Fogorvosi szemle, 1970 (63. évfolyam, 1-12. szám)
1970-02-01 / 2. szám
Szerzőink figyelmébe Szempontok a Fogorvosi Szemle számára a kéziratok előkészítéséhez A beküldött kéziratok gyorsabb megjelentetése érdekében a szerkesztőség és a nyomda munkájának zavartalan lebonyolításához Szerzőink segítségét kérjük, mivel igen sok munkát, költséget és késedelmet okoz, hogy a kéziratokat nem nyomdakész állapotban küldik be a szerkesztőségbe és a korrektúra elvégzésekor sem tartják be a szükséges előírásokat. Ezért azzal a kéréssel fordulunk a cikkírókhoz, hogy a kéziratok szerkesztését a következő irányelvek szerint végezzék: 1. A fejléc az intézet rövid, de pontos megjelölését tartalmazza; klinikáknál, elméleti intézeteknél az igazgató, kórházaknál az osztályvezető főorvos nevével. Ezután a dolgozat címe következik, alatta a szerzők teljes nevével (dr. a keresztnév után). Az intézet, illetve osztályvezető a kéziratot láttamozza. 2. A szöveget írógéppel, szabályos méretű papírlapokra és csak a papír egyik oldalára írjuk. A gépelési hibákat cikkíróink javítsák ki, mert a nyomda csak saját hibáját korrigálja díjtalanul. Ha dőlt betűkkel akarunk valamit kiemelni, azt egyszer húzzuk alá, ha félkövér betűkkel, akkor kétszer. Ez utóbbi azonban a szöveg között igen torzító s csak alcímekre szorítkozzék. Csupa nagybetűvel semmit se gépeljünk. 3. A gépírásos sorok az olvashatóság és javítások érdekében két sorköznyire ritkítandók. Lehetőleg minden oldalon azonos szélességű margót hagyjunk és szabványgépelést alkalmazzunk (1 oldal = 25 sor, 1 sor = 50 leütés). 4. Minden bekezdést kezdjünk beljebb. Ha a szöveg egy részét kisebb betűtípussal kívánjuk szedetni (pl. az eset részletes leírását, eredeti közleményben a methodika ismertetését stb.), ezt nem sűrűn gépelt sorokkal, hanem a szöveg bal oldala mentén húzott vonallal és „petit” szóval jelezzék. 5. A kézirat lapjait minden oldalon, középen felül, pontosan számozzák meg arab számokkal. Betoldás esetén jelezzék, hogy az melyik laphoz tartozik (pl. 8/a). 6. Az ábrákat borítékban kell mellékelni, a képek hátlapjára írják rá a szerző nevét és jelöljék meg nyíllal elhelyezésének irányát, és hozzájuk külön papíron az ábrák szövegét is. Egy kézirathoz csak annyi képet tudunk illeszteni, amennyi elengedhetetlenül szükséges. Az ábrák helyét meg kell jelölni mind a kéziratban, mind a hasáb korrektúrában. A táblázatokat is külön lapokon kérjük csatolni (hátlapjukon a szerző nevének feltüntetésével). 7. A kéziratok terjedelme: felkért referátum 12—15, eredeti közlemény 10—12, kazuisztika 3 gépelt oldalt ne haladja meg. 8. A dolgozat végén az összefoglalás nem lehet hosszabb 15 sornál. Az összefoglalásban harmadik személyt használjunk. Rövidítéseket ne alkalmazzunk. Idegennyelvű fordítás céljára mellékeljük a kézirathoz külön 3 példányban a munka rövid összefoglalását elején a szerző nevével és a dolgozat címével. 9. Köszönetnyilvánítás kerüljön az összefoglalás elé, petit jelzéssel. 10. A közleményhez csatolt irodalom csak azokat a legfontosabb adatokat tartalmazhatja, amelyeket a szerző elolvasott és feldolgozott. A szakirodalom jelölése: a szövegben az idézett szerző vezetékneve szerepeljen csak, mellette zárójelben az irodalomban jelzett sorszámmal (pl. Lever [13]). A dolgozat végén az „Irodalom”-ban a sorrend a következő: sorszám, szerző neve (ABC sorrendben) előre a vezetéknévvel, majd a keresztnév kezdőbetűi, folyóirat neve (nemzetközi rövidítést használva), kötetszám aláhúzva, oldalszám, zárójelben évszám. A cikk címét sem magyarul, sem idegen nyelven nem adjuk meg. Ha a mű, amelyre hivatkoznak, könyv, akkor közölni kell: a szerző nevét (mint fent), a mű címét, a kiadót, a kiadás helyét és évét, az idézett oldalszámot. 11. Felkérjük t. Szerzőinket arra, hogy a szakkifejezéseket és a szakirodalmat egységesen Brencsán J.: Orvosi szótár, Terra kiadó, Budapest 1969., szerint jelöljék. 12. A szövegben gyakrabban előforduló terminus-technicusok rövidítése olyképpen történjék, hogy a rövidítendő fogalmat első előfordulásakor teljesen kiírjuk és utána zárójelbe a rövidítés jelét. 13. A hasáblevonatok javítását félreérthetetlen jelekkel kell végrehajtani. A hasáblevonatokon a változtatás csak a nyomdahibák kijavítására szorítkozhat. A hasáblevonatban történő szövegváltoztatásokért az anyagi kiadások a szerzőket terhelik. 14. Ugyanazt a munkát több hazai magyar nyelvű folyóirathoz egyidejűleg benyújtani nem szabad. Hazai vagy külföldi szaklapokban megjelent dolgozatot nem közölhetünk.