Felső-Szabolcs, 1924 (5. évfolyam, 2-43. szám)
1924-01-31 / 5. szám
1924. január 31, csütörtök. 3 FELSŐ-SZAB RCS — Tompa-ünnepélyt rendezett a Szabadoktatási Bizottság jan. hó 27-én. Szépszámú közönség előtt kezdődött az előadás a férfikar énekével: Repülnél lelkem, fenn repülnél a áj szellőivel ... A mai időkben is oly aktuális dalt a közönség melegen tapsolta. Szügs Endre fg. Vili. o. t. sikerült szavalata következett: Tompa Uj Simeon-ja. Hatalmas hanganyag, átérzés s ügyes kifejezés, ezek a szavaló jó tulajdonságai A taps szüntével Bartha ároly fg. tanár lépett a pódiumra. Előadásában végig vezetett minket Tompa életén és müvein, kiilö- lönösen kiemelve Tompa borongós hazafi- ságát, mely a mai időkben annyira szükséges. Ezután Tompa lelkét másik oldaláról világította meg: a lelki finomságát, mely a virágok költőjét áihatotta. A szűnni nem akaró taps után Orgován Giziké énekelt Tompa dalokat rendkívül bájosan, kisérték Révfy K. és Szabó Gy. fg. t. Tompa Szar- kalábját adta elő Katona Iby fg. V. o. t. művészies bájjal. Kedves, közvetlen szavalata sok tapsot kapott. — Bán Lajos bejelentése szerint a jövő gyűlés előadója özv. Paraszkayné áll. tanitóné : az alkoholról. KISVÁR D_A I TÜKÖR Fagy. Múltkor tárgyam olvadás volt, ám, míg nyomták a lapot, versem a hőiével együtt egyszerűen befagyott. Hát amért igy megcsufoltá! kellemetlen, kutya fagy, a Kisvárdai Tükörben versem tárgya ma te vagy. Kisvárdán különben téged minden ember hőn szeret, csak a fakereskedők tán ők gyűlölnek, — meglehet. Még a városházán is te szörnyű módon becsbe vagy, — ott is. minden jó dologhoz akkor fognak — majd, ha fagy. Rendezett tanácsú várost, gyorsvonatot Záhonyig, órát, melynek mutatóját le a varjak nem nyomik, asztfaltjárdát, gőzfürdőt és állampénztárt, ami nagy, mindent megcsinálnak itten, de csak akkor — majd, ha fagy. Vízvezeték és kanális, minden embernek lakás, Dombrád felé vicinális, Hármasutnál állomás, — piacon a kofa csendes, árak olcsósága nagy — és szegényház s hossz a börzén akkor lesz itt — majd, ha fagy. • \ Kisvárdába’, lásd, csak akkor van minden jól, hogyha, fagy, épp azért te kedves vendég s mindnyájunknak drága vagy. Oh ! ne siess hát el innen, esdve kérünk, még maradj, hisz, ha elmész, teged is csak akkor látunk — majd, ha fagy. ' Béta. MYI LTTjÉR.* Dr. Mosánszky Jenő urnák Helyben. Ön sokkal hamarább válaszolt, mintsem reméltem volna, igaz ugyan, fent nevezett nem nekem,, szánta, hanem a Felső Szabolcs olvasó közönségének, de mivel én is olvasom, tehát tudomásul vettem. Fent nevezett, ha ön oly ártalmatlannak érezte magát, miért ment már szombaton, azaz 10-én délelőtt az állomásra, az állomás főnök úrhoz, hogy engem a Nyilt- tér közzzétételétől lebeszéljen. S a főnök urnái azzal fenyegetett, hogy bíróság elé állít. Hétfőn, azaz 2l-én délután miért telefonált ugyancsak a szolgálati főnök urnák s kérdezte, bogy visszavontam-e. Ha ön nem érezte volna magát hibásnak, akkor ezt nem tette volna. Fent nevezett azt állítja, hogy joga volt azt a sértő kijelentést tennie; azt nem csak én, hanem sokan mások is kétségbe vonják A kijelentése pedig teljesen igy hangzott »ne lármázzon itt, menjen ki innen“ teljes egészében fenntartom. S kérdem miért ül ön le az előszobában kártyázni — s nem bent, ahol a többi kaszinó tag urak. S azt állítja, hogy a második kijelentést nem mondta, tegyük fel, hogy nem. Ön amikor hátra nézett, olyan tekintetet vetett reám, hogy e durva nézéséért megérdemelte volna a kérdőre vonást, amit csak a többi jelenlevő urakra való tekintettel nem tettem meg, nehogy felhevülten, botrányt rendeztünk volna. Erre csak ön képes, miről a társadalmi körök legnagynbb része már meggyőződött. S mint orvost, a nagy nyilvánosság ■előtt kérdem, fontosabb volt önnek a kártya, mint egy hat gyermekes anyának az egészsége, esetleg az élete. Mert hisz csak szerény kártya játékát zavartuk ? nem pedig valami súlyosabb beteg vizsgálásánál, amit azon esetben én sem vettem volna sértőnek, mint igy, mert nemes hivatásában még megengedtem volna. De kártya ! az nem fontos, pláne ha betegről van szó Vagy fontosabb ? Különben én rendes hangon beszéltem, sőt mondhatom visszafojtva, hisz jártam én már sokat kultur és úri emberek közt, már szerény műveltségem sem engedte volna, hogy a magam bajával zavarni akartam volna a jelenlévő urakat, ami különben sem érdekelte őket. Tehát önnek végeredményben az egész dologhoz semmi köze sem volt s — mégis beleavatkozott. S ahelyett, hogy sértését jóvá tette volna, mint úri emberhez illett volna, hanem betetőzte egy Csézári kijelentéssel, hogy nem is méltat válaszra. Ne gondolja, hogy ez az újabb sértése árt nekem. Sőt ! Önnek sokkal többet. Ezennel itt a nagy nyilvánosssg előtt ezen durva és minősíthetetlen eljárását visszautasítom s tartsa meg magának. S úgy engem kíméljen meg. Limbach Ede *) E közleményért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Közgazdaság. Befejezést nyert a magyar-német bank svájci tranzakciója. A magyar-német bank vezetőségének hosszas tárgyalás után sikerült egy svájci tőkéscsoportot a bank érdekkörébe vonni. Tőzsdei és gazdasági körökben ennek következtében igen kedvezően Ítélik meg a magyra-német bank jövőbeli fejlődési lehetőségeit. A bank, melynek érdekeltségéhez tartozik az „Ökonómia“ Mezőgazdasági és Kereskedelmi rt, a Balatonberényi Fürdőtelepek, a Fővárosi Fasor Szanatórium rt.i újabban megszerezte még a „Chémia“ Magyar Vegyipari rt., a „Titánia* l ém* és Késárugyár, valamint a Demecseri Ipartelepek rt. részvénytöbbségét. Az utóbbi vállalatnál újabban a meglévő, nagykapacitású keményítőgyárat ismét teljes üzembe helyezte. A bank jelenlegi alap és tartaléktőkéjére 13 milliárd korona, mig latens tartalékait ez összeg 30-40 szeresére becsülik minimálisan. A magyar-német bank a bekapcsolódott svájci tőke segítségével már a közeljövőben jelentős tranzakciókat fog lebonyolítani és ipari érdekeltségét lényegesen ki fogja bővíteni. A spekuláció máris számolt az eshetőségekkel, s újabban erősen vásárolja a magyar-német bank papírjait, melyek az utóbbi tőzsdenapok során 75 százalékos értékemelkedést könyvelhettek el. A spekuláció a magyar-német bank papírjaiban további jelentős arfejlődési lehetőségeket lát. A vasúti állomás túlsó oldalún á Rákóczi vendéglő közelében több házhely eladó. Értekezhetni HELLER ANDOR okleveles mérnöknél Kisvárda Petőfi-utca 20. sz. alattAjánlatokat lehetőleg német nyelven kér: Isidor Hehler, burgonya-export WIEN, II., Praterstrasse 33. I waggontéfelekben és minden mennyiségben Ét-, Takarmány- és Ipariuraonuát I