Fogorvosi szemle, 1978 (71. évfolyam, 1-12. szám)
1978-01-01 / 1. szám
SZERZŐINK FIGYELMÉBE 19 az ábrákhoz nem kíván magyarázó szöveget fűzni, akkor külön lapra írandó: 1. ábra, külön sorban alatta 2. ábra és így tovább. 5.1.3.1. Röntgenfilmekről nem kontakt-másolatot kell beküldeni, hanem a fűmet le kell fényképezni, s a fényképről készült fényes másolatot kell beküldeni; ezen sötét, ami a filmen sötét, s világos, ami a filmen világos. 5.1.3.2. Nagyobb röntgenogramokból csak a mondanivalókat megvilágító részletet szabad reprodukálni. A fényképmásolaton jelölje meg a szerző, hogy mely részlet reprodukcióját kívánja. Komplikált röntgenképek mellett átrajzolt másolatuk is közölhető. 5.1.4. Kéziratában a szerző megjelölheti, hogy kb. hova kerüljenek az egyes táblázatok és ábrák. 5.2. A kézirat első oldalán felül azon intézmény(ek) neve áll, ahol a szerző dolgozik; ezt zárójelben követheti az intézmény vezetőjének neve és hivatali címe. Több intézmény felsorolásakor az egyes intézmények között pontosvessző álljon. A fejléc használatát az intézmény vezetője aláírásával és az intézmény pecsétjével engedélyezi. 5.2.1. Egy intézményből jövő közlemény fejlécének példája: Megyei Kórház, Szájsebészeti Osztály, Szombathely (oszt. vez.: X. Y. főorvos), vagy Semmelweis Orvostudományi Egyetem, Fogpótlástani Klinika, Budapest (igazgató: N. N. egy. tanár). 5.2.2. Több intézményből jövő közlemény fejlécének példája: Semmelweis Orvostudományi Egyetem, Szájsebészeti és Fogászati Klinika (igazgató: M. M. egy. tanár); Konzerváló Fogászati Klinika (igazgató: V. V. egy. tanár), Budapest; Központi Stomatologiai Intézet, Budapest (igazgató: Z. Z. egy. tanár), vagy Megyei Kórház-Rendelőintézet, Fogászati Szakrendelés, Berettyóújfalu (vezető: W. W. főorvos); Megyei Kórház-Rendelőintézet, Fogászati Szakrendelés, Debrecen (vezető: N. N. főorvos). 5.2.3. Egy dolgozatnak lehetőleg ne legyen ötnél több szerzője! A fejlécben háromnál több intézmény ne szerepeljen. 5.3. A kézirat 1. oldalán a fejléc után a dolgozat címe következik (egyszer aláhúzva), alatta külön sorban a szerző(k) neve. A szerzők keresztnevét, több keresztnév esetén a mindennap használtat teljesen ki kell írni. A szerzők nevéhez a dr. rövidítés csatlakozhat, egyéb utalás hivatali állásra, tudományos fokozatra nem engedhető meg. 5.3.1. Céltámogatásban részesült munkából eredő közlemény kéziratának 1. oldalán — a szövegtől vízszintes vonallal elválasztott lábjegyzetként — a céltámogató és a céltámogatás felismerését szolgáló kódszám feltüntethető. 5.4. A szerző(k) neve után mintegy 6 kettős-sornyi szabad helyet kell hagyni, hogy a szerkesztőség ide beírhassa a kézirat érkezésének és elfogadásának időpontját; ezek az adatok nyomtatásban megjelennek. 5.5. Ezt követi a kézirat szövege. Minden űj szakaszt öt (5) leütéssel beljebb kell kezdeni a sor szélénél. Az egyes alcímeket egyszer aláhúzva 10 leütéssel beljebb kezdjük a sorszélnél. 5.5.1. Nem engedhető meg szövegrész kiemelése az által, hogy a sorszélnél beljebb kezdődjék. 5.5.2. A kézirat lapjait arab számokkal folyamatosan számozzuk, beleértve az összefoglalást és az irodalomjegyzéket is. A következő számo(ka)t kapja az ábrák magyarázó szövege. Külön-külön számozandók a táblázatok (római számokkal, lásd 5.1.2. alatt) és az ábrák (arab számokkal, lásd 5.1.3. alatt). 5.6. Orosz, angol és német összefoglalás céljára összesen három példányban melléklendő a fordításra szánt szöveg. Ez a szerző(k) nevével kezdődik, kettőspont után a dolgozat címe következik, majd új sorban — új bekezdésként — a fordításra szánt szöveg. Ebben újabb bekezdés nem lehet. 5.7. Az irodalomjegyzéket (lásd a 2.1.1.7. pontot is) az alábbi módon kérjük összeállítani: