Folia archeologica 36.

Gerelyes Ibolya: Adatok a tabáni török díszkerámia keltezéséhez és etnikai hátteréhez

226 GERELYES IBOLYA közelebbi lelőhelye ismeretlen" bejegyzés szerepel. E tanulmány terjedelme ter­mészetszerűleg nem teszi lehetővé, hogy benne a teljes tabáni kerámia-anyag köz­lésre kerüljön, ezért a fenti adatok alapján megpróbáltam három olyan gödör anyagát kiválasztani, melyek leletegyüttese véleményem szerint a további kuta­tásoknak is kiindulópontjává válhat. 1 7 A most közreadandó anyag két külön részre bontható, és két, egymástól jól elválasztható korszakot képvisel. Az első korszakot az a három dísztál képviseli, melyek az 1935-ös ásatáson, az 51. gödörben egy leletegyüttesben kerültek elő. 1 8 E gödör anyagának érdekes­sége, hogy a három tál egyértelműen hódoltság kori, zömében török edények társaságában került elő. Sőt — bár ez a közlés Nagy Lajos publikációjából ki­maradt — a gödör anyaga valóban éremmel keltezett volt. A tabáni leltárkönyv leírása szerint az edényekkel együtt „II. Mátyás (1608—1619) körmöci veretű dénárja és magyar dénár Rudolf korából (1576—1608)" 1 9 került elő. A leletegyüt­tes egésze 2 0, valamint e pénzérmék alapján tehát jelenlegi ismereteink szerint e három dísztál lenne a legkorábbi az e tárgytípusból ismert darabok közül. Díszí­1 7 Meg kell jegyeznem, hogy Garády S. a leltározás során nem mindig volt pontos, így bár az egyes gödrök anyaga nagy tömegében így állt össze, egyes tárgyak esetében azonban esetleges tévedések is előfordulhattak. 1 8 Nagy L., i. m. XIV. t. 2. 1 9 Tabáni leltárkönyv 1935. 59. 2 0 Mivel e tanulmány célja a dísztálak elemzése, és a leletanyag egészét képen Nagy L. már közzétette, nem tartottam szükségesnek, hogy jelen cikkben az együttes egészét a mai tudomá­nyos igényeknek megfelelően újból leírjam, a történeti hűség kedvéért azonban közlöm Nagy T. 1935-ös leírását. L. Tabáni leltárkönyv 1935. 59—64. „51. gödör aj II. Mátyás körmöci veretű dénárja és magyar dénár Rudolf korából" b x—ej Vegyes újkori és vaskori töredékek. a) belül, a peremén barna mázzal bevont török kori köcsög b) Török kori durva anyagú edény. c) Török kori korsó füllel és kifolyócsővel. A kifolyócső nyak és fül sárgásbarna zománcos. d) Török kori korsó füllel és kifolyócsővel. A nyak alatt sávos díszítés. Külső oldalán sárgás-barna zománc. e) Sárga anyagú, két füllel ellátott török kori edény. f) Belül zománcos török kori talpastál. Pereme külső szélén rovátkolt díszítés. g) Belül és kívül zöld zománccal bevont török kori talpastál. Pereme alatt párhuzamos vonaldíszítés fut körül. h) Belül zöld zománcos török kori talpastál. Belső részén a perem alatt párhuzamos vonal­dísz fut körül. i) Belül barna zománcos török kori csempe. j) A nyaki részén és fülénél zöld zománccal bevont török kori kis kancsó, k) Belül zöld zománcos török kori talpas kis tál. 1) Belül zöld zománcos török kori talpastál. m) Zöld zománcos török kori talpas kis edény, n) Belül zöld zománcos török kori talpastál. o) Törökkori, belül növényi mintákkal díszített tányér (ТВ 223) p) Török kori, belül sárga zománccal bevont, peremén stilizált növényi mintákkal, belső korongján csillagmustrával díszített tányér. (ТВ 210). r) Török kori tányér töredéke. s) Belül téglavörös zománccal bevont, arabeszket utánzó fehér festéssel díszített török kori tányér. (ТВ 253) t) Késő vaskori edény fültöredéke. u) Szürke edény peremtöredéke. A perem alatt három cm-re, egy másfél cm vastag benyo­mott sáv húzódik, ez alatt V alakú bekarcolt díszítés."

Next

/
Thumbnails
Contents