Felső-Szabolcs, 1923 (4. évfolyam, 27-48. szám)

1923-11-15 / 46. szám

2 Felso-Szabolcs 1923. november 15, csütörtök. mindig a községi jegyzőknek kell majd elviselniük, pedig ezek már ép­pen eleget viseltek a „következmé­nyekből“ a háború és a forradalom alatt! *) Átvettük alkalomszerű volta miatt a K. Közlönyből ! Egy sajnálatos lépés. A szociáldemokrata párt hivatalos or­gánumának a Népszavának szerdai számá­ban egy felhívás jelent meg, amely a mun­kásságot több helyen tartandó politikai gyűlésre invitálta. E gyűlésen követelni akarták a teljes politikai amnesztiát az emigráció likvidálását, az internálás és rend­őri jelentkezés rendszerének megszüntetését. Maga a puszta programm nem mond újat, hiszen ezekre a dolgokra már számos al­kalommal kitértek a nemzetgyűlésen a szo­ciáldemokrata képviselők, de uj és meglepő a szociáldemokrata párt részéről történt hazafias színezetű foglalkozások után az a heves hang, amely az egész felhíváson vé­gig vonul s amely maga a tárgyilagos hig­gadtság helyett szinte a támadás jellegét adja az egész közleménynek. De nemcsak stiláris kifogásokat lehet a jelen alkalomból emelni, hanem igenis kénytelenek vagyunk nagyon komoly tény­beli adatokat felemlíteni, amelyek összeta­lálkozása — enyhén szólva — gondolko­dóba ejti az embert. Ismeretes, hogy Benes pendítette meg egyik legutóbbi beszédben, demokratikus szólamok közé keverve, az emigráció aendezésének kérdését, amelyre válaszul a budapesti Royal szállóban fel­csendültek a Károlyi Mihályt éltető pohár­köszöntők s most finis coronata opus — olvashattuk a Népszavában megjelent fel­hívást. Azou természetesen egyetlen magyar ember sem csodálkozhatik ha Benes mint­egy ellensúlyozásul Bethlennek a kölcsön érdekében folytatott sikeres tárgyalásaira, olyan kérdést vet fel az európai közvéle­mény elé, mely — véleménye szerint al­kalmas lehet zavarkeltésre s a Magyaror­szág mellett nyilvánvaló rokonszenv meg­Menj! Cseréid fel mostohával Szülő anyádnak karjait. Menj! Ne érezd — meg ne könnyezd, Ne lásd a könnyét s kínjait. Menj! Tagadd meg véreidet; Kiket a végzet igy gyötör. S nevesd te is, ha arcaikra Lesulyt néha egy vad ököl. Menj! Menj! Siess! Hadd a hantot Hová apáid vére folyt. Menj ! Húzd te is judáspénzért Folytó kötelünk s üld a tort. Tagadd meg, hogy magyar valál, S ha kétkedne a sok pribék: Vedd a kést — s bizonyságodra — Döfd át volt anyád szivét. Menj! Nem tart itt senki vissza Magad akartad — magad : Megsiratlak — de anyádat Megcsókolnod nem szabad. Gyulaháza, 923. * gyöngitésére, Benes sohasem volt Magyar- ország barátja s ha ő maga módján cse­lekszik, ezt nekünk mint külpolitikai tényt kell konstatálnunk, amelyre a magyar dip­lomáciának kell a méltó választ megadni. Azt azonban egyetlen ország felelős kor­mánya sem tűrheti, hogy egy külső ellenfél segítségére az ország besejéböl olyan em­berek siessenek, akik e haza fiainak vallják magukat. Mert ha valaki tudja azt köve­telni, hogy vele, mint a magyar állam pol­gárával, az állam ősi törvényei szerint bán­janak, akkor viszont neki is kötelessége az állammal szemben úgy viselkedni, hogy ne a haza ellenségének, de hűséges fiának tűnjék fel. Furcsa, ha a tételes törvények oltalmi alá helyezkedik az olyan ember, aki viszont kivonja magát az állami és egyéni morál leghatalmasabb haza javára szolgáló cse­lekvés kötelessége alól. Van e más útja ilyen esetben a felelős kormánynak mint az, ha ezek ellen az emberek ellen éppen azokat a törvényeket szegezi, amiket ők egyrészről kihasználni, másrészről megke­rülni akarnak ? Tehái egyebet, mint hogy az efajta politikai merényletnek szánt gyű­lést nem engedélyezi s a felhívás Izgató s ezért kártékony szövege miatt a lap ellen eljárást indít! A kormány nem az ország egyetlen rétegét, de az egész nemzetet kép­viseli a maga heteregén osztály elhelyezke­désében. A nemzet többsége — s azt a szociálisták jól tudják — nem az ő útjaikon jár: ideáljai, meggyőződései és céljai má. sok. Ez a többség békét és nyugalmat akar épen most, mikor a népszövetségi megbí­zottak Budapesten időznek s beszámoló­juktól függ az ezen fontos külföldi köl­csön, Lehet, hogy a szociáldemoraták a maguk részéről amit tettek, ügyes sakkhu- zásnak találják, de legyenek meggyőződve, hogy a nemzet többsége a legenyhébben elbírálva is sajnálatos lépésnek fogja minő­síteni. WW Őszi esték. Kedves órákat szerez magának a kis- várdai társadalom 8-10 családja, amelyek hetenkint egyszer, felváltva mindig más he­lyen összejönnek s közérdekű ügyek meg­beszélésével, zenével, társas játékkal töltik | el. 11 óráig az időt. Ezeken az összejöve- I teleken teánál egyebet szervírozni nem sza- j bad ugyan, mégis akadnak ambiciózus I háziasszonyok, akik tortát, almát, sajtot, sőt bort adnak vendégeiknek. Hát ezt csak ab­ban az esetben nem kifogásolnánk, ha a társaság minden tagja az általa elfogyasz­tott jóféleségek mai értékének legalább 10 százalékát a téli nyomor enyhítésére vala­hová —j mondjuk szerkesztőségünkhöz — befizetné ott melegiben. Láttunk egy példát: egy csésze tea (rummal), egy szelet „Dobostorta, egy j alma, egy szelet trappistasajt, befőtt, átlag | 3 deci vinkó, három cigaretta összértéké J 2500 K, ennek 10 százaléka 250 korona lenne; húsz személy után 5000 korona. Tíz estélyen 50.000 koronára rúgna s tiz Szegényt örvendeztetnénk meg vele. Ennyi kis mementót megérdemel az ügy. Érde­mes e felett gondolkozni, nemcsak ennek a kis zárt társaságnak, de másoknak is min­den alkalommal, inig a téli nyomor ránk nehezedik. Kérem indítványom elfogadását! K. HÍREK. — Eljegyzések. Kálmánczi Ernő hely­beli bőrkertskedő eljegyezte Nagy Annus- kát Miskolcról. (Minden külön értesítés helyett.) Révi Annuskát Debreczenből eljegyezte Stern Dezső banktisztviselő. (Minden külön értesítés helyett.,) Klein Etelka és Klein Béla jegyesek (Minden külön értesítés helyett.) Kisvárda, 1923. nov. 11. — Áthelyezés. Qáspárdy József do­hánybeváltó felügyelő saját kérelmére a ti- szapoigári dohánybeváltó hivatalhoz he­lyeztetett át hivatalvezetői minőségben. — Nyilvános köszönet. A kisvárdaj ál!, el. iskola Tanítótestülete által folyó évi nov. 4-én tartott műsoros estélyen fe­lülfizetett Simigh 13.000 K, Katona Antal 3000 K. Jegymegváltás címen beküldőitek Dicső Dániel, Kisvárdai Sport Egylet, Sab- ján János, Sűrűi Ferenc 5-5000 K, Nyi- lánszky János 3000 K, Schatten Kálmán 2000 K. Fogadják a nemesszivü adakozók jótékonyságokért a Tanítótestület hálás kö­szönetét. — A Hajadonok Mária Kongregációja a megelőző előadásaihoz hasonlóan nagy gonddal fog egy gyönyörű bibliai színmü­vet bemutatni az érdeklődő és a szegények számára áldozni kész közönségnek. Beszéd, szavalat és ének fogják a színdarabon kí­vül szórakoztatni azokat, akik nov. 19 én hétfőn este 8 órakor az Apolló-mozgószin- ház termében megjelennek. Jegyeket a Szt. László boltban és esje a pénztárnál lehet váltani. A terem fütve lesz. — A kisvárdai reE Nőegylet f. évi november hó 18-án d. u. 6 órakor a pol­gári iskola rajztermében vallásos estélyt tart, melyre az érdeklődőket szeretettel meg­hívja az Elnökség. Belépődíj nincs, önkén­tes adományokat jótékony célra köszönettel fogadtatnak. Műsor: 1. Közének 130. dics. 1. V. 2. Imádkozik Kovács Lajos esperes. 3. Harmonium kísérettel énekel ................ .. .. 4. Előadást tart Kiss Lajos derne- cseri lelkész. 5. Szaval W. Kovács Margit. 6. Közének 179. dics. 1. vers. — Iparossegédek jutalmazása. A debreczeni kerületi kereskedelmi és iparka­mara pályázatot tűzött ki, pályázatokat a munkakönyv bemutatása mellett a hivatalos órák alatt a kisvárdai általános ipartestület f. évi november 25-ig vesz át. Közelebbi felvilágosítások ugyancsak ott szerezhe­tők be. — Köszönet. A ref. Nőegylet elnök­sége ez utón mond igaz köszönetét azok­nak a nagyrabecsüit szereplőknek, kik az okt. 3l-iki ünnepség fényét közreműködé­sükkel emelni szívesek voltak. Köszönet il­leti özv. Borbély Lajosné úrnőt, Nagy Ist­vánt debreczeni diakonissza intézeti lelkész, dr. Nemes Andor anarcsi lelkész, Bán La­jos áll. el. igazgató és Szabó Béla áll. el. igazgató urakat, kik mindnyájan tudásuk­nak javát adták az ünnepség erkölcsi sike­rének előmozdítására. — Vonat kisiklás miatt 2 és fél órát késett folyó hó 9-én az esti vonat. Gégény állomás közelében uj tehervonat kisiklott. A személyforgalom átszállással baj nélkül lebonyolittatott. — Földbirtok rendezési eljárás van folyamatban Dombrád községben, ahol az igénylők nagyszáma miatt a tárgyalás

Next

/
Thumbnails
Contents