Felsőbányai Hírlap, 1906 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1906-05-23 / 11. szám

Felsőbányái Hírlap. jeles főispánja is, ha e megyében minden hatalmával azon lesz, hogy az iskolák jó karban tartassanak, a művelődés zászlóját fennen lobogtatván vármegyénk egész te­rületén. Megnyugtatólag halott mindenkire ama kijelentés is, hogy a mezőgazdasági, ipari s kereskedelmi érdekek istápolására is gondja lesz főispán ur ő méltóságának. Ily felemelő hangulatban járult főis­pán urat üdvözölni a 48 küldöttség. Ki­mondani is sok. Hát még annyi üdvözletét meghallgatni s mindeniknek megfelelő jó szótmondani. Mi innen Felsőbányáról 40-ik helyen mentünk heten hozzá. Farkas Jenő polgármester megragadva a programbe­szédből a reánk közelebb vonatkozót, talá­lóan kérte főispán ur Ígérete szerint támogatá­sát,mit az ismételten ígérve,kilátásba helyezte minél előbb városunk meglátogatását is Véget érvén a küldöttségek tisztelgése, fél három óra tájban kezdődőit aztán a közebéd. Nem hallgathatjuk itt el, hogy a nagykárolyiak nem akarnak érteni a ban­kett rendezéshez. Nagy-és Felsőbánya kül­döttsége hasztalan jelentkezett előre, he­lyet az ebédnél nem kapott közülünk senki. Ügy látszik azt tartják: én az első, te a második személy. Magyarország legtöbb megyéje, úgy mi is független érzelmű főispánt kaptunk. Független gondolkozásu a kormány, ugyan­olyan a főispán. A mostani kormány és mindazok, kikre a nemzet sorsa bízva van, kiktől az uj korszak hajnalán jövő nagy­ságát várja, — hogy úgy szóljak — egy váltót állítottak ki, s e váltón számmal ki nem fejezhető összeg mint tartozás van Írva. Az adósság: a magyar nemzet min­den reménye. Szerencsés nemzet és bol­dog vezetők, ha az adós lejáratkor a vál­tót törleszteni tudja. Ellenben óriási a veszteség itt s ott. Az adós veszíti a hi­telt, hitelező veszíti egyéb mellett a bizodal­mát. Azért az ékesszólás minden hatalmá­val, a tudás minden fegyverével, az aka­raterő egész teljességével kell odahatni, hogy lássa mindenki, lássa az egész mü­veit világ, hogy a nemzet nem akar egye­bet, mint bölcs uralkodó, atyai vezérlete alatt, minden önző érdektől menten, füg­getlenül, szabadon fejleszteni anyagi és szellemi előhaladását biztosító intézményeit. Erre ezredéves dicső múltjánál fogva is Istentől adott természetes joga van. Nagy L. Magyar pénzintézetek hitelbankja. Végre elkövetkezik az idő, midőn a vidéki pénzintézetek nagy serege egv táborban, egye­sülten, egymással kezet fogva, egymást támo­gatva küzd anyagi és erkölcsi érdekeiért. Ez az a végczél, melynek megvalósítá­sáért évek óta küzdöttünk, nem adva fel az egy táborban való egyesülés eszméjét akkor sem, amikor egyidejűleg két, — sőt több táborra oszlottak vidéki pénzintézeteink. Hittük akkor is, hogy a pénzintézetek a közös érintkezési pontot előbb-utóbb megtalálják és ha egyelőre a teendők sokaságának megosztása végett két, vagy több szervezet fogja is szolgálni a pénz­intézetek érdekeit, a legfontosabb, a leglénye­gesebb akczió kifejtése mégis csak egyetlen szervezet kezeibe összpontosul. E czélt szolgálja az az akczió, melyet a magyar pénzintézetek országos szövetsége mint részvénytársaság és a magyarországi pénzintézetek országos szövet­sége, mely tudvalevőleg egyesületi alapon áll, együttesen kezdeményeztek a magyar pénz­intézetek központi hitelbankja r.-t. létesítése érdekében. Már maga az a tény, hogy a két szerve­zet az uj bank létesítése érdekében együttes munkásságot fejt ki, biztosítékul szolgál arra nézve, hogy a két szervezet munkásságának iránya a pénzintézetek összességének érdekeit igyekszik kielégíteni. Tulajdonkép azonban nem egy uj intézmény létesítéséről, hanem arról van szó, hogy a magyar pénzintézetek országos szövetsége r.-t. alakul át a magyar pénzintéze­tek központi hitelbankjává. A munkamegosztás helyes elvének alkal­mazásával állunk tehát szemben; a magyar- országi pénzintézetek országos szövetsége, mint egyesület, eredeti czéljához híven, továbbra is a vidéki pénzintézetek erkölcsi érdekeinek ma­rad szolgálatában, mig az uj hitelbank azok anyagi szükségleteinek ellátásáról fog tőle tel- hetőleg gondoskodni. Ily körülmények közt a két szervezet nemcsak megfér egymás mellett, de sőt egyik a másikat kiegészíti, minélfogva a vidéki pénzintézeteknek most már az a felada­tuk, hogy mindkét szervezetnek tagjaivá válja­nak, mert mig amott szervezetük tökéletesebbé tételének, az ellenőrzés sikeresebbé válásának, pozicziójuk erkölcsi súlyának emelése érdeké­ben találják fel a támogatást és az egyesülés­ben rejlő nagy erőt, itt üzleti működésűk si­keresebbé tételének anyagi eszközeit és bizto­sítékait lelik fel, A házinyul tenyésztés jelentőségéről. Irta: Antlrássovicli Géza. III. A hústermelés. A húsra való értékesítés már szerényebb jövedelmet hajt, de biztosabbat. A házinyul hú­sának a vegyelmezése azt mutatja, hogy fehérje tartalom tekintetében az összes fogyasztási hu* mint a legrégibb felsőbányái egyház és a refor­mátus főiskola története, melynek szervezete megegyezik a nagybányai Schola Rivulináéval, irodalmi történeti, szempontból felette értékesek. A IV. rész az I. után a legnagyobb terje­delmű és 115 oldalon foglalkozik a következők­kel: 1. Nyelvjárás. 2. Játékok. 3. Kuky Ferencz (érdekes szerelmi dráma ) 4. Rossz napok. 5. Kuruzsló asszony, ü. Házi orvosságok. 7. Szoká­sok, babonák : a) Ujeszlendő. b) Lakodalmi szo­kások és versek, c) Karácsonyi kántálás. d) Ka­rácsonyi pásztorjáték, e) Kortesversek, f) Gyer­mekversek. g) Allathivogatók és hangutánzók, h) Különfélék. 8. Adomák. 9. Régi versek és dalok. 10. Pintye Gregor. 11. Pintye Gregor elfogatása. Ez a rész egyike azoknak, amelyből a szerző szülőíöld-szeretete hatványozott mértékben árad szét. Máskülönben hogy is tudott volna annyi aprólékos dologra kiterjeszkedni, amely itt ta­lálható? Különösen érdekes a karácsonyi pász­torjáték, mely a nép ajkáról lett leírva és 28 oldalra terjed. E játék szájhagyományképen szál­lott apáról fiúra s kezdetét megállapítani nem lehet. Az utolsó rész a következő négy fejezetre oszlik: 1. Olvasó-egylet. 2. Színészet. 3, A felső­bányái konyha. 4. Régi jó idők. A két első rész városunk közelebbi múltjával foglalkozik s mű­velődés történeti szempontból érdekes. A felső bányai konyha különösen a hölgyekre nézve fontos. Le van olt írva 70 különböző étel, több­nyire tészta, készítési módja, melyek Felsőbányán a régi és újabb időben közkeletűek voltak. A régi jó idők, kedves visszaemlékezések régi, ma már nem létező épületekre, a sírban porladó bá­csikra és nénikre, kihaló félben levő szoká­sokra stb. A vasul előtti utazás, a debreczeni vásárra való készülődés, levelek és egyéb bizalmas ter­mészetű küldemények továbbítása ismerősök, kereskedők állal, az utczai kis padokon való ' kaszinózás, az intim családi mulatságok, bálok, 1 kirándulások, a város jellegzetes férfi és nő alak- j jai, kik mintegy közvetítői, központjai voltak a társas érintkezésnek, a régi tanítási rendszer, a felsőbányái országos vásárok, a régi olcsóság, mint kedves panorámái képek vonulnak el e fe­jezetben szemeink előtt . . . Valóban hasznos, kedves és érdemes munkát végzett Szmik Antal úr e könyv megírásával. Na­gyon kevés hiányzik belőle ahhoz,hogy »Adalékok« helyett valóban »Felsőbánya monográfiája« le­gyen. Külön monográfiát Írni Felsőbányáról most j már — mondhatni — fölösleges. Ami e műből I hiányzik, azt a szerző túrgyszeretete, törhetetlen kutatási és anyag gyűjtési kedve bizonyára rövid időn összehozza majd egy pótfüzetben, vagy kötetben. Felsőbánya város minden igaz fia és leánya bizonyára velem együtt mond hálás köszönetét Szmik Antal úrnak kedves könyve megírásáért s igyekezni fog azt mindenki megszerezni kedves és hasznos emlék gyanánt, hogy még a késő unokák is tanulhassanak abból haza- és szülő­föld szeretetet. Imre Károly. ' sok között első helyen áll. Emellett nagyon egészséges husnem, mi több, szokatlan nagy táp­ereje mellett, nagyon könnyen emészthető. Ez a magyarázata annak, hogy a külföld fogyasztója nyáron leginkább háziszárnyassal és házinyullal táplálkozik ; húsételt illetőleg, mert a gyomor elé nehezebb föladatok nyáron nem szabhatók. Ezért a kórházak étekrendjébsn is erős tényező a házinyul hús. Ami a húsnak ingyenes szempont­ból való bírálatát illeti, az egy patyolat fehér, minden kellemetlen Íztől és szagtól mentes, való­ságos gurmánczikk. A gereznatermelés. A gereznatermelés pedig a hússal majdnem egyenlő jelentőségű tényező, ha meggondoljuk azt a tényállást, hogy alig van olyan állati ter­mék, mely oly sokfele és nagyértékü iparczikk előállítására lenne alkalmas; mint a házinyul bőre, szőre és az egész gereznája. A bőrből czipőt, czizmát, enyvet; a szőrből nemezt, az egész ge­reznából pedig a vad prémek utánzatait, bunda­bélést, gallért, sapkát, nyakbavetöt (boá), karman­tyúkat, stb. stb. állítanak elő. Hogyha a külke­reskedelmi forgalom statisztikájába beletekintünk, meglepődünk azokon az óriási összegeken, melye­ket évenként ezekért a most felsorolt árukért a külföldnek adunk, amelyeknek legalább felét meg­takaríthatnánk, ha házinyultenyésztésünk volna és az egészet megtakarítanánk, sőt erős kivitelre volna megokolt reményünk, ha a házinyul és ra­gadozó vadaink gereznáját itt a hazában volnánk képesek ipari czélokra feldolgozni. A végössze­gek kerek számokban a következők. 1902-ben: majdnem 8 és fél millió korona, 1903-ban : 9 és fél millió koronán felül és 1904-ben: majdnem 11 millió korona a külföldnek fizetett önkéntes adó. És még erősen is emelkedik évröl-évre, tehetet­lenségünk eme dijja, amint fokozatosan hódítja nálunk is a tért a prémviselés és a finom nemez­áruk divatja. Ha hozzátesszük még, hogy az igazi drága prémek viselői, a ragadozó vadak, viszont folyton fogynak, egész valójában látjuk a nagy jelentőségét a szó komoly értelmében vett házi- nyultenyésztésnek, amely hivatva van ezen áru anyagát — a maga valóságában —- és hamisít­ványként szolgáltatni. A belek értékesítése. A házinyul beleiből Francziaországban hurt készítenek, de tervezik nálunk, hogy mint kolbász­hüvely nem felelne-e meg és nem lohetne-e ez­által egyévi két millió koronás behozatali czik- ket némileg szintén házinyultermékkel szorítani vissza, A fajták. A szó komoly értelmében vett házinyulte­nyésztés csak úgy képzelhető, ha erre a czélra a megfelelő tenyészállatokat alkalmazzuk, melyeket a nyugati kultúra haszonállattá tenyésztett ki. Nem szándékom az összes fajok leírását adni, hanem csakis tervbevett két házinyulfaj ösmerte- tésére szorítkozom legjobb tudomásom szerint. Ezüst nyúl. Első helyre kell helyezni ezen fajtát, mert a legértékesebb prémet szolgáltatja, mely a maga eredetiségében nagyon szép áruczikkek készíté­sére alkalmas, de hamisítási alanyul is szolgál. Nevezetesen drága csincsilla utánzatokat készíte­nek belőle. A húsa nagyon Ízletes és az állat le­vágása után kevés súly esik az értéktelen ré­szekre, Vagyis bizonyos mennyiségű takarmány után a legtöbb szinhust szolgáltatja. Elevenen 3 — 31/3 kilót nyom ugyan csak, de ennek leg­nagyobb része értéket képvisel. Minthogy nagyon régen kitenyésztett fajta, visszaütések nem ked- vetlenitik el tenyésztőjét, valamint szaporasága és igénytelensége is kiváló. Egészsége is nagyon megnyugtató. Normandiai. Normandiai nyúl, EYanCziaország legkedvel • tebb piaczi husnyula. Némrég nyerte kitenyész­tését, mégis fajta szilárdnak láttam hazájában és itthon is. Súlya 4—6 1/2 kiló. Gyors növésű, sza­pora, kevés igényű, egészséges fajta. Gereznája festöárunak (utánzatok) nagyon alkalmas. Páris- ban és Londonban is láttam, hogy milyen pom­pás szilszkint készítenek bundájából. Színe a me­zei nyulhoz hasonló ; egyik füle lekonyuló. Jövedelmi számítás. A fönt elösoroltaknak egy számítás kereté­ben való beillesztése mutatná meg egy ezüst házi­nyultenyésztés pénzügyi eredményét. Alapul - e czélra egy 100 holdas földbirtokosnak ötven anyás tenyészetét veszem, ki a szövetkezetnél szerezve be tenyészanyagát abból a czélbél, hogy kiváló egyedeit tovább tenyésztésre adja el, a húst és gereznát pedig a szövetkezet utján érté­kesíti.

Next

/
Thumbnails
Contents