Folia archeologica 17.
ifj. Fehér Géza: A Magyar Nemzeti Múzeum hódoltság kori ezüstcsészéi
178 FEH ÉR GÉZA seli (69. ábra 2). 3 9 Ennél a csészénél is az oldalsó rész felső széles övét pontcsoportokkal díszített két, egymást átmetsző félkörívsor borítja, köldökére viszont hatszirmú rozettát véstek, amelynek csúcsát félkörívek kötik össze. A Magyar Nemzeti Múzeum ismert lelőhelyű csészéi között előbbivel csaknem teljesen egyező díszítményűt találunk, 4 0 azzal a különbséggel azonban, hogy utóbbinak a köldökére életfa két oldalán elhelyezkedő pávákat véstek, egy arabeszkes köldökű csészének pedig többsoros sejtöv fedi az oldalát. 4 1 Bulgáriai anyagban a hatszögű sejtekkel alkotott öv az egyik leggyakoribb díszítőelem, amely nemegyszer igen gondos kivitelű, finom aranyozással is ellátott emlékeken, stilizált, jellegzetes ívelt formában is ismeretes. Egyes edényeken ezt a sejtdísz rendszert három-, négy-, ötszirmú arabeszkdísszel is kombinálták. 1 2 A szófiai Bolgár Régészeti Múzeum e csoportba tartozó emlékei között van egy központi virágdíszből kiinduló arabeszkekkel díszített köldökű csésze, oldalán két sima sejtsorral, pereme körül egymással összekapcsolt tulipánsor vésetével. 1 3 A Belogradcsik kerületi Rebrovoból két hasonló emlék is származik. Az egyiknek 4' az oldalán szabályos méhsejtszerű mezőkben arabeszk figyelhető meg, a másiknál 4 5 a méhsejtszerű díszítőelemeket ívekkel stilizálták. Egy ismeretlen lelőhelyről származó csészének 4" arabeszkkel kombinált szabályos sejtdíszes oldala mellett, rozettás köldökére fekvő szarvasszobrocskát szegecseltek. Hasonló díszítményű edényt ívelt oldalú méhsejtekkel is ismerünk. 4 7 A köldökre szerelt szobrocska feje hiányzik. Pereme körül ószláv felirat fut (76. ábra 4). 4 8 Igen hasonló egy másik ezüstcsésze is, 4 9 amelynek arabeszkdíszes köldöke közepén kis nyolcszirmú rozettában szeglyuk jelzi, hogy eredetileg állatszobrocska lehetett rajta. Pereme körül ószláv felirat olvasható (76. ábra 3). 5" Hasonló díszítőelemekből összetett övet figyelhetünk meg egy olyan ezüstcsészén is, amelyre eredetileg öntött köldököt szereltek, 5 1 fenekén életfa két oldalán pávát ábrázoltak. 5 2 Ebbe a csoportba sorolunk még két egymáshoz igen hasonló csészét is. Mindkettőnek csillagos köldöke van. Az egyiken arabeszkdísszel, 5 3 míg a másikon Szt. Miklós vésett mellképével találkozunk, a perem körüli ószláv feliratból pedig megtudjuk, hogy szófiai mester 1578. évi készítménye (78. ábra). 5 4 3 9 Ltsz. 56/1891. 8. Á: 13,5 cm. 1 0 FA 15 (1963) 31. ábra, XI. t. 2. 4 1 Uo. 28. ábra, X. t. I. 4 2 Arabeszkes stilizált sejtdíszek a tárgyalt ötvösemlékeknél két évszázaddal korábbi épületeken sem ritkák. így pl. a granadai Alhambra „oroszlán udvarának" pavilonján. Toprak, В., Sanat tarihi. (Istanbul 1963) 44. ; Vö. Kiihnel, F., Maurische Kunst. (Berlin 1924) 39. t. 4 3 FA 15 (1963) XIX. t. 3, XIX. t. 2. Ltsz. nélkül, ismeretlen lelőhelyről. 4 4 BRM ltsz. 836. FA 15 (1963) XIX. t. 8. 4 5 BRM ltsz. 838. 4 6 BRM ltsz. 1307. FA 15 (1963) XIX. t. 6. 1 7 BRM ltsz. 425. Ismeretlen lelőhelyről. 4 8 Fordítása: Ezt a csészét Szelim cár szultán idejében 7077 (= 1569) évben verték, hogy Isten és minden szent dicsőségére igyanak belőle. Dicsőség Istenünknek ! 4 9 BRM ltsz. 800. Ismeretlen lelőhelyről. FA 15 (1963) XIV. t. 2. 5 0 Fordítása: Szelim cár idejében (készült), hogy igyanak belőle Szent Tódor templomában Isten és a Szeplőtelen dicsőségére. Amen. 5 1 BRM ltsz. 475. Ismeretlen lelőhelyről. 5 2 FA 15 (1963) 37. ábra. 5 3 BRM ltsz. és lh. nélkül. FA 15 (1963) XIX t. 7. 5 4 BRM ltsz. és lh. nélkül. Filov, В., Izv. na Balg. Arh. Dvo 3 (1912—1913) 256 ; Protic, A., Balgarija 1000 godini. (Szófia 1930) 403., 307. ábra.