Felsőbányai Hírlap, 1905 (10. évfolyam, 1-26. szám)
1905-08-30 / 18. szám
Felsőbányái Hírlap részint pedig visszametszendök akkép, hogy á kerítésnél magasabbak ne legyenek. A Ládai- ház|it a r. kath. egyháznak és a városnak meg kellett volna venni, ha lehetséges, meg kell ma is akkép, hogy a ház legyen az egyházé, a terület a városé. Amikor a bérlet a vételárt behozza, lerombolni azt a házat, hogy a templom teljes szépségében érvényesüljön. Tartozunk a fejlett Ízléssel, épitö művészi erővel rendelkezett elődök emlékének azzal, hogy monumentális templomaink művészi hatását érvényre emeljük s né fedjük el rozoga épülettel, nyiratlan akácz és nem oda va’ó vad fákkal. A piaczon is nagyon óvatosan kell elhelyezni, ha mát mindenképen fásitani akarunk, egy-egy gondosan megnyirt gömbakáczot, vagy celtist. Ilyen — nem lombos, hanem lompos fákat ültessenek oda s engedjenek szabadjára utczasor- ban, ahol a kortól elmaradt, szánalmas kinézésű épületeket, vityillók nyomorúságos kinézését kell enyhíteni, vagy azokat elfedni. Utczák sorain kell fásitani. A czinteremben esinos gruppok közepén bányavirágokból kis gúlák létesítendők, körül élövirágokkal. A kath. templom szobrait, melyek szégyenteljesen, szánalmasan néznek ki, (pedig pár éve renováltattak — szerk.) ki kell jatgatni, ki kell javítgatni a szószéket, a padokat, a levezető lépcsőt. így elhanyagolni egy szép templom külső belső részét egy müveit város kellő közepén, nem is szégyen, de bán. Ha nincsen az egyháznak erre való pénze, adakozzanak az egyháztanácsosok, járuljanak munkával az egyháztagok. De ne tűrjék még egy hónapig sem ezt az állapotot, mert ez nem anyagi szegénységre, hanem leld szegénységre mutatna. Egy elszármazott. ki elszármazottak levelei és táviratai. Részint elmaradásukat jelentették be, részint pedig szerencsekivánataikat fejezték ki a 15-iki ünnepélyhez a következő levelek és táviratok küldői: Tekintetes Polgármester ur! Elszakadott honosaink összejövetelének ünnepélyére szóló nagybecsű meghívását hálás köszönettel vettem; de sajnálattal tudatom, hogy nőm anyjának egy 82 éves aggnőnek a súlyos betegsége és Elma"leányomnak aggasztó gyomoridegbaja miatt ünnepélyükben személyesen részt nem vehetek; szíveskedjék ezt ünneplő hazafias díszes testületével tudatni, s összejövetelük ünnepélyéhez legmelegebb üdvözletemet közölni Kiváló tisztelettel vagyok Szinérváralján, 1905. augusztus hó 12 én hive: Sztáncsek János, ny. k. it. táblai biró. Igentisztelt Barátom! Örömmel vettem az értesítést és meghívót, melyek kedves szülővárosom elszármazott fiait f. hó 15-én ottan egybegyülni és ezen összejövetelen barátságosan megünnepelni hívják fel. Valóban kedves, kellemes és emlékezetes összejövetel leend az, melyre magam is a legnagyobb örömmel mentem volna el, hogy viszontlássam azokat, akikkel 35—40 évvel, ezelőtt befutkostuk szülővárosunk utczáit. Őszinte sajnálatomra azonban, nem vagyok abban a szerencsés helyzetben, hogy azt megtehessem, mert épen e napokban foglaltam el uj állomáshelyemet itt Budazárva volt. Vissza fordult szó nélkül s ment Ju- liskáéknak a szobájokba. A kíváncsiság azonban nem hagyta soká nyugodni — kevés idő múlva — kiment a folyosóra, ott járkált le és fel. Egyszer csak megnyílt az iroda ajtaja, s egy harsány hang kiáltja : — Pisti 1 gyere csak! Pista mindjárt ott termett. — Na, nézd meg jól ezt a menyecskét. Van-e ilyen a ti falutokban? — Pista zavarban volt. Nem tudta, mit szóljon. — Na Kati elmehetsz ! Megígértem az öcsémnek, hogy megmutatlak neki. Kirilláné mosolygó arczczal eltávozott. — Hát öcsém ez az ördög. Mióta ez a menyecske a községbe jött, kétszerannyi dolgom van. Az ura rettentően félti. Veszekednek, — czivakodnak — menni akar Amerikába, de az Ur Isten rám parancsolt, hogy ki ne bocsássam. — Mit tegyek, ha kibocsátóm, biztosan elcsapnak. Áldjad az Istenedet, hogy jegyző nem lettél. Pistinek nem tetszett sehogysem a beszéd. Kiment az irodából s magában azt gondolta, hogy Juliskának igaza van. Van ördög. Pótor Elemár. pesten s igy az ezzel járó hivatalos és magándolgok elhárithatlan akadályt képeznek szándékomnak. Lelkemből sajnálom ezt, de ha már másképen nem lehet, legalább szellemileg ott leszek 15-én közöttetek s e napon gondolatom teljesen szeretett szülővárosomba és azott egybegyűltek testvéri társaságába irányuland. Légy kegyes, add át tiszteletemet és üdvözletemet az egybegyűlteknek s az egybegyűltek közöl meleg baráti kézszoritásomat azoknak, akik még emlékeznek és szives barátsággal emlékeznek reám. Kívánom, hogy mindnyájan soká és boldogan éljenek! Szeretett szülővárosom fejlődjék, virágozzék s jelenlegi lakosai is annak majdan gyümölcsét sokáig élvezzék. Neked, igen tisztelt barátom, hasonlóan minden jót kívánok és őszintén óhajtóm, hogy te, mint szülővárosunk vezetője, azt a fejlettség lehető legnagyobb fokára emeld. Üdvözletem nyilvánítása mellett vagyok. Budapesten, 1905. aug. 13. tisztelő hived : Bojthor Ferencz, számtanácsos. Távirat. Budapest. Farkas Jenő polgármester Felsőbánya. Szivvel-lélekkel veletek vagyunk, üdvözlünk benneteket a magasztos gondolat szerzőjét legközelebbi viszontlátásig. Dr Száitsz László ügyvéd, dr Száitsz Imre orvos. Távirat. Marosujvár. Farkas Jenő Felsőbánya. Üdvözletét küldi egy elszármazott a mai ünnepnapra összegyűlt földijeinek. Kormos Károly. Távirat. Pozsony. Farkas polgármester F.- bánya. Szülővárosunk elszármazott gyermekeit testvéri szeretettel üdvözlöm, lélekben ott vagyok Puskás József, gyógyszerész. Távirat. Budapest. Polgármester Felsőbánya. A Felsőbányán összegyülteknek és a város érdemes polgármesterének üdvözlet. Stepper Károly, gépész mérnökTávirat. Abrudbánya. Farkas Jenő polgár- mester Felsőbánya. Felsőbányának és az édes honban megjelent elszármazottaknak szívélyes üdvözletünket küldjük. Mikó Dezső városi tanácsos és neje Szmik Róza. Távirat- Szombathely. Polgármester Felsőbánya. Szülővárosom iránti olthatatlan meleg szeretettel üdvözlöm mai összejövetelen. Felsőbánya felvirágozására, lakosainak boldogságára Isten áldását kérem a távolból is Wagner Sándor, polgármester. Távirat. Abrudbánya. Farkas polgármester Felsőbánya. Legnagyobb sajnálatomra hivatalosan akadályozva vagyok^ odautazni, lelkileg azonban ott vagyok. Mindnyájokát üdvözli Mike Imre, főerdész. Távirat. Bácsalmás. Farkas, polgármester Felsőbánya. Szívből és a legbensőbb együttérzéssel üdvözlöm a szeretett szülővárosomban mai napon egybegyült régi jóbarátokat. Herr Ödön, főgymn. tanár. Távirat Szarvas. Farkas Jenő Felsőbánya. Szívélyesen üdvözöljük az összejött földieket s velük éreznek a távolban lemaradt Bugyisék is. (Bugyis Andor gyógyszerész és neje Hanzu- lovjps Czili.) Távirat. Torda. Polgármester Felsőbánya. Hivatalos elfoglaltságom miatt nem mehetek. Kiható hasznos munkálkodáshoz Isten segedelmét kívánva, lelkem mélyéből üdvözlöm a tisztelt megjelenteket. Szász József áll. főkertész. Távirat. Máramaros-Sziget. Farkas Jenő. Felsőbánya. Szülőföidieinket szívből üdvözöljük. Hitter Győző ny. m. k- bányatanácsos és neje Puskás Janka. Kedves Jenőm : Sajnálattal tudatom, hogy a folyó hó 15-iki összejövetelen székhelyemre való sürgős visszautazásom miatt részt nem vehetek. Kívánom azonban, hogy a szép eszme sikerüljön és a találkozón földjeim kellemesen töltsék az összejövetel idejét. Ha a találkozás alkalmával valamely emlék létesítése pendit- tetnék meg. úgy az aláírási ivet kérem részemre is elküldeni. Maradok egyébként szerető rokonod. Hajdúnánás, 1905. augusztus 13-Dr Koncz- vald Endre, kir. törvényszéki biró Brassóban. Távirat. Sükösd. Polgármester Felsőbánya. Közbejött akadályok miatt a tervezett örök- emlékü találkozáson, bár igen sajnálom, mégsem vehetek részt, kérem azért tekintetességedet, hogy a földieimnek üdvözletemet, szülővárosom lelkes tanácsának pedig a meghívásért köszönetéin tolmácsolni szíveskedjék, kijelentvén egyben, hogy a találkozás esetleges határozatszerü terveit mindenben magamévá teendem, s örülni fogok, ha azoknak megvalósításához szerény anyagi képességemhez mérten én is hozzá járulhatok. Dr Nagy Károly tb. járási tiszti orvos. Kedves Jenő ! Legnagyobb sajnálatomra az óhajtott közebéden nem vehetek részt, mert a minisztérium által kiküldött ügykezelő biztos van nálunk, aki ma kijelentette, hogy a vizsgálatot holnap is folytatja, mert sietnie kell. Szívélyesen üdvözöl és jó sikert kíván tisztelő barátod. Nagybánya, 1905. aug. 14. Kondor Sándor, m. k. bányaszámtanácsos. Kelt Kolozsvárt, 1905. augusztus 13-án. Van szerencsém a felsőbányái elöljáróság becses eszméjét nagyrabecsülni* hogy megemlékezni méltóztattak az elpártolt hazafiakról is. Nagy sajnálattal tudatom a Polgármester úrral és tisztelt polgártársaimmal, hogy nem vehetek részt azon nagyszerű ünnepélyen, mert az üzlet és özvegységem lekötnek a családom körébe. De méltóztassanak a legnagyobb részvétemet fogadni, mintha ott volnék. Az alap uradalom malmában molnár mester Glódics Zsigmond, Kordasan. Budapest, 1905. Augusztus 14. Kedves Pista bátyám! Üdvözlöm az egybegyült felsőbányái honfi társaimat a holnapi dicső nap alkalmából ! Mélyen sajnálom, hogy elfoglaltságomnál fogva nem lehetek önöü között e lé- j lekemelő ünnepélyen, mindazon által, gondolatban, szívvel lélekkel közöttük vagyok. Ké- 1 rém fejezze ki a disz ebéden egybegyült kedves társaságnak igaz szívből eredő jószerencse kivánataimat s engedjék meg, hogy a távolból koczintsak önökkel s kívánjam, hogy Felsőbánya sokáig éljen. Kérem tartsanak meg nagybecsű jó indulatukban és maradok hazafias üdvözlettel kiváló tisztelőjük: Kovács Ákos, kereskedő. Kedves barátom! Igen sajnálom, hogy a f hó 15-iki összejövetelen személyesen részt ; nem vehetek, de gondolatban veletek vagyok. Kérlek tolmácsold őszinte üdvözletemet az elszármazottak öröm ünnepén összegyűlt földié, - nek. A legbensőbb szeretet és ragaszkodással viseltetem kedves szülővárosom minden talpalatnyi földéhez, annak népéhez, szívből kívánva, hogy a bölcs vezetésiek alatt . megkezdett utón fejlődjön és virágozzon s lakói megtalálják benne mindazt, a mi a jólét és megelégedéshez szükséges, igaz barátod. Kassán, 1905. augusztus 14. Szmik Gábor, m. kir. főerdész. Mélyentisztelt Polgármester Ur! A lelkes felhívás az én szivemben is visszhangra talált, visszaragadta lelkemet a múltba és feltárta előttem az édes gyermekkor, bűvös, bájos emlékeit Nem tudom más mit érez, de én bensőleg nagy meghatottságot érzek. A kedves eszme a felhívás szózata szemembe könnyeket csalt. Hiszen az édes anya az én drága szülő városom hivott a 27 évi távoliét után, boldog leszek, ha viszont láthatom őt. Igen, többi fiával együtt elmegyek én is haza. Elviszem magammal hitvességes szeretetemet és ragaszkodásomat iránta; hálámat pedig azok iránt, akik ezt a szép magasztos eszmét megvalósították. Mindig szerettem az én kedves szülővárosomat, de a sors és az életviszonyok úgy el ragadtak tőle, hogy megállapodott férfiúként fogom most viszont látni azt a helyet, ahol szülőim hamvai nyugosznak s ahonnan mint gyermek kerültem eí a nagyvilágba. Ez a tudat fakasztott köny- nyekre s vonz ellenállhatlanul leróni a hála és a kegyelet adóját vele szemben. Amidőn tehát a tervezett összejövelen való részvételemet bejelenteni van szerencsém, nagyon kérem szíveskednék számomra lakásról is gondoskodni, mert ha már ott leszek, szeretnék egy kissé szétnézni azokon a helyeken, ahol gyermekéveimet töltöttem. Poátcs érkezésemét ezúttal még nem tudhatom. Később idejében közölni fogom, de nagyon valószínű, hogy 14-én a délutáni vonattal érkezem oda. Most pedig a közeli viszontlátás reményében üdvözletem nyilvánításával és a nagyságos asszonynak, — ha ugyan még emlékezik reám — kezét csókolva vagyok. Csap, 1905. gug. 4. Őszinte tisztelettel Makucz Gyula, máv. ellenőr, áll. főnök. Mélyen tisztelt Polgármester Ur ! Van szerencsém szives tudomására hozni, hogy a »Felsőbányáról elszármazottak összejövetelé«-re vonatkozó nagybecsű »Felhívás*-t e hó 4-én vettem kézhez hálás köszönettel. Bár ez ügyet illetőleg a »Felsőbányái Hírlapiból előre tájékozva voltam, a szívesen küldött »Felhívás* nagy örömmel töltött el, mennyiben abból azt látom, hogy a mi kedves városunkat gondozó érdemdús vezetőség rólunk nem felejtkezett el.