Felsőbányai Hírlap, 1901 (6. évfolyam, 1-26. szám)
1901-07-28 / 15. szám
ták. No de, mondák, gyors lábaikkal, ujult erővel czéljokhoz érnek ők igy is. Vezérelje Isten szerencsésen! Hegymegi Kiss Áron debreczeni református püspök f. hó 18-án érkezett nejével és fiával a máriavölgyi (Turvékonya) fürdőbe kétheti üdülésre. Az agg főpap magas korához képest igen jól érzi magát. Naponkint hosszú sétákat tesz a fürdőt környező árnyas tölgyerdő gondozott hosz- szu sétányain. Látogatók nélkül úgyszólván soha nincs, tisztelői egymásután keresik fel, hogy szórakoztassák. Gyakorta tesz kirándulásokat Avas- Újvárosba, Kőszeg-Remetére, Bikszádra. A máriavölgyi fürdőben gr. Vay Gábor fürdőtulajdonos saját villáját engedte át a püspök használatára. Ennek terraszán találjuk őt a derült napokban neje, fia és látogatói társaságában. A fürdő orvosa : dr Lukács Hugó féltékeny gonddal őrködik a föpásztor egészsége felett. Sajátságos véletlen, mint apostrophálja az aggkor kívánságát a villa homlokzatára irt jelmondat: »Kis ház, nagy nyugalom.« Kirándulás.A julius hó 23-iki kiránduláson résztvettek: Bajza Béla, Báthy Szeréna, Beksics Imréné, Bexheft Lilli, Edvy Gyuláné és Edvy 1‘stván, Halasy Sarolta, özv. Laki Lászlóné. Laki István, Gyula és Erzsiké. Mosdóssy Imre, Imréné, Mosdóssy József, Mariska, Ella, Münnich Sándor, Sándorné és Mudrony Vilma, Mikola Gyuláné, Nagy Lajosné, Szigmeth Károly, Ká- rolyné, Szigmeth Frida, Lujza és Lajos, Nyisztor István, Istvánné, Nyisztor Albert. Pap Márton, Papolczy Béla, Papolczy László. A társaság 10 kocsin ment ki a nagybánya—krácsfalu3Í állami ut tetejére; a hegytetőn, hol Szatmár és Mára- marosmegye határa van, reggelizett a társaság. Azután a valóban remekfestöi kilátásban gyö nyörködött, később Pap Márton főszakács Münnich Sándor és nejének szives közreműködésével pompás zsivány-pecsenyét sütöttek, azt jóizüen elfogyasztották s jó bor mellett énekeltek és dictióz- tak. A kedélyes mulatságnak csak az öreg este vetett véget. Nyaralásra megérkeztek. Figuli Lajos erdész Mármaros-Szigetről, Kovács Kornélia áll. tanítónő Király-Helmeczről, Kunczli Kamilla áll. tanítónő Domokosról, Erkulencz Zsigmond áll. vasúti főmérnök és családja Budapest, Bajza Béla áll. vasúti főmérnök Budapest, Halasi Sarolta Kaposvár, Lázár Paula Nagybánya, Reiter Gizella, pénztárnoknő Budapest, Husovszky Lajosné Szatmár, De Tor Imre tanár és neje Nagy-Kőrös, Bottyán Pál és családja Lázári, Vincze Dániel volt moldva—oláh—törökországi ev. ref. mis- sionarius, jelenleg nagyenyedi ev. ref. főiskolai tanár, Vincze Zsolt III. éves joghallgató és Vincze Géza Nagyenyedről. Eljegyzés. Sztarovetzky Márton budapesti lakos állami tisztviselő eljegyezte Nagy Ilon felsőbányái lakos postakezelő kisasszonyt, — A | kötendő frigyhez sok szerencsét és boldogságot kívánunk nekik! Huszonnyolcz-ezer uj posta. A kereskedelmi minisztérium 28-ezer uj postaállomást akar létesíteni az ország területén. Minden 300 lelket számláló község kap posta-állomást. így olvassuk ezt a »Szegedi Híradó« egyik közelebbi száazt a bozontos fekete haját és úgy megrázom, j hogy még no! Hanem most izzadhat szegény ! Ilyen hőségben kint az árnyatlan mezőn ! . . Na de az a nagy szalmakalap felér egy napernyő - vei, úgy néz ki benne . . . nem is tudom, mihez hasonlítsam. Olyan, mint egy mókus! Kis mókus, gyere csak! majd adok én neked! Miért is láttam meg? . . . Vagy miért nem láttam előbb, mig férjemmel meg nem esküdtem? Nem! Ezt a kérdést egyszerűen bezárjuk ebbe a fiókba. Ni! . . hogy került ide ez a levél? Lássuk csak. O irta. Ah !.. . »Kedves Nagysád!« ... Sohsem volt tolakodó... »Engedje meg, hogy ma délután 4 órakor tehessem tiszteletemet. Fontos közleni- valóm van Nagysáddal, mielőtt a városból elutaznám !« Igen, értem a fontos közlenivalót! . . . Ebből fog állani tudom jóelöre : »Nem mehetek úgy el, hogy bársony kacsóit meg ne fogjam, — s csókom rá ne leheljem, — s képét szivembe ne zárjam, s Ígéretet ne vegyek, hogy elfelejteni nem fog! . .« De hogy tudta ez ezt a levelet ebbe a fiókba csempészni ? Ez az! a megfoghatatlan ügyesség. Leleményesség. Ez az, amiben nincs párja. Az lett volna a nagyszerű, ha most nem ülök munkához s meg nem kapom a levelet, vagy épen elmegyek hazulról! De tudja a gonosz, hogy három órakor mindig előveszem a munkám, tudja hogy ebben a fiókban tartom, tudja még a gondolatomat is. Felöltözzem? Egyszer azt mondta, hogy jobban szereti, ha nem öltözik a r.ö túlságosan. Felsőbányái Hírlap mában. Ezzel hazánk kulturális törekvésének akar hasznot tenni az illetékes minisztérium. De tán annyi a jóból is sok lesz. Korcsma helyett vendéglő. A magas minisztérium legújabb szabályrendelete értelmében, t. i. hogy az italméréssel felhatalmazott maga mérje az italt s több más okból Friedmann Ignácz- tól. kinek Giródtótfaluban a nagybányai minorita- rendház talajdonát képező épületben volt bérlete, az italmérés az említett helyen megvonatott s igy az alsó korcsma megszűnt lenni. Mig e hir a közönség alsóbb rétegének bizonyos részére lesújtó, addig a vidék intelligencziáját azon kedves reménysugarak vehetik körül, hogy ismét helyreáll a régi rend az említett községben, mint központban, amennyiben biztos kilátásba van helyezve, hogy a korcsma helyett keresztény ember által föntartott vendéglő lesz, hol a vendégek tisztességes kiszolgálásban részesülnek étel- és italban s kellemes nappali és éjjeli szállásolást nyerhetnek. A rendőrség figyelmébe. A Kossuth utcza alsó végén, az ut közepén levő hídon már régebb idő óta két nagy lyuk van, melyben csak szerencse, hogy már eddig valakinek lába ki nem tört. G}rermekek minden lépten játszanak ott, de nagy emberek is sötét este vagy nappal is vigyázatlan lépés következtében igen szerencsétlenül járhatnak. Akár a város, akár a kincstár kötelessége a hid jó karban tartása ; kérjük intézkedni addig, mig nem késő. Veszett-()b marás. Nagybányán f. julius hó 4-én egy veszett eb Kuhajda József kincstári számtisztet és fiát: ifj. Kuhajda, Józsefet, todábbá özv. Méder Ferenczné fiát: Méder Zoltánt és Szilvási József kincstári hajdút megmarta. Az ebet a rendőrség kiirtotta, a megmartakat pedig felküldte a budapesti Pasteur-intézetbe, hol azok beol- tatvan, hála istennek! egészségesen bocsáttattak haza. A rendőrség e könnyen szomorú kimenetelűvé válhatott eset folytán a város összes ebeire 40 napi zárlatot rendelt el. Kádas László jelenlegi szolnoki pénzügyi fogalmazó, kit vidékünkön, nagybányai adóhivatali gyakornok korából, mint igen képzett és kellemes társalgó ifjút ismernek, a fogalmazói vizsgálatot Budapesten kitűnő sikerrel tette le. Figyelmeztetés. Fethivatnak a »Felsőbányái Temetkezési Társulat« érdekelt tagjai, hogy a mai alulirt naptól kezdve 8,-azaz nyolcz napon belül részletfizetési hátralékukat befizetni igyekezzenek ; nemfizetés esetében pedig a választmányi határozat értelmében az elnöktől haladékot kérjenek, mivel ellenkező esetben az alapszabályok szerint önmagukat zárják ki a temetkezési társulat kötelékéből. Felsőbányán, 1901. Julius 27. Magyar László, társulati elnök. Falusi szenzáczió. Nagy feltűnést keltett a napokban Giródtótfalu községben Ilmnyiczky Lujzának, ki hosszabb időn át Gáspárik András czipészmesterrel vadházasságban élt, folyó hó 17-én Burján János álszenteskedő 24 éves fiatallal való eltűnése. A történetnek legérdekesebb része a férjnek ügyes kijátszása a nő által s a szentet játszó ifjú hirtelen megváltozása. Ugyanis a nő, daczára annak, hogy a férj mindig otthon volt, a házibutorok nagyobb részét czélja elérésére elhordván, pénzzé tette. A fiatal ember ezelőtt egypár hóval a köny- nyenhivő babonás népnek — a maga állítása szerint — a szentek segítségével a túlvilágról tudott beszélni s a templom legbuzgóbb s áhi- tatosabb hívének mutatta magát s ime, most egy nőt volt képes megszöktetni. Mulatság. A nagybányai iparos ifjúság önképző egyesülete folyó évi augusztus hó 3-án, szombaton este a Széchenyi ligetben kedvesnek ígérkező tánczmulatságot tart, melyre személyjegy 1 korona 20 fillér, családjegy 3 korona. Polgárságunk ifjúságának fejlesztésén mindenki ügyszeretettel dolgozik, ki a haza javát is akarja, mert ennek dolgos vállain is nyugszik a haza jövője, helyes haladásunk. Ez egyesület jótékony, áldásos fejlődését örömmel láttuk s hiszszük, hogy szép, tisztességes közönség nagy számmal vesz részt a mulatságukon, hogy ezzel is kedvet adjanak nekik, hogy kedvvel fáradjanak önművelődésük fejlesztésén. Delhányi Zsigmond m. kir. kincstári bányamérnök a napokban ötheti szabadságra rokonai körébe Szarvasra utazott Hangverseny és tánczmulatság. A nagybányai és vidéki ifjúság intelligens elemeiből alakult »Budapesti Nagybányai Kör« az ottani ifjúsági kör közreműködésével saját alapjai gyarapítására Nagybányán, 1901. évi augusztus hó 4-én a nagyszálloda dísztermében hangversennyel egybekötött tánczmulatságot rendez. — Rendezőség : Schönherr Sándor, az ifjúsági kör elnöke. Nagy Gábor, a nagybányai kör elnöke. Ábrahám Romulus, Balogh Sándor, Bartók Antal, Bányai Arthur, Báthori Oszkár, Bihari Jenő, Brindus János, Borody Béla. Csiki József, Csipkés József, Csutur József, Dr. Drágos Theofil, Drumár László, Farkas Jenő, Filep Gyula, Gyirászin László, Gyi- rászin Sándor, Harácsek Vilmos. Hirsch Adolf, Incze Lajos, Jég Károly, Jeney Gyula, Kelemen Béla, Kerekes Sándor, Kerekes János, Dr. Komjáthy Gyula, Koncz Endre, Köves Lázár, Köves Mihály, Köves Miklós, Lacheta Brúnó, Lukácsi György, Mády János, Mayer Károly, Méray Károly, Melchner Vilmos, Merlák Lajos, Mikes Béla, Moldován Ferencz, Moldován Gábor, Moldován Lajos, Molnár Antal, Dr. Morvay Győző, Német Béla, Német József, Német Sándor, Neubauer Ferencz, Ötömösy Zoltán, Pertián Károly, Réti István, Smaregla János, Schöberl Károly, Stern Farkas, Strohmayer József,Schück Ármin,Schwartz Dezső, Thorma János, Torday Lajos, Thurzó Ferencz, Vass Gyula. Helyárak: 1—IV. sor 2 K 40 f. V—VIII. sor 2 K, a többi sorban 1 K 60 f. Karzat 2 K 40 f. Jegyek előre válthatók Molnár Miháy könyvkereskedésében. Kezdete este 8 órakor. Műsor: I. Rieding Präludium és Fuga. Előadják : I-ső, hegedűn Schönherr Sándor, Szabó István. Il-ik, hegedűn Drumár László, Borody Béla. Ill-ik, hegedűn Csiki József, Homola László. 2. Chopin. Fantasie polonais (es dur). Zongorán előadja Várady Erzsiké kisasszony. 3. Beriot I. Hegedűverseny (d dur). Előadja Drumár László. 4. Monolog. Előadja : Lukácsi György. 5. Alard. III. Symfunie concertante. Két hegedűn előadják: Drnmár László és Schönherr Sándor. Az 1—3. és 5. számok zongorakiséreteit Várady Erzsiké volt szives elvállalni. Miért járnék ellenére. Még megzavarná a bucsu- zás pillanatát uj toilettem. Nem öltözöm. Fél négy! Mi lesz velem, ha elmegy ?!. . A levelek nem helyettesítik. Tudom, Írni fog gyakran. De micsoda kimért, hivatalos levelek lesznek azok! Férjem megtiltotta a levelezést, de azután látta, hogy hiába minden tilalom, hát belenyugodott, csak arra kért, hogy a botrányokat kerüljük, — s mutassunk meg neki minden levelet. Ezt tudja Gábor is. Ah! mit ér igy ez az élet ? . . . Én Gábort szeretem és . , . mit mondtam ? Nem, nem szeretem, csak becsülöm; mert ő olyan jó. De kire gondolhatott akkor, midőn azt mondta, hogy egy esetben megházasodnék ? Megkérdezem tőle. addig nem válunk el egymástól, mig ezt meg nem tudom. Gondolhatott én reám is. Igaz, hogy ö fiatalabb egypár évvel, de hát az nem tesz semmit, akárhány példa van rá. . . Mégis különös volna .. . Nem tűrném el semmiképen, hogy valamikor öregemnek czimezzen s igaza legyen. Egy nőre nincs borzasztóbb, mint a kor ! . . . Nem tudnám elviselni, hogy a férjem fiatalabb legyen... Pedig tudja ég . . . Vájjon milyen ruhában jön ? Csak nem veszi fel a komoly feketét ? Jól áll a hunczutnak mindenik. Úgy dobog a szivem. . . . Csak szólana már egy szót . . . Soha nem is érintette, hogy vele menjek. Tőlem nem volna szép rákötni magamat. Mit szólna ? O neki kellett volna már eddig erre felszólitni. De nem értem ezt a gyávaságot. Csak tán nem mondhatom én, hogy szöktessen meg! Amilyen leleményes, ügyes, erős és kitartó egyéb tekintetben, olyan gyáva ebben a kérdésben. Azt hiszem, ha férjem meghalna, minden a legszebben rendbe volna. A haláltól úgy félünk, pedig sok esetben egyedüli mód a boldoguláshoz. Milyen nagyszerű volt az a múlt kori eset! . . . Épen ez a helyzet, ami a miénk . .. Egy férj, egy igazi szerető férj, észrevette, hogy szeretett neje mást szeret s azzal óhajtana élni, vette fegyverét és főbelötte magát, hogy sze~ rettével szeretett neje egyesülhessen. Valóban, ha férjem igazán szeretne, ennyit megtehetne értem. Gyermekünk úgysincs, árvák nem maradnának, ő megszabadulna azoktól a sok aggodalmaktól, hogy nem csinálok-e botrányt. Nem is tudom, mi lesz ennek a dolognak a vége? Az én férjem a bosszantásig türelmes, A múltkor Gábor szemeláttára megcsókolt, s ahelyett, hogy haragudott volna, — mosolylyal ajkain csak annyit mondott : jól van, szeressétek egymást, csak hiba ne legyen! Nem, ezt a dolgot hiba nélkül befejezni nem lehet. Itt hibát kell elkövetni; ha Gábor mégis hallgat, én fogok szólani. De hátha nem hallgat rám ? Ez könnyen megtörténhetik ! Mit teszek akkor ? — Kiadom neki az utat, közöttünk vége mindennek. Az óra 4-et ütött. Pontosan szokott érkezni! Ah. ott jön!.. Segíts ördög! p. R,,