Felső-Szabolcs, 1924 (5. évfolyam, 2-43. szám)
1924-05-08 / 19. szám
1924. május 8, csütörtök. Felső-Szabolcs 3 lálkozni. Kérik, hogy ne általánosítson az illető sörárusitó, mert az iparos osztálynak igen csekély százaléka találkozik a sorházban. — Heltay színigazgató május második felében kezdi meg teljes nyíregyházi társulatával és katona zenekarával a szini- előadások sorozatát. Az utóbbi időben sok mindent felszínre vetett a „Nyirvidék“ a társulatot illetőleg. Jó lesz a szinügyi bizottságnak résen lenni mindenre kiterjedő figyelemmel. — Uj bérkocsi tarifák vannak, amelyet minden bérkocsis kötél _s felmutatni. Az árak az eddigieknél 70-80 százalékkal drágábbak. — „Zamat megállapító bizottság“ név alatt egy iikörgyáros olyan juryt állított össze, ameiy hivatva van a likőrök zamatját, izét megállapítani s azok színét és palackolását minél kívánatosabbá tenni. E sorok Írója egészen véletlenül jelen volt egy ilyen érdekes bizottsági gyűlésen. A bizottság kizárólag nőkből áll, aminek indoka bizonyára az, hogy a nők iziő szerve sokkal finomabb,mint a dohányzás és erősen fűszeres eledelek által eitompitott férfi izlőszerv. A jury három tagból állott. Az elnöknő egy fehérhaju, de fiatal arcú, csillogó szemű hölgy, sötét ruháját fényes ércöv szorítja diskrét helyen s bizonyos határozott vonást kölcsönöz egész külsejének. Jobbján szintén sötét ruhában, sötét szőke, fűire fésült, hegyes kontyocskába szedett érdekes nagy barna szemű, kisebb növésű finom arányos termetű nő szürkészöldes kalapban. Komoly, halk beszéd Az asztalon Ízletesen kiállított, szegletes és hengeralaku, csinos dugaszokkal elzárt, kilenc palack fehér, fekete, sárga, zöld és vörös szitiü átlátszó, csillogó, villogó likőr. Ezüst tálcán picike poharak ; minden fajtához más-más. Az elnöknő önt, iziel és indítványoz : ez „kávé“ szerintem igen jó. jury iszik. Szavaz ; elsőrangú. A második dijat a „narancs“ viszi el, erős vetélytársa a „chartreuse“. S igy tovább. Javításra alig szorul egy-kettő. A gyáros a kapott utasítást feljegyzi. Az üvegek átadatnak a forgalomnak. Az igy elbírált italok, kitűnő dolgok, zamatosak és legfinomabb hollandi likőrökkel kiállják a versenyt s ez az eljárás alig drágítja az árakat. Miután cégeket elvből nem ajánlunk, egyelőre nem áruljuk el a gyáros nevét. — A nyirkarászi körorvosi állásra f. hó 6-án az egészségügyi kör egyhangúlag dr. Ébner Jenő eddigi helyettesített körorvost választotta meg. — Mi van a várhoz vezető úttal ? (Levél a szerkesztőhöz.) T. Szerkesztő ur! Azt hiszem, hogy egy városnak egyik elsőrendű szükséglete az, hogy kellemes sétánnyal, parkkal rendelkezzék. Kisvárdán azonban ez nincs és igy azok, kik nyáron nem akarják élvezni a port, kénytelenek kisétálni a Várkertbe, ahol igazán kellemesen érezhetik magukat. De amig kisétálnak... addig bizony a nap régen pecsenyévé süt mindent rajtuk. Úgy tudom, az az uí, mely a várhoz visz, régen fákkal volt szegélyezve. Kérdem : nem lehetne újra íaszcgéüyel ültetni be az utat ? Tisztelettel Egy ember, aki szeretne a szabadba is járni. Eladó a Szt. László telepen egy fel hold jó fekvésű szőlő. Érdeklődni Márton Józsefnél Kisvárdán. SPORT. Bajnoki futball mérkőzések. KSE—-DEAC 0 : 0. Biró: Müller, Bpest. ; Ismét a csatársor gólképtelenségén mullott, hogy a KSE csapata vasárnap nem győztesen hagyta el a debreczeni vasutas pályát. A mérkőzés első 20 percében a KSE szép összjátékkal leszorította a DEAC- ot kapujához, de gólt elérni nem tudott, mert a csatárok lövőképessége csődöt mondott. Kimagasló játékot Bornstein produkált. ki labda osztogatásaival a teljes csatársort lendületbe vitte, de úgy Feldman, mint Qerő inkább csak rontottak, mint hasznára váltak volna a csapatnak. Berger egy maga is áttörte a DEAC védelmét, de az üres kapu előtt gólképtelenné vált. A halfsorban Neurnan elsőrangú játékot produkált, mig Brankovics és Schwarcz nem játszották ki formájukat. Erdélyi kitűnő játékával önmagát múlta felül. A DEAC-ból Csáky, Ökrös és a kapus mutatott igen jó formát. Úgy az első, mint második félidőben változatos játék folyt, hol a KSE, hol a DEAC volt támadásban. A DEAC csapata jobban bírta az erős iramot és igy a második félidő utolsó 15 percében a KSE teljesen kifuladva csak a védelembe vonult. KTE-K1SE 2 : 0 (félidő 1 : 0.) Biró : Horváth Endre. A két helyi csapat bajnoki mérkőzése a Mária-utcai pályán folyt le kis számú közönség előtt. A KTE volt a jobb csapat és igy megérdemelte a győzelmet. A győztes csapatból Terebessy, Jakab és Kovács Béla, mig a KISE-ből egyedül Háda hátvéd elégített ki. Bajnoki football mérkőzés. A KSE vasárnap a kerület bajnok csapatát látja vendégül vásártéri pályáján. A mérkőzés igen erősnek Ígérkezik, mert a bajnok csapat kitűnő csatársorral rendelkezik és a KSE meglehetős védelmét nagy erőpróbára fogja tenni, mig a KSE csatárainak legjobb tudásukat és góllövő képességüket kel! elő venni, hogy Farkasnak a kerület legjobb kapusának gólt tudjanak adni. A mérkőzést fővárosi biró vezeti és délután pont 3 órakor veszi kezdetét. Helyreigazítás. Sportrovatvezetőnknek a kisvárdai középiskolai vivóversenyről irt cikkébe igen sok tévedés csúszott be. Az egyéni helyezés voltaképpen ez : l.Un- gár Debreczen 5. gy. — 2. Szilágyi Kisvárda 3. gy. — 3. Jakabfi Debreczen 2. gy. — 4. Hadházy Debreczen 2. gy. — 5. Kiár Nyíregyháza 2. gy. — 6. Reöck Nyíregyháza 1. gy. —A csapatversenynél Hart- stein a debreczeni csapat tagjául lett feltüntetve, holott Hartstein nyíregyházai s a csapatban Török szerepeit. — A három vigaszdijas, Nagy L. Kisvárda, Hartstein Nyíregyháza és Fischer J. Kisvárda szintén kimaradtak a tudósításból, továbbá sajtóhiba következtében dr. Spányi Géza helyett dr. Sápnyi Géza áll. Ügyes leányok kézimunkához felvétetnek Lőwy Zsófia, kézimunkatízle- téb.M. ( Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy az Erzsébet utca (rk. templommal szemben) zománcozott edény- és háztartási üzletet nyitottam. Kapható mindenféle zománcozott edények, továbbá kávédaráló, húsdaráló, zsemleörlő, szén vasaló, konyha tiérleg, réz- habüst, rézmozsár, horgonyzott és mindenfele áruk. Pontos kiszolgálás ! Olcsó árak ! B. pártfogást kérve, maradtam tisztelettel Schwartz Sándor háztartási üzlete .........———.......... .......... Tu tkovits József építész és Tutkovits Ferenc építőmester tervezési és vállalati irodája Kisvárda, oo Szabolcsvezér utca 13. szám. oo Gazdasági épületek, gyárak, templomok, modern épületszerkezeti! lakóházak, beton és vasbeton építmények tervezése és kivitelezése. Eladó azonnali beköltözésre 2 szobor üvegveranda, konyha éléskamarából álló ház gyümölcsössel együtt. Azonnali beköltözésre eladó 1 szoba konyhából álló ház 250 négyszögöl területű bevetett kerttel. Eladó 400 kereszt zabszalma és 150 métermázsa marharépa. Eladó egy Meier-féle 10. H. B. benzinmotor, cséplésre és malomhajtásra is alkalmas. Értekezni Iváncsik Józsefnél, Dombrádon. Tisztelettel értesítem a nagy érdemű közönséget, hogy éttermem és mulatóm KERTHELYISÉGE május hó 10-én, szombaton este hurka és kolbász esttel nyillik meg, mely estén és azontúl minden este Papp Elemér uripri- más hangversenyez. A nagy érdernü közönség b. pártfogását kérem. — Tisztelettel TÓTH MIHÁLY NEMZETI SZÁLLODA ÉS ÉTTEREM TULAJDONOSA, co