Felsőszabolcsi Hírlap, 1917 (30. évfolyam, 1-53. szám)

1917-05-27 / 22. szám

2. FELSŐSZABOLCSI HÍRLAP 1917. május 27. publikumnak. A színésznek valóságos kinszenvedés egy-egy darabot tűrhetően szinrehozni a szűk és minden technikai* eszközt nélkülöző színpadon, a publikum meg valósággal belebetegszik, mig egy alkalmas helyet tud magának biztosítani a nézőtéren, amelynek alakja miatt csak a színpad közvetlen közelében levő he­lyekről élvezheti az előadást. Ezek azon­ban olyan bajok, amiken változtatni rövid időn belül nem lehet, mert csak egy színházi előadás célját szolgáló éj'.'.; . létesítése szüntethetné meg telje- u:;. i gedésre a bajt, ami mostanság ah'rt-svu-il- hetőt Azonban emelhetők olyan kifogások is a színházterem ellen, amelyeken ’'égy kis jó akarattal segíteni lehetne. Nem nagyon tündöklik ugyanis a tisztaságéval. Sem a színpad, sem a nézőtér. Egy-egy ilyen színi szezon alatt a használatra mindig tisztán kellene átadni a színház- termet, s úgy átvenni annak végeztév é a távozó színészektől, nem pedig a pub­likummal a színi szezon idején végeztetni el a rozoga, sátitalábu bársony pamlagok kiporolását. © Ezek nem a publikum ellen, hanem a publikumért írattak. De iehet egy né­hány megjegyzést tenni a publikum ellen is különösen, két tekintetben Egyik a rendetlen szinházbejárásra vonatozik. Ez itt ősi baj. Mint annyi sokszor tettük már, most is meg kell állapítanunk, hogy a szinlapon azért van feltüntetve ponto­san a előadás kezdetét jelző idő. hogy akkorára minden színházba járó a helyén legyen s ne zavarja az előadás alatti be­jövetelével a mások műélvezetét, mert sajnos nem tartunk még ott, hogy a linóleummal borított padló fogná fel a zajt, vagy a teljesen elkülönített páholyé ; nesztelenül nyíló ajtaján besurranó késői színházlátogatót ne vennénk észre. Le­hetnek, akiket a kisvárdai színházi élve et nem elégít ki, de azok is, ha eljárnak, kötelesek annyi figyelemmel lenni in s földi halandókkal szemben, hogy a ren­des időhöz tartsák magukat. Mert a leg­többen mégis csak olyanok vannak a színházlátogatók között, akik örülnek, ha Kisvárdán is részesülhetnek egy kis színi élvezetben. De meg különben is bántó önmagára a színészre is, ha leg­hatásosabb jeleneteiben zavarja megegy- egy késői színházlátogató. A másik megjegyzés a publikum né­mely rétegének a színi előadás alatti ne­veletlen viselkedése. Nem meihető kifogás, ha a közönség tetszésének kifejezést ad, de közbeszólásokkal, hangos vihogáss 1 zavarni az előadás folyamát: illetlenség. Ezt az illetlenséget legtöbbnyire fiatal gyerkőcök scenirozzák, akik a kakasülő helyett a földszint válogatottabb néző kö­zönsége közé is befurakodnak s e tekin­tetben a rendőrségnek keli erélyesen közbelépni és az ilyen színházi rendza­varokat móresre tanítani. * * * A társulat különben a múlt hét elő­adásain egészen befészkelte magát a kö­zönség szivébe. A darabok kiállítása a rendelkezésre álló eszközökhöz képest több mint amennyit várni lehet, a színé­szek női és férfi nemen egyaránt kifogás­talanok, szerepüket a legapróbb részle­tekig kidolgozzák s igy az összjáték jó, i minden előadás könnyed, gördülékeny j menetű. Nélkülözzük ugyan a régi zene- kiséretet az énekes darabokná/, de Lam- berth karmester ambícióval igyekezik pó tolni a zenekar hiányát. így az igaz té­nyeket szögezzük le, amikor megállapít­juk, hogy a színtársulat működéséhez fűzött várakozásunkban nem csalódtunk s itteni szereplésük valóban kellemes szórakozást nyújt és méltó a legmelegebb pártolásra. A szezonnyitó darab Földes Imre : Künn a bárány benn a farkas cimü vigjá- | téka volt. A publikum lassan száliingó- ! zott a féinyolc órára kitűzött korai kez- j det miatt s igy csak 8 órakor lebbentek j szét a függönyök. Eleinte bizonyos egy­hangúság, vontatottsag látszatát keltette j a csupa női szereplő megjelenése a szí­nen, de a darab meséjének alakulása mind jobban felmelegitetie a nézőket s a darab végén a siker teljes volt. A női szerepekben Serfőzy Ilona és Nagy Erzsi az egyetlen férfi szerepben Kafga Gyula nyújtottak elsőrendűen művészi alakítást. A szerdán színre hozott Három a kis­lány cimü Schubert-izü darab csak fo­kozta az előző estén szerzett kedves be­nyomásokat. Hoídi Juci (Média), a társu­lat primadonnája ezen az estén mutat­kozott be először minden előjelével an­nak, bogy a közönség kedvencévé növi ki magát. Valóbari bájos jeleinség a szín­padon ez a kedves fiatal leányka, ki szép orgánumává!, ügyes játékával sok tapsot aratok. A többi női szereplők kö­zött különösen Nagy Erzsi (urisce) volt ki, akinek buzdításait különbén már régóta előnyösen ismerjük. A férfi szereplők kö­zöl Szántó (Schubert) és Puszfay (Scho­ber) vezettek, de sok derültséget vallot­tak ki Deák (Tschnöí) jóizü mókái s Ar- dai (Novotni) sikerült maukja is.Ä kisebb szerepékben Pusztayné Tschö!né)és Pápai (Braméts/.b rgné) voltak ki. Csütörtökön a Bart i Lajos Zsuzsi cimü paraszívigjáték a ment Nagy Erzsivel (Zsuzsi) és Szántóval (Balogh) a fő sze­repekben. Nagy Erzsi ezen az estén va­lósággal brillírozott, Szántó is sok ter­mészetességgel és nagy drámai erővel játszotta meg a kőfejtő szerepét. Kitűnő volt Kafga az öreg Hajdú, Kelemen a Józsi bakter, Pusztayné a Hajduné kisebb szerepeiben, a többi szereplők is mind jelentékenyen közreműködtek a Sikerben. Pénteken újra színmüvet láttunk, Herceg Ferencz Kék róká-ját Ebben a darabban különösen Serfőzy Ilonának (Cecil) és Kelemennek (Sándor) volt nagy sikere, de Nagy Erzsi Lenpije és Ardai Pál professzorja sem hagyott fenn semmi kívánni valót. A szombati Csárdáskirályné, egészé­ben a sikerült előadások közé számítható. Hoidy Jucinak (Verecki Szilvia) ez estén bő alkalmá nyílt, hogy szép tehetségét ra- gyogíassa, de nagyon kellemesen hatott a publikumra a másik primadonna Füredi Ilonka (Stázi) temperamentumos játéka és kellemes hangja is Mindvégig érdeklő­déssel néztük a Kafga gondosan kidol­gozott alakítását (Kerekes Ferkó) s a Szántó komoly, öntudatos játékát (Edvin.) A Deák Lőrinc Káncsiánuja. is jó volt. Kisebb szerepeikben Pusztayné, Ardai és Deák Kornél arattak sikert, bár utóbbi kissé nagyon is erős színekkel mutatta be-a Kiss, jegyző szerepét. Pogácsás Antal községiünk egyik tipikus, Kedves alakja f. hó 20-án elköltözött az élők sorából. Már évekkel ezelőtt látni lehetett, hogy a hajdú származására mindig büsz­ke, jól táplált és szívós szervezetű öreg ur nyug. rendőrbiztosi volta mellett el­vállalt községi tanácsosi (hites) állását mindinkább gyengültebb erővel képes el­látni. Mikor pedig 1915. év őszén a jár­ványos hólyagos himlő ellen őt is beol­tották : ágynak esett. Betegségéből csak hónapok múlva kelt fel s mind kevesebb szer mutatkozott megszokott hivatalos szobájában Végre bekövetkezett a szomorú meg­válás, megtérvén övéihez ; véle egyenes tőről-metszett eredetisége eltűnt s csak emléke fog rezegni szemünk előtt, mint viragkefyhében a harmatcsepp vagy mint kidőlt szálfa hatalmas erdőben, mely da­colva vész-viharral oly sokáig ellenállt. Pogácsás Antal 1834-ben Hajdudoro- gon született; előbb ipari pályát iizött, majd a község rendőrbiztosává válasz­totta s a nép előtt „rendőrkapitányi“ állá­sát mintegy 38 éven át viselve. Munkássága, érdemei elismeréséül nyugdijbavonulása után a község évi 800 koronával bocsátotta el, melyhez még mint vágatási biztos ávi 240 k-t kapott, mindaddig mint k. tanácsost választotta be a képviselő testület tagjai sorába, mely minőségben tett .szolgálat közben szakította el a könyörtelen halál Rézbuzogányos meg­tört alakját nem látjuk már közöttünk. Minthogy erélyes intézkedéseivel a rend hü őreként előzőleg megszűnt, úgy tűnt le már mint polgár is a szereplés teré­ről. — Az olasz és porosz háborús adomáiról, egyéb helyi élményeiről, jó magyaros előadásáról, tűzoltói csendbiz- ■ tosi és azt követő, rendőrkapitányi élmé­nyeiről csak közvetve hallhatunk ezután s visszaemlékezésünkkel adózhatunk egy­szerű magyaros egyéniségének, melyet testben is elragadt a zordon enyészet. A községházán halála hírére fekete gyászlobogót tettek ki, temetésén lakos­ságunk minden rétege képviselve volt s az nagy részvét mellett ment végbe. Nyugod­jék békével. K. A Lapunk mai száma némi késéssel jut t előfizetőink kefébe. Oka ennek lapnyomdánkban 2 segéd sajnos beteg, ezenkívül túlnyomórészt a háborús viszonyokkal összefüggésben levő és halasztást nem tűrő nagyobb mérvű hatósági munkák készítése és a pün­kösdi ünnepek okozta munkaszünetet. — Alispánunk szabadságon. Vár­megyénk alispánja e hó 24-én 8 napi szabadságra ment. Távollétében Mikecz István vármegyei főjegyző helyettesíti. — Oí •vos helyettesítés. Dr. Lukács Vilmos kisvárdai járási orvos e hó 24-én hirtelen megbetegedett. Betegsége alatt Dr. Fried Samu kisvárdai orvos helyettesíti. — Eljegyzés. Bartha Sándor kisvár­dai áll. főgimn. tanár f. hó 27.-én tartotta eljegyzését Komoröczy Sárika urleánnyal (Minden külön értesités^helyett.).

Next

/
Thumbnails
Contents