Folia archeologica 22.

Gáspár Dorottya: Római ládikák felhasználása

56 GÁSPÁR DOROTTYA Ezek közül az arca, arcula, 2 canistrum, 3 capsella 4 és a loculus 5 az, amely egyetlen egy olyan dolgot sem tartalmaz, ami a scriniumban előfordulhat. Ennek ellenére ábrázolásaikkal foglalkoznunk kell, mert félreértésre adhatnak alkalmat. Az arca Iuvenalisnál mint aerata 6 ill. ferrata 7 arca szerepel. Ez az adat össz­hangban van a Notitia dignitatum ábrázolásaival, ahol az állami kincstár hivatalno­kának (comes sacrarum largitionum), 8 valamint a császári család személyes pénz­ügyi kezelőjének (comes rei privatae) 9 jelképeként szerepel a veretes ládika ( 1-2. ábra). Mivel az arcat leginkább pénz őrzésére használták, 1 0 logikusabb feltételezni, hogy a kincstári hivatalnokok jelképe nem a scrinium, hanem az arca. Ugyancsak arca vagy arcula az ábrázolásokon látható kis négyszögletes do­boz, amely tömjént tartalmaz. 1 1 Az auctorhelyek tanúsága szerint ugyanis csak e két tárgyba tettek tömjént. 1 2 Különösen hangsúlyozni kell az arcanak, arculanak ékszerdobozként való fel­használását (arcula muliebris), 1 3 megjegyezve, hogy a scrinium az auctoroknál eb­ben a minőségben nem szerepel. A canistrum ókori meghatározása: cana dicunt Graeci, nos canistra et per di­minutionem canistella. 1 4 Jellemzője, hogy mezőgazdasági termékek hordozására, asztalnál való felszolgálására használták. Alakját a j. ábra 6. mutatja. 1 5 A forrás­anyag szerint azonban a más szóval jelölt, de ugyancsak ,,kosár" l r' szóval fordítható tartóeszközökkel erős átfedést mutat. Pl. úgy tűnik, mintha a canistrum és a ca­lathus ugyanannak a tárgynak kétféle elnevezése lenne, 1 7 jobbnak látszik azonban 2 Thesaurus Linguae Latináé (továbbiakban: Thesaurus) II. arcula címszó: ornamenta, myrha, tömjén, pénz, ruha, gyümölcs, nyíl, szarkofág, vízvezeték része. 3 Kenyér: Verg. Aen. 1, 701; 8, 180; luv. 5, 74; Val. Fl. 1, 254; Anth. 7, 10; Stat. Theb. 1, 523 ; Gloss. III. 653, 11 ; Vulg. gen. 40, 16; exod. 29, 32; lev. 8, 31;- étel: Ног. sat. 2, 6, 105 ; ­gyümölcs: Prop. 3, 13, 28. vagy 4, 13, 28 a számozástól függően; Ov. met. 8, 675; fasti 2, 650 (áldozathoz vitt) - virág: Colum. 10, 277; Fulg. myth. 1. pracf. p. 7, 15 (Leipzig, Teubner 1898); - pabula: Verg. georg. 4, 280; - olaj: Pall. 12, 17, 1 ; - res sacrae: Ov. met. 2, 713. 4 Thesaurus III. capsella: gabona szállítására és raktározására: Ulp. dig. 33, 7, 12, 1. 5 Eegatnm: Ulp. dig. 32, 52, 9; -pénz- I u v- r> s9i ~ iskolaszerek : Hor. sat. 1, 6, 74. 8 luv. 14, 259. 7 luv. 11, 26. 8 Notitia dignitatum. Ed. E. Pöcking. (Bonn 1839-1853) ос. X.; Notitia dignitatum. Ed. 0. Seeck. (Frankfurt, a. M. 1876 1, 1962) ос. XI. (1-2. ábrán ,,a" Böcking, ,,b'" = Seeck.) 9 Uo. Böcking, ос. XI., Seeck, ос. XII. 1 0 L. I. j. 1 1 Pl. főpap ábrázolása: Calza, R. - Nash, E., Ostia. (Firenze 1959) 120. t. 1 2 L. 1-2. j. 1 3 Habel, Arca. PWRE II. (Stuttgart 1896) 425. 1 4 Paul. Fest. p. 45. 1 5 Garucci, P. F., Storia dell'arte eristiana. I-VI. (Prato 1873-1881) VI. 419. t. 1. (továb­biakban: Garucci). 1 6 A latin nyelvben a kosár kifejezésére: corbis: általános értelemben; quasillus: fonókészü­lékek tartására; jporta: kézikosár, ajándékokat ebben küldtek; a második csodálatos kenyér­szaporítás kosara is (Math. 15, 37., Álarc. 8, 8); scirpiculus: gyékényből fonták és főleg a halá­szatban használták; panarinm: kenyeres kosár; colnm: új olaj és bor átszűrésére használt kosár; calathus: fűzfavesszőből készült. Asszonyok munkakosara; gyümölcs, virág, sajt tartására hasz­nált kosár; cophimts: az első csodálatos kenyérszaporítás kosara (Math. 14, 20; Marc. 6, 44; Luc. 9, 17; Joh. 6, 13), canistrum; bizonyos esetekben még a cista is ide sorolható. 1 7 Gloss. V, 444, 22; Calathus cophinus vei canistrus. - Prop. 3, 13, 28. vagy 4, 13, 28. a számozástól függően.

Next

/
Thumbnails
Contents