Fogorvosi szemle, 1922 (15. évfolyam, 1-12. szám)
1922-01-01 / 1. szám
39 az első kötetben, az már kifogásolható. Nevezetesen szerző szinte következetesen felcseréli a híd két alkotórészének nevét. Egyszer az élő fogat, melyre ráhelyezzük a hidat, nevezi pillérnek, máskor a borítókoronát (vagy más technikai segédeszközt), melylyel a hidat az élő fogra applikáljuk, sőt nem egyszer ugyanazon oldalon (pl. pag. 47, 490, 496) hol az egyik, hol a másik neveztetik pillérnek. Ez zavarokra és félreértésekre ad alkalmat és okvetlenül elkerülendő. * Mint fentebb említém, a munka világosan feltünteti a német (és általában minden) „fogorvos“ előnyeit és hátrányait. Kritikai megbeszélésemben főleg a hátrányokat emeltem ki. Azonban a könyvnek számos és nagy előnyei is vannak. Ezeknek megítélését és élvezését az olvasóra bízom. Sok szép megfigyelés van benne és valóban egy szorgalmas munkában eltöltött negyedszázados szakmunkásságnak kiválóan értékes eredménye. A szerző nemcsak dolgozott, hanem gondolkodott is, önálló judiciumra tett szert és azért hivatott arra, hogy életmunkájáról a szakmának beszámoljon. Én élvezettel és egyhuzamban olvastam végig a vastag kötetet és azt hiszem mindenki, a ki kezébe veszi, ugyanígy fog tenni és nem fogja sajnálni sem az időt, sem a fáradságot. Igen ajánlom a kartársaknak a könyvet és a magam részéről nagy érdeklődéssel várom a második kötetet, mely szerzőnek tulajdonképpeni rendszerét fogja hozni. * A könyv terjedelemre is egyike a legnagyobbaknak, mely az utóbbi években a német könyvpiaczon megjelent. A kitűnő kiadócég, a Berlinische Verlagsanstalt igen derék munkát végzett. Finom papír, szép nyomás, gyönyörű ábrák a tartalmon túl is élvezetessé teszik a könyv olvasását. Salamon. Zahn- und Mundkrankheiten in ihren Beziehungen zu Organ- und Allgemeinerkrankungen. Irta Prof. Dr. Albert Albu f. Georg Thieme kiadása, 1922. Ára kötve 39 M. A könyv most megjelent II. kiadását — a szerző elhalálozása folytán — átdolgozták és sajtó alá rendezték :