takarja a tojássor minta szélét. Fejét háromnegyed profilban látjuk. Hajviselete fejét egészen beborítja: a homlokánál jelzik a hajkorona indulását, ami a lemez sérülése ellenére látható. Fején hajtagolást nem lehet megfigyelni. Hegyesedő, hosszabb szakállt visel. Tunikát és palhumot hord. Mivel az irattekercset bal kezében tartja, az ötvös nem tudta a szokásosnak megfelelően ábrázolni a ruhadarabot . Péter jobb kezéről lóg le a pallium; a tekercset tartó karjánál pedig mintha fel lenne vágva, redők nélkül nyúlik ki az apostol tekercset tartó keze. Péter palliumának díszítése nem figyelhető meg; a tunika nyakrésze azonban hímzett; ez a részleges takarás ellenére is megállapítható. Zárt cipőt (succus) visel (10. ábra). Timotheus szakálltalan, ifjabb férfi; balra, Péter felé tekint. Testsúlya bal lábán nyugszik; ezt nem testtartása, hanem lépésre emelt jobb lába árulja el. Arcvonásai inkább fiatalabb, mint idősebb emberé: rövid és kissé fürtökre tagolt haja fejét teljesen beborítja. Tunikát és palliumot visel. Jobbját mintha áldó mozdulatra emelné, baljával palliumát tartja. A tunika látható nyakrésze és a pallium szegélye gazdagon díszített. A díszítés szerkezete a bal karjáról lecsüngő palliumdarabon megállapítható. Lábán zárt cipő (11. ábra). Pál apostol idősebb férfi. Tunikát és palhumot hord; a tunika nyakrésze hímzett, díszített: a pallium végét bal karjával tartja. Testsúlya a bal lábán, jobb lábát lépésre emeli. Melle előtt, kezei között irat tekercset tart. A hajviselete alig látható; homlokán azonban a hajkorona indulása megfigyelhető. Szakálla Péterével azonos: középhosszú, egyenes, kissé hegyesedő. Tunikájának a nyakrésze és pallium szegélye díszített, hímzett. Lábán zárt cipő (12. ábra). Az azonos személyt ábrázoló képmezők tökéletesen egyformák. Egyezik a keretelés, az alakok és a feliratok. A kereteken oldalanként azonos (már ahol megállapítható) a tojásdíszek száma; lényegesebb körülmény, hogy a „rendellenesséf ek" is ugyanott jelentkeznek. Ilyenek a tojásokat elválasztó, az eredeti sormintához özelebb álló kettős pálcák a tojások elválasztásánál, Pál apostol lemezének alsó