Felsőszabolcsi Hírlap, 1910 (23. évfolyam, 27-52. szám)

1910-07-31 / 31. szám

4 FELSŐSZABOLCSI HÍRLAP 1910. julius 31. ■i&M CLAYTON 4 SHUTTLEWORTH tT° Budapest, Véo*l»liörút Oil, által a legjutányosabb árak mellett ajánltatnak : Locomobllok és cséplőgépek, benzinmotoros cséplőkész- letek, magánjáró gőzgépek, szalmakazalozók, lóhere- cséplők, tisztitó-rosták, konkolyozók, kaszálógépek, t marokrakó- és kévekötő-aratógépak, szénagyüjtök, ,széna- és szalmasajtók, boronák, sorvetőgépek, ' k Planet Jr. kapálók, kukoricza-morzsolók, szecska- ^ vágók, rópavégók, darálók, őrlőmalmok, egye­temes aczólakék, 2- és 3-vasu ekék és minden egyéb mezőgazdasági gépek. Szereti egészségét? Ki ne tudná, hogy utólérhetetleniil legjobb has­hajtó a világhírű PURGO-BAYER A férj: (Attól tart, hogy a felesége megőrült; gyöngéden) Édes szerelmem, nyugodj meg, hallgass, ne beszélj ilyen borzasztó dolgokat, mert kétségbe ejtel. (megfogja kezét) Onnan indultunk ki, hogy holnap délelőtt ki fogsz sétálni a piacra, veszel egy pár csirkét, — ha nem elég a konyhapénzed, adok hozzá 2 ko­ronát, — aztán (átfogja felesége derekát) szépen kitekered a nyakát, megsütöd, kettecskén megesszük és nagyon fogjuk szeretni egymást.., A feleség: (hangosan fetkacagva) — Hahaha ! No azt tudtam, hogy ostobák vagytok ti férfiak, de azt mégse hittem volna, hogy ilyen buták legyetek. Hát azt hiszed, hogy az'csak úgy megy: (utánozva férje hangját) holnap fölkelsz, eltnágy a piacra, veszel egy pár csirkét, adok hozzá 2 koronát, aztán megfogjuk, megsütjük, megesszük. Hahaha! Nem bírom vissza­tartani a nevetést. Hogy ennyire el legyen valaki maradva a világtól 1 Hát azt hi­szed, hogy a piacon lehet csirkét kapni? Te kis sült liba, te. Látod, hogy nem ér­tesz semmit a háztartáshoz. Bizony ko­mám, ki kell menni a város végére, ott kell megfogni a parasztokat és a csirkét ki kell erőszakkal venni a kezükből, ügy ám, lelkem! De már ott sem lehet min­dig kapni. Mert ott meg a helybeli kofák állnak, és ha meglátnak ott valakit haj­nalban, hát csúnyán lehordják, hogy: maga egy nagysága? nem szégyenli el­venni a szegény ember kenyerét? Pfuj, nagysága. . . . A férj: (vérvörös arccal fölugrik) Mit? ki merte ezt... A feleség: — ... rnég jó, ha ép bőr­rel haza kerül az ember. Mert utóbbi időben a parasztasszonyok behozzák magukkal kamaszfiaikat is, ezek nem ri­adnak vissza attól sem, hogy aljas aján­latot tegyenek a csirkéért... A férj: — Ne, ne, ne folytasd tovább! (fejéhez kap) Jaj! (elájul, szaladgálás, or­vos jő, fölmossa az aléltet.) Az orvos: — Nagyságos asszonyom, diétára kell fogni ezt az urat. Ajánlom, hogy egy ideig csirkehússal tartsa .. . A férj: (a csirke hallatára ismét el­áiul-> 698 V. szám. 1910. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi LX. t.-c. 102 jj-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a kisvárdai kir. járásbíróság 1909. évi Sp II. 5/8 szá­mú végzés következtében Dr. Varga Lajos kisvárdai ügyvéd által képviselt Mikecz Pál és Papp László kemecsei lakosok ja­vára ellen 1314 kor. s jár. erejéig 1909 évi ápr. hó 19 foganatosított kielégítési vég rehajtás utján felül foglalt és 1110kor.-ra becsült házi bútorokból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a kisvárdai kir. járásbíróság 45/2 1910. számú végzése folytán 1314 kor. tőkekövetelés, ennek 1909. évi január hó 4-ik napjától járó 8 százalék kamatai és eddig összesen 167 kor. 89 f.-ben biróilag már megállapított s jelen árverés kitűzésért 6 kor. 40 fül. felszámított költségek erejéig Kisvárdán Iskola-utca Ivain-féle házban leendő eszközlésere 1910. évi augusztus hó 1 napjának d. u. 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §*a értelmében készpénzfize­tés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. azzal hogy a fizetett összeg betudandó lesz. Kelt Kisvárdán 1910. évi julius 12. íMEZEY JÁNOS kir. bir. végrehajtó. Házigomba ellen m HiYáíó szaHlérííah, 3 is! és Ml Ilii sail» illa! ,1 iiáíiatídi oi, éaalM Meghívás a „Kisvárdai Termény és Szeszraktár“ részvénytársaság által f. é. augusztus hő 14-én d. e. 11 órakor Kisvárdán, a „Kisvárdai Takarékpénztá“ tanácstermében"tartandó XIX. évi rendes közgyűlésre. A tanácskozás tárgyai: 1. Igazgatóság és felügyelő-bizottság jelentése árnyereség felosztása iránt. 2. Osztalék megállapítása. 3. Elnök, igazgató, négy igazgatósági, három rendes és egy pótfelügyelőbizott­sági tag 3 évre való megválasztása. 4. Netaláni indítványok. Kisvárda, 1910. julius 28. L1PTAY BÉLA társ. elnök. . . . . j, rendkívül olcsó. — FíiVilijjOSltáSl SZÓÍ2I ÉS lltiiD 3» a „SERPULIT“ R.-T. Budapest, VI. Teréz-körut 38. Telefen 80—81. — Prospektus Ingyen és bérmentve. —­Egyedüli elárusítóhely: Reisman Rozália vaskereskedése Kisvárda. A nayy tamás miatt, vaiipMij fenyeget! az árak emelkedni fognak, hozasson most sürgősen : SZENET, 1VIESZET, CEJVIEJSTTE T, muteAgyAt, KLÁR ANDOR cégtől Debrecen, Piac-u. 77. Telefon 445. Legolcsóbb bevásárlási Jorrás! BANKOSZTÁLY FOLYÓSÍT : ingat­lanokra törlesztises, kötvány és váltó köl­csönöket, a7. értek 80 °/o-ig, kereskedőknek és iparosoknak. Előnyős 10 óven át vissza­fizethető 6 %>-os szövetkezeti kölcsönöket MŰSZAKI OSZTÁLY ELAD : gépe­két, motorokat, teljes malomberendezéseket olajat, nyersolajat, műszaki cikkeket stb! Legjobb összeköttetés ! Nyílttéri Nyilatkozat. Alulírott, mint a Grick & Co nort- hamptoni és Arnold Shoe Co. bostoni ci­pőgyárosok egyedüli képviselője, szives tudomására hozom at. vásárló közönség­nek, hogy ezen cégek által gyártott világ­hírű „Humanity“ „Hazelwood“ és „King Quality“védjegyü valódi angol és ameri­kai cipőknek Kisvárda és vidéke részére való elárusitásával egyedül Prerau Ignác cipőkereskedő nyert megbízást, s igy ezen elsőrendű gyártmányok Kisvárdán kizá­rólag Prerau urnái kaphatók. Wien, 1910. julius 19. Kiváló tisztelettel ADOLF NEURON. *) E rovat alatt közlöttekért nem válla1 fe- előségefc a szerk. Minden valódi doboz 25 drbot tartalmaz Minden tablettán rajta van e két sző Vissza a hamisítványokkal, mert kártékonyak Minden valódi doboz 25 drbot tartalmaz Minden tablettán rajta van e két szó Vissza a hamisítványokkal, mert kártékonyak.

Next

/
Thumbnails
Contents