Felsőszabolcsi Hírlap, 1910 (23. évfolyam, 27-52. szám)

1910-10-16 / 42. szám

1910. október 16. FELSŐSZABOLCSI HÍRLAP 5 Válasz „Egy leány“ észrevételeire. Mélyen Isztelt kisasszony! Bocsásson meg, hogy kis ideig ké­sett válaszom, de egy heti szabadságom ideje alatt távol lévén, csak most ol­vastam b. sorait s igy arra elébb nem válaszolhattam. Sok igazat ir levelében, kedves kis­asszony, de bizony-bizony van abban sok igazságtalanság is. Tény, hogy vá­rosunk társadalmi éleiében meglehető­sen visszás állapotok uralkodnak, de ennek épp oly kevéssé okai a fiatalem­berek, mint a lányok. Nem tudom, hogy kegyed az összes kisvárdai leányok fel­fogásának tolmácsolója-e. Ha igen, ak­kor úgy látom, hogy Önöknek leányok­nak, az fáj leginkább, hogy hiányzik az ifjak és leányok közt a harmónia, az együttérzés, az összetartás, mely képes volna társadalmi életünket széppé, kel­lemessé varázsolni. íme, ez is egyik bi­zonyítéka annak, hogy itt Kisvárdán hiányzik egy orgánum, mely ezt a kap­csolatot létrehozná és fenntartani képes lenne. Piégóta a levegőben van már an­nak tudata, hogy kellene itt teremteni egy egyesülést, mely a nemes cél érde­kében egyesíteni tudná a fiatalság mind­két nemét ,és pedig oly egyesülést, mely­nek nem a könnyelmű fiirt volna a célja, hanem az irodalom, a művészet, a tu­domány szeretetét volna hivatva az if­júságban ébreszteni és fejleszteni. Ezen magasztos eszmék a legalkalmasabbak arra, hogy közelebb hozzák egymáshoz azokat, akikben van ambíció, s akik a jóért, a szépért még hevülni, lelkesülni tudnak. Elárulom kedves kisasszony, hogy bennem is él, s engem is tüzel az eszme, az ifjúságot ily cél érdekében tömöríteni. Azt mondják azok, akik Kisvárdát jól ismerik, hogy kár ilyen eszmével foglalkozni, mert azt minden bizonnyal megfogja ölni az a közömbösség, nem­törődömség, melylyel itten az efféle esz­méket fogadni szokták. Nos a közel jö­vőben megfogjuk látni, vájjon akarják-e „a leányok“ is a közeledést, a harmó­niát, az összetartást. Ha igy volna vég­telenül örülnék. De erről most ne töb­bet. Gondolkodjanak rajta. Nekem van egy tervezetem. Nemsokára nyilvános­ságra hozom. Addig is nagyon leköte­leznének a kisvárdai leányok, ha valami életrevaló tervet közölnének velem. Min­denesetre nagy segítségemre volnának vele. Mindaz a vád, amit a fiatalemberek ellen felhoz, — alaptalan. A fiatalem­bereknek minden mulatság alkalmával csak egy vágyuk van : hogy jjól mulas­sanak. Ha a leányok is csak ezt tarta­nák szem élőit és nem volnának oly végtelenül érzékenyek és nem ragasz­kodnának oly mereven az etiketthez, ők is jó mulalságot szerezhetnének ma­guknak. Mert a kimértség, a szoros eti­kett megöli a mulatságot, mert oly ter­heket ró a fiatalemberekre, amiket nem szívesen viselnek. Ezért van az, hogy az „aranyifjuság“ oly pompásan tud mulatni olyan mulatságokon, ahol ki­zárólag polgárleányok vannak jelen. Itt nem kötik őket a merev formák, itt fölszabadul a jókedv, a vidámság, és ez a fesztelenség és szabadság garantiája a jó mulatságnak. Itt nem kénytelen az ifjú keményre vasalt páncélingben és szűk lakkcipőben táncolni és nem kell hallania táncosnője szájából a bálokon megszokott kényeskedést : „Jaj, ne ott fogja a derekamat, mert tönkre megy a csipkebluzoro, jaj, vigyázzon a ruhámra, jaj, vigyázzon a cipőmre,“ és igy tovább. Ami pedig a bemutatkozást illeti, igazán nem tudom elhinni, hogy akad- jop intelligens ember, aki intelligens leányt bemutatkozás nélkül táncra kér. Ez csak szórványos eset lehet, melyet általánosítani — igazságtalanság. De ha még úgyis volna, nem tartom oly fő­benjáró bűnnek, mert utóvégre is, mi „kisvárosiak“ többé-kevésbbé igenis „is­merjük egymást.“ S nézetem szerint ez a lényeges, nem pedig az az értelmet­len mormogás és kézadás, amit bemu­tatkozásnak neveznek. Dehát Önök, le­ányok, mint mondtam, nagyon is ra­gaszkodnak a formákhoz. Ez a baj kérem ! Amint tehát mindezekből is látni méltóztatik, nincs okunk egymást szem­rehányással illetni. Inkább ehelyett tör­jük a fejűnket azon, hogy miként le­hetne e téren itt egészséges állapotokat teremteni. Fogadja .... slb. stb. (s. p.) Felülmúlhatatlan, mert asszonyok, leányok tiszta, fia­tal, üde arcot kapnak pár nap alatt, ha a máramarosi liliom-arczkenőcsöt használják. Nem szabadna oly háznak lennie, a hol este, reggel nem a csodás hatású máramarosi liliom-szappannal mosakodnának. Kis tégely II Nagy tégely II Szappan 1 korona. 2 korona. |j 80 filier. Liliom-púder (3 színben) 1 korona 20 fillér. Egyedüli készítő: Dr. REISMAN ÖDÖN GYÓGYSZERTÁRA, MARAMAROSSZIGET,ERZSÉBET-TÉR 10 | Postai rendelések még aznap elintéztetnek! Jóhitelü képviselőt keres kőszénbánya társulat. Ajánlatokat a referenciák megemlítésével: „Kőszén 24382“ sz. a. Schwarz József hirdetési irodájába, Budapest, Andrássy-ut 7, küldendők. 989 V. szám. 1910. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi LX. t -c. 102 §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nyíregyházai kir. törvényszék 1909. évi 4289 P. számú vég­zése következtében Dr. Flegmán Jenő nyíregyházai ügyvéd által képviseli Sza­bolcsi hitelbank javára 260 kor. s jár. erejéig 1909 évi május hó 24-én fogana­tosított kielégítési végrehajtás utján felül foglalt és 1418 kor.-ra becsült házi bú­torokból álló ingóságok nyilvános árve­résen eladatnak. Mely árverésnek a kisvárdai kir- járásbíróság V 423/6 1909. számú vég­zése folytán 260 korona tőkekövetelés, ennek 1908. évi decz. hó 1-ső napjától járó 6 százalékos kamatai és eddig össze­sen 110 k. 61 f.-ben biróilag már megálla­pított s jelen árverés kitűzésért 5 kor. 60 fill, felszámított költségek erejéig Kisvárdán Iskola-utca Kain-féle házban leendő eszközlésére 1910. évi október hó 20 napjának d. u. fél 3 órája határidőül kitüzelik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfize­tés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. A fizetett összeg betudandó lesz. Kelt Kisvárdán 1910. évi okt. 5. MEZEY JÁNOS kir. bir. végrehajtó. Mi lórii részv.-lárs. Németország egyik legrégibb és leg­nagyobb motor­gyára. Szállít szakkörökben elismert legjobb gyártmányú Benzin-, Nyersolaj-, Gáz-, Petroleum motorokat és Jocomobilokat valamint szivőgázmotorokat Meglepő újdonság-! EGYETEMES GENERÁTORUNKKAL a tényleges lóerő óránként csak kb. 1 fillérbe kerül. Vezérképviselet: G-ellén Ignácz és Társa, Budapest, Teréz-körut 41. Telefoni2 — 91. LegmesszeSjt}iii&nú jótállás. § üedvezö fizetési teltételeit. A gyakorlat emberei gyakorlati Kísérletek alapján bizonyítják, hogy a kőbányai szárított hizósertéstrágyával Jg; ^ minden gazdasági növénynél fényes eredményeket értek el. Minden gazda kérje saját érdekében ezen szakvéleményeket j BODéPEST-IŐBÁNYál TKÁGYASZÁRITÓOYÁR tartalmasó ismertetéseket árajánlatot, melyeket készséggel küld a v Bosányi, Schietrumpf és T:rsa cég Budapest, IX., ílllöi-út 21. szára. |C Isivel figaróiméba s Minden hirdetéshez uj szaKvélemény van melléKelve 1 TSJ A szőlőink alá felhasznált sertés­trágya eredményével nagyon meg vagyoK elégedve, a tőkéK nagyon szép vesszőt hajtottak s ezeK remeKül beérteK. ÓrgrófPallavidni Ede mosdósi intézősége, Mosdós. A szárított sertéstrágya gazdasá­gomban sokféle veteménynél bevált. Szeszburgonyánél az istállótrá­gyával szemben -L.lért különbözet: 1904. évben 10 mm. magy. holdanként 1905. évben 28 mm. magy. holdanként A burgonya után termelt zabnál 1905. évben 1.5 mm. magy holdan­ként, répánál 1905. évben 600 mm. magy. holdanként, tengerinél 1905. évben 6.5 mm. magy. holdanként. Vermes István nagybirtokos, Sikabony.

Next

/
Thumbnails
Contents