Fehérgyarmati Hírlap, 1912 (4. évfolyam, 1-39. szám), Fehérgyarmat, 1912 (1. évfolyam, 1. szám)

1912-03-08 / 10. szám

2 oldal. FEHÉRGYARMATI HÍRLAP 1912. március 8. nem a segítő kézre való támasz­kodás, a szeretet nemessége, a mely által igaz útra tér az elté- velyedett. Ebben a működésben részt kell venni mindenkinek. Nemcsak egyéni hajlamosságtól függ ez, hanem azon a nagy álta­lános igazságon alapszik, hogy minden embernek kötelességei vannak a nagy társadalommal szemben. A görög kathólikus magyar püspökség. Ha látom a magyar nemzet tér­foglalását, művelődésben, jólléte emel­kedésében : az öröm édes érzete hatja át szivemet, de mikor még az előbbi­ek tetézéseképen a magyar nyelv is ott van a maga hóditó erejével, a mint a magas Kárpátoktól Adriáig, a kis Kárpátoktól a Gutinig s le Romá­niáig egymás után ejti édes foglyául hangzatos szép magyar nyelvünkkel a nemzetiségi elemek százezreit: örö­mömben lelkem is éled s egy szép jövőt festek lelki szemeimmel édes magyar hazámnak. Annyival fájóbban hat reám, ha nyelvünket annak jogos használatát vallás cégére*alatt ki akar­ják szorítani az isteni szentélyekből. Hosszas küzdelemnek volt ered­ménye, hogy 200 000 magyar gör. kath. hívőnek kérését meghallgatta kormá­nyunk utján a római pápa s megen­gedte, (vagy talán még csak kilátásba helyezte,) hogy a magyar gör. kato­likusok az isteni tiszteletnél ima s prédikátióban a magyar nyelvet hasz­nálják, illetve ezen az anyanyelvükön hallgassák Istennek szent igéit. Az is­teni tisztelet többi lythurgikus része azonban az ó görög nyelv lenne. Jól­lehet több mint másfélszáz éves gya­korlat ez, de mégis jól eső örömmel fogadták e hirt az illetékes gör. kathó- likusok, mivel szokásjogukat a fegfel- sőbb fórumon is elismerik és szente­sítik. E haza minden hü fia örült e kedves hírnek. A magyar vidék legszebb részé­ből szakittatnék ki az első gör. kath. egyházmegye, Hajdú vidék lenne a központja. Szép vidék ez, az egykori vitéz, szabad hajdúk hazája, nem ruthén lakosok laktak itt, kik idővel elmagyarosodtak, hanem ős magyarok, hangzatos szép magyar ősi nevekkel, sokan régi magyar nemességgel di­csekszenek. Tekintsük meg Hajdú, Szabolcs és Szatmár vármegyékben élő gör. katolikusokat, nézzünk jól a szemük közzé s társalogjunk csak egy kicsit velük s mindjárt látjuk, hogy nemzetségük régi magyar fajta. Legközelebb a rozsályi Kunok ősfész­két Rozsályt keresem fel, hány derék magyar gör. kath. lakik itt a régi büszke várkastély tövében. Merem azt az állítást megkockáztatni, hogy ezek és a többi 3 vármegyében lakó gör. kath. hívők a magyarországi első ke­letről Konstantinápolyból jött hittérí­tők által megkeresztelt magyar keresztyének ivadákai. Nem tartoztak tehát ők nyelvileg soha a szláv fajhoz, legkevésbbé a románhoz. És most mégis mi történik, az elnyomott (sze­rintük igy van s ezzel egész világot bekongózzák) oláhok keblükre akarják ölelni gör. kath magyar testvéreinket s annyira lelkükön viselik sorsukat, hogy egy ,Balázsfalvi Radu Demeter püspök által vezetett vegyes oláh gyű­lésben tiltakoznak a gör. kath. magya­rok elszakadása s magyar nyelvi használati joga ellen. Ezen tiltakozást személyesen vitte meg nevezett fő-fő oláh pópa a magyar kultusminiszter- nek és a miniszterelnöknek. Hát biz’ ez édes hazám fiai nagy merészség, mutatja mennyi sokat enged meg ma­gának az elnyomattatásról jajgató oláhsereg, nem elég, hogy folyton izgat a magyarság ellen, úgy az or­szágban, mint az ország határain kívül, hanem még azt is szeretné megtiltani, hogy ne használjuk anyanyelvűnket, mihez isteni jogunk van. Merész do­log, a mit müveinek oláhjaink! Gon­doljátok, hogy mindenre van itt jogo­tok? ! Ne higyjétek. Nem 1848/9-ben élünk, mikor irtó háborút viseltetek Erdélyben magyar testvéreink ellen s a hol magyart találtatok, még a cse­csemőt is legyilkoltátok, a magyar kúriákat felperzseltétek, mindent a mi előttetek állt megsemmisitettetek, de akkor pópáitok azt hirdették, hogy alszik az Isten, de most, higyjétek meg nem alszik a magyarok Istene. Tudjátok azt ti is s élvezitek a jó magyar földet, püspökeitek hercegi módon élnek a magyar állam kegyé­ből, papjaitoknak alig adtok 60—80 koronát, a többit 1600 koronáig, de feljebb is kipótolja az a jó magyar állam abból a congruából, melyből ti oláhok többet felszívtok egymagatok, mini a magyarországi többi összes felekezet lelkészei. Hálátlanság vissza­élni a nyújtott jótéteményekkel, de ti nem csak visszaéltek, hanem bele­avatkoztok legszentebb vallási ügyeink­be s merészkedtek újra memorandu­mot szerkeszteni, mint 20 évvel eze­lőtt. Beh’ kár, hogy most is úgy nem jártatok, mint akkor, midőn a Burg kapui bezárultak előttetek. Hiszük, hogy ha a magyar ministerek ajtajai megnyíltak is előttetek, de jó apos­toli királyunk apostoli jogánál fogva, bölcsen intézi el a magyar gör. kath. hívők legszentebb lelki óhaját. Te pedig várjál csak Mikulás?! . . . Bortnyik György. hírek. Eljegyzés. Bakó Béla a beregszászi takarékpénztár ügyvezető-főkönyvelője, elje­gyezte Barsch Margit úrleányt, Barsch Béla kisvárdai kir. közjegyző leányát. Egyházi táncvigalom. A helybeli ref. egyház elöljárósága, 1912 évi március hó 15-én, helyben a Fehérgyarmat és Vidéki Kaszinó helyiségében, közszükségeinek fede­zésére jótékonycélu, zártkörű táncvigalmat rendez. Belépti-dij: Személyenkint 1 K 50 fill. Kezdete este 8 órakor. Felülfizetések hálás köszönettel fogad­tatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Meghivó. A „Kölesei dalkör“ a sza­badság napjának 64-ik évfordulóján Kölesén 1912 murcius 15-én d. e. 10 órától az ev. iskola udvarán, (kedvezőtlen idő esetén az iskolában) hazafias ünnepélyt rendez, melyre minden igaz hazafit tisztelettel hiv meg a Rendezőség. Az ünnepély műsora: 1., Hymnus. Kölesei F.-től, énekli: a „Kölesei dalkör“ Polomszky László karmes­ter vezetése mellett. 2., Ünnepi megnyitó-beszéd, mondja: Bort­nyik György, a „Kölesei dalkör“ elnöke. 3., „Nemzeti dal.“ Irta: Petőfi S. szavalja: Polomszky László. 4., „Kossuth hymnus“ Pap Zoltántól. 5., „A hazáról,“ Irta: Petőfi Sándor, szavalja: Harbula Károly. 6., „Szózat.“ Irta: Vörösmarthy Mihály, énekli; a Dalkör. 7., „Sóhajtás.“ Irta: Bajza József, szav: Balku István. 8., „Kossuth Lajos azt üzente ...............“ én ekli: a Dalkör. 9., „Emlékbeszéd,“ Irta és felolvassa; Tölgyesi Lajos gör. kath. tanító. 10., „A gólyához.“ Irta: Tompa Mihály, szavalja: Máté Bálint. 11., „Rákóczi induló,“ énekli: a „Kölesei dalkör.“ tovább, érzi a közelgő halált . . . Ez be is következett nemsokára. Az öregnek víziói voltak, mindig párbajt és ravatalt látott s az örökös rettegés felemésztette életerejét. Engem nagyon megrendített ez a tra­gédia. Az uniformist szivem egész hevével meggyülöltem s mikor nehány hó elteltével leánykám megszületett, felfogadtam, hogy óvni fogom őt a katonáktól és hadfihoz semmiesetre sem adom nőül. így történt aztán, hogy mikor férjem három év előtt meghalt, városi házunkat eladtam s falura költöztem csak azért, hogy lányomtól a katonákat távol tartsam. Itt vettem birtokot, hogy férjem emlékének és leányomnak éljek. A magány és szépen fejlődő leányom már- már feledtették velem a múltat, midőn egy napon levelet kaptam régi udvarlómtól, melyben értesit, hogy neje egy éve meghalt, kitől egyetlen fia maradt, aki már szintén hadnagy, mint ő volt húsz éves korában. Még mindig szeret, s ha megbocsátom a múltat, eljön és meglátogat. Óh mennyire felháborított e levél . . . Ekkor jött nagynéném meghívása, hogy lá­togassam meg őt; hogy izgalmam csilla­puljon, engedtem a meghívásnak. Nagyné­ném örömében zsurt adott tiszteletünkre ... ; Akkor rettentem meg igazán, mikor a cifra egyenruhát megpillantottam a zsüron. Őrköd­ni igyekeztem leányom felett s hogy milyen sikerrel, bizonyság rá az ön ittléte, főhad­nagy úr . . . A hadnagy oldalán megcsörren a kard. Fészkelődik. Tekintetével keresi a lány sze­mét, de az most is félig csukva van. A mesélő önkéntelen összerázkódik a csöröm­pölésre, aztán siet elbeszélését befejezni. A zsur után futottam magányomba. Itt ismét meglepetés várt reám. Az őrnagy feltétlen látogatását jelezte levélben. A mesélő elhallgat. Keble zihál az izgalomtól. Idegesen morzsolja kicsiny uj­jait, aztán kézimunkáját ismét felveszi, je­lezve, hogy befejezte mondani valóját. Olt egyet-kettőt s a vendég felé fordulva meg­szólal : — És most. uram, képzelje az én fonák helyzetemet. Amitől irtózom, amit fo­gadásom tilt: az uniformis, itt áll utamba . . . Ma ön, holnap talán a másik . . . Óh, hogy a nő mind védtelen, mind gyönge! Ki ment meg bennünket az ő látogatásától ? Hiszen határozottan megírta, hogy jön és nekem nincs módom megakadályozni őt. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents