Felsőbányai Hírlap, 1916 (21. évfolyam, 1-26. szám)

1916-02-03 / 3. szám

TÁRSADALMI KÖZGAZDASÁGI, ÉS VEGYESTARTALMU LAP. MEGJELENIK NAGYBÁNYÁN MINDEN MÁSODIK CSÜTÖRTÖKÖN. = Előfizetési ára : Egész évre 4 korona. Félévre 2 korona. Egyes' szám ára 20 fillér. Felelős szerkesztő: Dr. Moldován Ferenc helyett FARKAS JENŐ | A lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztő cimére | Felsőbányára küldendők. Vidéki előfizetési pénzek, reklamá I ciók és hirdetések Nánásy István kiadóhoz, Nagybányára inté- zendők. — Nyilttér garmond sora 40 fillér. Gazdasági feladataink. — Irta: Tisza István. ­Ellenségeinknek uz a törekvése, hogy kiéheztessenek és fegyverletételre kény­szerítsenek bennünket, elsősorban mireánk magyarokra hárít fontos kötelességeket. Rendes körülmények között éléskamrája vagyunk Ausztriának; ha az Úristen jó terméssel áldott volna meg bennünket, Ausztria szükségletének fedezése mellett elláthattuk volna kenyérnek valóval német szövetségesünket is anélkül, hogy a ma­gunk fogyasztását megszorítottuk volna. Az isteni Gondviselés azonban más­ként határozott. Mintha csak minden te­kintetben próbára akarta volna tenni a magyar nemzetet. A reánk nehezedő sok ellenség túlerejével együtt gazdasági csa­pásokkal is meglátogatott bennünket. Az 1914. évi termés az utolsó évti­zedek legrosszabb termése volt és ha sokkal több búzánk termett is 1915-ben, mint a megelőző esztendőben, a külön­ben sem fényes 1915-iki termés egy ré­szét ott verte az eső, a tengeri termést korai fagy dézsmálta meg, úgy, hogy végeredményben gyenge gazdasági év volt az elmúlt esztendő is. Hogy ilyen viszonyok között is meg­álljuk helyünket és füstbe megy ellensé­geink gonosz szándéka, azt megmutattuk az elmúlt tél és tavasz nehéz hónapjai­ban. Félannyi kenyeret ettünk mint más időben, annak nagyrésze is kukoricaliszt­ből készült. A haza oltárára vitte a ma­gyar nép azt a mindennapi kenyerét is, T A R C A. Német csatadal. Fegyvert a kézbe honfiak! Acélkardok csattogjanak. Mikor az ellen erre tart S a Rajna partra támad: Rohanjatok előre! A Rajna éltetője Az ős Germániának! Nem érdemel egy korty italt, Egy asszony aj kát, egy sóhajt, Ki önként fegyvert nem ragad S az ellenre nem támad! Rohanjatok előre! A Rajna éltetője Az ős Germániának! Fordította: liévai Károly. Egy hadapród leveleiből. 1915. november 27. 24-én reggel még ágyban feküdtem, mit sem sejtve, mikor az őrnagy ur kéretett s meg­kérdezte, van-e kedvem a harctérre menni.*) •) Levélíró h. parancsnok és előadó volt egy tar. a lékos tiszti iskolában, amit Isten egyik leggazdagabb áldásának tud és becsül meg a magyar ember. Csak aki ismeri a magyar nép élet­viszonyait, csak aki tudja, milyen nagy szerepet játszik a kenyér és a tésztás étel annak élelmében, csak az tudja meg­ítélni, mekkora áldozatot hozott e nép, amidőn hosszú hónapokon át kevés és rossz kenyeret evett. Meghozta ezt az áldozatot is a ha­záért jó szívvel, zúgolódás nélkül és nem hozta meg hiába, mert hiszen nemcsak magunk megélhettünk a harmadévi rossz termésből, de juttattunk Ausztriának is annyit búzánkból és kukoricánkból, ameny- nyire feltétlenül szükségük volt. Az idén korántsem olyan súlyos a helyzet, mint amilyen a múlt évben volt. Ha tavaly megéltünk, az idén kevesebb erőfeszítéssel és áldozattal kell megél­nünk, csak tartsa magát kiki az elrendelt takarékos életmódhoz és szolgáltassa be lelkiismeretesen a közélelmezés céljaira feleslegét. És ha nehézséggel kell küzdenünk, annak okát csakis abban keressük, hogy ebben a tekintetben nincsen rendben a dolog. Tudjuk, hogy mennyit termett, ar­ról is biztos jelentéseket kaptunk, hogy hétről-hétre hány mm. gabonát csépeltek el az országban, biztosan megállapíthat­juk tehát a még meglevő készleteket. Es mégis azt tapasztaljuk, hogy sokkal keve­sebb eladó termény van bejelentve, mint amennyinek a lakosság kezén meg kell lennie. Biztosan tudjuk, hogy a gazdák egy Erre természetesen más felelet részemről nem lehetett, mint hogy : igen. Rögtön hadapród let­tem ; fizetésem csak decembertől kezdődik, egye­dül a felszerelésre kaptam 280 koronát; egy­előre többet nem. Csak ma délután utazom Sta- nislauba, mert a távirat téves volt, amelyben az olasz frontra kértek; tőlünk ott nincs senki- sem, igy Galíciába megyek. Örültem, hogy meg­láthatom a szép Tirolt, de igy is végtelenül bol­dog vagyok, hogy a jó Isten mindenben úgy teljesítette óhajomat, ahogy csak elképzelni tud­tam. Én erősen bizom a Mindenhatóban, hogy továbbra is meg fog őrizni minden bajtól. Oly boldog és nyugodt vagyok, le se tudom Írni. Kitünően felvagyok szerelve, rengeteg meleg holmim ; igaz sokba is kerüit, de ez most nem jöhet számításba. Tessenek örülni, hogy végre elértem célom, részt vehetek gyenge tudásom­mal, de annál rajongóbb. szívvel ebben a nagy nemzeti védelmünkben. Érzem, hogy megóv a jó Isten, legyenek nyugodtak és én igyekezni fogok arra is, hogy büszkék is lehessenek reám, mert meg fogom állani ott is helyemet. Áldja meg mindnyájukat az Egek Ura, üdvözlök sze­retettel mindenkit, akik engem is szeretnek. Él­jen a haza 1 Kassa, 1915. nov. 27. Már itt vagyok, Stanislauba megyek ott tudom meg utam tulajdonképeni célját, mely egészen biztosan a Zióta Lipa mentén, illetve Stripa mentén lesz. része minden rendelet és hatósági felhí­vás dacára, titokban tartja gabonakészle­tét jés tudjuk, hogy a fogyasztóközönség, ahdí csak módját ejthette, igyekezett kel­leténél nagyobb készletre szert tenni. Ez az oka, hogy a kormánynak a készletek bejelentésére vonatkozó uj rendelete sem járt kellő eredménnyel. Már pedig ez nem jól van igy. A nemzetnek nem szabad elfelejtenie, hogy világháborúban, élet-halálharcban és — mint a múltkor kifejtéin — ostromlott várhoz hasonló helyzetben vagyunk. Gon­doljunk mindarra, amit Przemysl várába zárt fiaink most egy esztendeje szenved­tek. Mit mondanának ők, ha azt kellene hallaniok, hogy az itthonmaradottak a haza javáért egy kis nélkülözést sem haj­landók elviselni s inkább ellenszegülnek a haza védelmében eljáró hatóságnak, in­kább gyengítik győzelmes seregeink ki­látásait, semhogy rendes kenyérforrásuk- nak némi megszorítását elviseljék? És mit mondanának a lövészárkainkra rontó orosz és olasz tömegeket halálmeg­vetéssel feltartóztató fiaink, mit a Balkán hóboritotta bércein legyőzhetetlenül elő­nyomuló hősök, ha azt kellene hallaniok, hogy amit emberfeletti erőfeszítések, nél­külözések, küzdelmek árán, kiontott vé­rükkel szereztek, azt az itthonmaradottak önzése, gyengesége, kapzsisága kockára teszi? A kormány ismeri kötelességét. A meglevő készletek felkutatására és meg­szerzésére meg fog tenni minden lehetőt. Szigorú utasítást adott a pénzügyőrség­Stanislau, 1915. nov. 28. Most este 6 órakor érkeztem ide. 70 fil­léres mesés szobám van, a legelső szállodában. Remek város Stanislau. Csak azt bánom, hogy nem itt szereltem fel magam, mert vagy 30°/o* kal kevesebbe került volna és hozzá nagyobb a választék. Ezekhez járul a lengyel kereskedők előzékeny viselkedése. Mindenütt Hoch Ungarn! ezzel köszöntik az embert. Most megyek a sze- mélygyüjtő állomásra jelentkezni, akkor tudom csak meg, hogy mikor megyek tovább. Fel vitte ám az Isten végre a dolgom. János szolgám olyan ügyes derék legény, úgy el fog kényeztetni, még a harisnyám is ő akarná felhúzni. Soha egy pillanatra el nem hagyna. Már 1911 óta katona, árva gyerek, egyedül egy kis húga él. Igen sok szép nőt lehet itt látni, érdekes típusok. Holnap délután 2 órakor utazom tovább. Nem is hinné az em­ber, hogy 30 km.-re van a fronttól. Stanislau, 1915. nov. 30. Most megyek tovább Halics felé, végcél Povhajce. Harctér, 1915. nov. 31. Most 11 órakor jelentkezem a Korpsartile- riéchevnél, azután szánon megyünk az üteghez. Mesés mozgalmas élet van ebben a kis lengyel városkában, ahol H. altábornagy hadtestének parancsnoksága van. Van itt minden. Milchwirth schaít, Militair írizeur, Zahn ambulatórium és még annyi meg annyi le sem irható. Ebben a hadsereg csoportban fogok én is tartozni. Olyan

Next

/
Thumbnails
Contents