Fehérgyarmati Hírlap, 1911 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1911-08-18 / 34. szám

X'.Jl 34. szám. — III. évfolyam. Megjelenik minden pénteken érgyarmat, 1911. augusztus 18. T) fi \ líiil 2 t­Társadalmi, gazdasági s szépirodalmi hetilap. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 8 kor. I Negyed évre 2 kor. Fél évre . 4 kor. | Egyes szám ára 20 f. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Dr. Magyarádi Boross Lajos. A lapot érdeklő minden közlemény, valamint az előfizetési és hirdetési dijak dr. Magyarádi Boross Lajos ügyvéd Fehérgyarmat címére küldendők. Nyilttér soronként 30 fillér. A magyarság apostolai. Az utóbbi évtizedek alatt óri­ásit fejlődött Magyarország. A civilizáció rohamosan, lehet mon­dani száguldva halad előre, egyre hóditva, egyre terjeszkedve, min­denfelé kitűnő talajra bukkanván. Gyors átalakulásokon ment ke­resztül ez a sokat hányatott sanyar­gatott ország s megannyi buja­baja, örökös eivakodás, tülekedése, háborúskodása mellett ideje volt műveltséget magába fogadni, dé­delgetni és megbecsülni. Minden irányban haladtunk, emelkedtünk akár az ipart és iro­dalmat, sőt még — ez külön rub­rikába tartozik — nyelvben is fejlődtünk. A magyar nyelv a mi erős várunk, a mi vasszilárd bás­tyánk, a mi védő sáncunk mind nagyobb arányokban hódított, mind nagyobb méretekben terjesz­kedett. És nekünk magyaroknak ennek kellett legjobban örülnünk, ennek hogy Magyarországonmind többen és többen beszélik a ma­gyar nyelvet. Mindazonáltal még azon a ponton állunk, hogy sok helyütt — a kereskedelemben általában — de főleg a nemzetiség lakta vidé­keken erős küzdelmeket, elkese­redett tusákat kell folytatnia nyel­vünknek, hogy valamennyire tért bóditsunk. A tanitóság (tanitónő, óvónő) az a hatalmas segítőtárs, a ki az idegen ajkú vidékekre átplántálni tudná a mi zengzetes nyelvünket. A tanitók kezében van az a nagy- értékű rugó, melynek segélyével a magyar nyelvet belehet oltani a zsenge gyermekekbe olyannyira, hogy mire felcseperednek, akarva nem akarva is magyarul beszél­nek, magyarokká lesznek, magya­rul éreznek és magyarul gondol­koznak. Tisztán a tanitóság hazafias érzületétől, vagy a szeretetétől tiigg, hogy minő eredményeket tud elérni olyan gyermekek között, kiknek idegen nyelv cseng a fülükbe, kiknek szüleik nem ma­gyar nyelven beszélnek, kiket idegen szellemben akarnak nevelni. Figyelemre méltó és követés­re érdemes példa volna Pestvár­megye törvényhatóságának haza­fias cselekedete midőn néhány év előtt nagyobb összeget szavazott meg ama tanitók jutalmazására, a kik idegen anyanyelvű közsé­gekben a magyar nyelv tanításá­ban a legszebb eredményt érték el. Mintegy tizennégy tanitó, (tanitó­nő, óvónő) kapott egyenként 100 korona jutalmat a magyar nyelv körül szerzett érdemeikért. Valamennyi vármegye tör­vényhatóságának felbuzdulni kel­lene ezen üdvös, szép és nemes példán, ezzel lényegesen előmoz- dittatnék a magyarosodás ügye, vállvetve törekednének tanítóink (kikben amúgy is megvan a haza­fias érzület és fajszeretet) a magyar nyelvet mindjobban tenyészteni, nagyobb kedvvel, fokozatosabb buzgalommal látnának hozzá a legszebb munkához türelemmel, kitartással, lelkesedéssel oktatná­nak, tanítanának. LILYKE HAZAJÖTT. (A »Fehérgyarmati Hírlap“ tárcája) Lilyke csak két évig volt a zürichi nevelőintézetben, de mire hazajött, nagyot változott otthon minden. Atyja udvari tanácsos lett és Ő Felsége legkegyelmeseb­ben megengedte, hogy ő és törvényes utó­dai díjtalanul használhassák a „tördai“ pre­dikátumot. A jómódú, de kissé nyárspolgári otthon hipermodern lakosztályokká változott át, a kényelmes, kedves családi házból kastélyszerü épület lett. Lilyke, amikor megérkezett, valósággal generálisnak nézte a sok aranysujtástól ra­gyogó portást. — Előre őrült, hogy meghitt családi körben ünnepük majd ház aj ö vetőiét, — de szomorú lett amikor megtudta, hogy ennek örömére ötven terítékes estebédet rendeztek, amelyre egy kegyelmes ur és egy királyi fenség — valóságos udvarhölgye is megígérték a megjelenésüket. Szülei és Helén a nővére, — meleg szeretettől ölelték szivükre Lilykét, de a kis leány szomorúan látta, hogy az ő tisz­teletére rendezett estély előkészületei telje­sen lefoglalták övéit, pedig ma egyedül szeretett volna lenni velük, megérezni sze­retette volna, hogy itthon nagyon szeretik. Amikor fehér leányszobája ablakán lenézett a parkba, hirtelenül rágondolt Jácint Gusz­tira. Istenem ! — mennyit kergetőztek együtt Helénnel a nagy kert tekervényes utain és Jácint volt mindig a rürelmes, kedves játszópajtásuk . . . Hirtelen vágy fogta el utána . . . Jácint Gusztáv, a Fernbach Miklós spirituszgyár irodafőnökének lakása a gyár­épületben volt. Lilyke jól emlékezett a két szobára. Hányszor lopódzott be oda, kiku- tattni a Jácint Guszti szenvedélyes régiség­gyűjtő volt, Sok pénzt költött a szerinte értékes, de valóban ócska lomra. Titokzato­san őrizte az elavult drágaságait. A pamlag alatt tartott egy erősen megvasalt és duplán lelakatolt ládát, amelybe kívüle halandó még nem tekinthetett Lilyke részére ez a láda képezte a til­tott paradicsomot. Két évvel ezelőit mégis külföldre utazott az intézetbe anélkül, hogy belepil­lanthatott volna a titokzatos ládába. Vájjon meg van-e még? Jácint ajtaja előtt Lilyke habozott egy pillanatig. Bemenjen-e minden további nélkül? Odabenn beszélt valaki? Hirteten eszébe jutott Lilykének, hogy Jácint ezelőtt is szokott egymagában beszélgetni............. hiszen egész életében egyedül csak önmagá­ra volt utalva a szegény fiú . . . óvatosan nyitott be Lyilyke. A követ­kező pillanatban majd elsikoltotta magát. De Jácint Guszti nem vett észre semmit, Frakban, fehér nyakkendőben és lakcipőben térdelt a szőnyegen, a pamlag előtt. Furcsa tárgyakat szedett ki belőle és végig fektette őket a pamlagon. Egy kék szallagcsokrot. Egy törött csészét. Roszdafoltos kis szebkendőt. Felha­rapott is barnára aszalt almát. Sok apró gummilabdát, Játékharmónikát Fehér, feke­te, szürke, barna kis keztyüt Egy eltépett képeskönyvet. Eltörött palatáblát ................. azután v alami nagyot, nehezet cipelt ki. Csúnya, otromba fabábut, kóchajjal, kidülledt üvegszemekkel és egyetlen, kiálló, nagy fekete fogai. Lilyke rögtön felismerte a babát.

Next

/
Thumbnails
Contents