Fehérgyarmati Hírlap, 1910 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1910-05-13 / 19. szám

FEHÉRGYARMATI HÍRLAP A „vidéki újság.“ S amiként egymástól kölömbözővé a vidéki és a fővárosi hírlapot nem fejlettségük fokának, méreteik nagysá­gának vagy alakjuknak külömböző volta teszi, a külömbséget a kettő között ak­ként sem nem az állapítja meg, hogy az egyiket vidéken, a másikat a fővá­rosban adják ki, aminthogy a kétféle újságnak ezen „vidéki“ és „fővárosi“ elnevezése sem innen származik, hanem csakis tartalmuk és rendeltetésük ter­mészetétől. — A külömbséget a kétféle újság között első sorban és mindenek felett, úgyszólván kizárólag rendelteté­sük, tárgyuk, irányuk teszi. Miként is ne volna más és más a kettő, mikor az egyik tájékoztatja közönségét az or­szágos ügyek felől s egyszersmind ezek mikénti alakulását iparkodik irányítani, mig a másik nem kíván az országra hatni, hanem egy város, község vagy vidék érdekeinek munkálását ismeri feladatául ? Egészen más és más dolog tehát a kettő, csakúgy mint a hogy más­más dolog például az időjárás és a könyvtár, vagy a cseresznye és a táncz, eke és bosszuállás stb. Más fogalom­nak kell a vidéki hírlapot tekinteni és megint más fogalomnak egy országos hírlapot. Ámde a hírlap fogalmának dolgá­ban igen sokan éppen ezt a megkü- lömböztetést felejtik el megtenni, min­denesetre inkább azok, a kik kissé lus­tábbak a gondolkodásban, sőt azt a külömbözőséget sokszor annyira szem elől tévesztik, hogy az elégedetlenség hangján tréfás összehasonlitgatásokat teszuek valamelyik szerény vidéki lap s egy-egy közismert politikai napilap denek beiiélni hazulról, a .szép gazdag Franciaországról,“ ahol vidámabb, szebb és olcsóbb az élet szerintük mint bárhol má­sutt a világon. Ilyen francia könnyűvérüséggel, köny- nyelmüséggel beszélnek ők idegen népekről, bár franciát csak ritkán lehet látni messzebb földeken nagyobb számban. De ha Spanyol- országról esett szó közöttük, akkor ők vol­tak a leghangosabbak s ezen a földön az idegenek között valóban ők vannak a leg­többen. Egy la-platai emher valamelyik marse- ille-i hajógyárban dolgozott. Egy éjjel — a- mint mondta - a nagy területen épült ki­kötőnek valamelyik végén éjszaka megtámad­ta őt mindenre elszánt, vakmerő apache, ösize-vissza szurkálták, kirabolták s ő akkor a kórházba került. Itt hónapokig feküdt, amig felgyógyult. Aztán ismét megpróbált dolgoz­ni, de elgyengült testével, erőtlenül, sehol sem tudták használni őt. Az „internacionale- ban már csak azt várta, hogy a legelső dél­amerikai hajóval hazamefiessen. Otthon a hazájában, a végtelen mezőkön csendes pász­torkodásra vágyik s azt a reményét fejezte ki, hogy még családot is alapíthat. Az alkal­mi asztaltársai és hálótársa ezt mind őszin­tén kívánták is neki. Hátul, a hosszú söntés egy kis aszta­lánál, ahova már alig világított el a helyi­ség egyetlen vises-olajos lámpása, egy fehér között. Persze inkább csak az illetőnek kellene tisztában lennie a kétféle újság fogalmával. Mert a kettőt nem volna szabad egynek venni, egymással össze­téveszteni, tehát összehasonlítani sem. Ez a tudatlanság olyanszerü mint ha valaki péld. egy drámai színművésznőt meg egy operett-primadonnát akarna egymással összehasonlítani, eldöntendő, hogy melyik külömb színésznő a kettő közül. Tudvalevő pedig, hogy ezeket összehasonlítani meddő kísérlet volna, mert más és más mindegyik, s köny- nyen Sehet, hogy kiszaladnánk a terem­ből, ha a drámai művésznő énekelni kez­dene s viszont az is ép olyan könnyen lehet, hogy boszankodva távoznánk, ha az isteni szubrett valami Szofoklesz- féle tragédiával kísérleteznék. Köztudomású külömben s ezt e- szünk ágában sincs tagadásba venni, hogy a vidéki lapok méreteik nagysága, tartalmuk mennyisége, tárgyaik milyen­sége s a fejlettségnek minden más te­kinteteiben csakugyan rendszerint ha­sonlíthatatlanul mérsékeltebb fokon állanak, mint a központi politikai napi­lapok. De ez nem éppen azért van igy, mert azok vidékiek (csak: vidékiek), mint felületesebb emberek talán gon­dolnák, hanem mert ez rendeltetésük­ből következik. Igaz, hogy az erősebb irói tehet­ségek bizony Budapest felé gravitálnak, s természetes, hogy hivatásos fprofesz- szionátus) irók számban is, anyagban is, nem kizárólag, csak túlnyomóan, bi­zony Budapesten találhatók, mint a hogy minden egyébben is, a mit ez az ország termel, ide értve akár a vajat vagy vágómarhát (bocsánat a példá­ért!) a legjava Budapestre kerül, már ezt az ez idő szerint teljes kifejlődésé­sápadt arcú nő ült egyedül. Eleinte csodál­kozásra nyílt szemekkel, figyelve hallgatta azt a tompa, visszafojtott hangú, csendes társalgást, artikulátlan soknyelvű idegen hangzavart, amelybe néha egy-egy erősebb basso is belevegyült. Meglátszott a tekinte­tén, hogy itt minden idegen újszerű, bántó neki s ki lehetett olvasni a szemeiből, hogy soha sem hitte volna, hogy valaha ide kerül. Görög nő volt, valami Teüdosz nevíi görög városkából s csak annyit tudott meg albergo felügyelője róla, hogy Párisban volt sokáig s onnan volt akkor hazatérőben. Többet nem lehetett kivenni belőle, csak nézett meren- gően maga elé s mikor már elunta hallgatni a férfiak értelmetlen beszédét, akkor ráha­jolt két karjával az asztalra, ráhajtotta a fejét s elkezdett lassan, kénytelenül sírni, fájdalmas, meg-megcsukló sóhajtásokkal. Ki tudhatta meg, micsoda mélyen megrázó csa­lódásokon, lólekgyiikos szenvedéseken mehe­tett át egykori boldog Hellasznak ez a ké­sői leányivadéka. A söntésben metszeni lehetett a leve­gőt az erős, olcsó dohány sürü füstjétől, a- melybe a nyitott ajtajú pincének nehéz do­hos szaga s a fedetlen takaréktüzhely ételes parázsfüstös gőze vegyült. Ez a hely hosz- szabb idő után, a lassú, biztos elpusztulás méregbarlangja s az albergó egész személy­zete tényleg már mind tüdőbajos ott. A nagy orosz iró , Éjjeli menedékhely“-ének ma már mindenütt ismert hires éjszakai söntéstanyá­ben levő abszolút centralizáció igy hoz­ván magával, de ezta vidéki hírlap­irodalomra vonatkoztatva esetlegesnek, nem pedig lényegbelinek kell tekinte­nünk. Senki sem mondhatja, hogy ma­ga az a körülmény, ha a lap vidéken jelenik meg, a lapra nézve bárminő inferioritást szükségképen involválhatna. Elvégre, ha külömben czélszerüségi szempontok javalnák, szabad volna akár Tasnádon vagy Marczaliban vagy Lub- lón országos jellegű politikai napilapot is kiadni, a mi külömben nincs is pél­da nélkül. És a „vidéki“ lap sem épen azért neveztetik vidékinek, mert több­nyire vidéken jelenik meg, hanem leg­első sorban azért, mert nem az ország­nak, hanem csak egy vidéknek ü- gyeivel foglalkozik. Ha Budapesten ad­nának ki egy olyan lapot, mely vala­mely vidéknek ügyeit kívánja szolgálni, az is bizony inkább „vidéki“ lap volna, mint „fővárosi,“ dacára annak, hogy szerkesztősége is, kiadóhtvatala is Bu­dapesten van. Sőt hogyha Budapesten megindítanak egy olyan lapot, mely kizárólag a székesfőváros dolgaival foglalkozik, akkor máshová az sem vol­na sorolandó, mint ama lapk közé, melyek nem országos jellegűek, a me­lyeket tehát vidékieknek szokás ne­vezni. A kik értelmiségük fokánál fogva élesebb, finomabb megkülömbözteté- sekre nincsenek képesítve, azok sze­mében persze a központiság és vidé- kiség kérdése egy az előkelőség kér­désével. Egy budapesti szobaleány okvetetlenül műveltebbnek tartja magát egy vidéken élő tudós orvosnál vagy nagy képzettségű tanárnál. Ha tehát a vidéki újság szerényebb fokán áll a hírlapi fejlettségnek, ezt a ja, amelyet egy nyomorúságos orosz község életéből rajzolt meg a capri-i apostol, — nem volt olyan kiáltó tanyája a testi élet meg­fertőzésének, mint ez a hely. Amikor az éjszaka lassan ráteritette fekete szárnyát a városra, úgy osontak be ide a questura fél-internát, rongyos, bántóan Szegényes külsejű alakjai, ezek a senki em­berek, mint a kivert állatok, amik éjjente lopva visszasompolyognak elhagyott odojukba, ahol éjszakára, ha hűvös, hideg, de mégis fedett helyen húzhatják meg magukat. Este kilenc óra tájban aztán előjött a korcsma odújából a felügyelő, kezében kulcsokkal s durva, érdes hangon felszólította a albergó kényszerű lakóit, hogy kettesével induljanak át az utcán egy régi rozoga, sikátorházba — aludni. Ebben a házban, ahol már évek óta úgy állanak ott a pókhálós falak a vas­tag pisKokfödte padlódeszkák, amióta az utolsó rendes lakók kiköltüzködtek onnét, nem volt egyetlen szulyog sem, amelynek óp ablakai és ajtajai lettek volna. A görbe lépcsőzetü téglából használt épületkövekből stiltelenül összerakott épület a régi olasz sikátor építkezés mintájára, több más épület közé van beszorítva, amelyet soha sem le­hetett elégé szellőztetni. Egyetlen kis udvara egy szemétdombra nyílik, ami már évek óta terjeszti ott a halálos betegség mikrobáit. Összetöredezett ablaküvegein olyan vastag porréteg ül, amelyen a legerősebb napsugár sem tud áthatolni. Az ajtaja a sarkaiból ré-

Next

/
Thumbnails
Contents