Fakutya, 1964 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1964 / 7. szám

4. Fakutya s. A FORGATÓKÖNYV — Kedves Paul Raige, a „Grands Films Parisiens“ igaz­gatótanácsa, és én magam is el­fogadjuk filmjét. Nagyon jó. És, mindenekfelett, csodálatos sze­rep van benne Myra Myrade ré­szére. Megadjuk az ön által kért összeget is érte, bár kissé ma­gas. .. — Köszönöm... Köszönöm... És a szerződés? — Mielőtt aláírnánk és kiad­nánk önnek a szokásos előleget, szükséges, hogy Myra Myrade, a vele kötött szerződésünk egyik pontja értemében, elfogadja az ön szcenáriumát. Azonnal ke­resse őt fel a Concorde-téren. Éppen most telefonáltatott tit­kárnőjével, hogy várja önt. Pál vidáman ment végig az Avenue des Champs-Élisée-n. A híres csillag bizonyára nem fog­ja visszautasítani ezt a rendkívü­li szerepet. Azonnal húszezer frank előleget kap. A zsebében csak háromszáz frank volt. Myra Myrade fiatal francia nő volt. Nagy híre gyorsan, néhány filmje után keletkezett, melyeket Berlinben forgattak. Amint Myra visszajött Franciaországba, a „Grands Films Parisiens“ nagy­szerű feltételekkel szerződtette. Pál nem látta egy filmjét sem. Csak néhány fényképet az utol­sóból, ahol japán nőt játszott. Oly tökéletesen alakította szere­peit, hogy minden új filmben más nőnek látszott. A Palace Hotel. Aranyzsínó­­ros portás telefonál a sztár la­kosztályába. Lift. Másik arany­­zsinóros bevezeti. És Pál belép Myra Myrade szalonjába. Oly meglepetés éri, hogy eláll a lélegzete, elsápad, megtántorodik. — Louise! ... Hogyan, Louise, te vagy Myra Myrade? . .. — Üljön le! Egyszerű üzleti ügyben találkozunk. . . Legyen szíves szcenáriumát felolvasni... — Olvasni... Nem tudok... Bocsásson meg... Itt találkozni önnel... Louise!... A nő gúnyos nevetésben tört ki: — Elhanyagolt, elhagyott, el­felejtett akkor, mikor életünknek együtt kellett volna folynia... Azt álmodta, hogy nagy író... Kis színpadokon aratott néhány szerény sikere után egy napon hirtelen azt mondta nekem: „Kettesben nem megyünk sem­mire. .. Ha szétválunk, sikerülni fog... ez az ön érdekében törté­nik. .. Én érzem, hogy egyedül feljutok a csúcsra és ön utánozni fog engem... Isten áldja. ..“ ... És még aznap Angliába uta­zott, ahová nem tudom, micsoda szerződés hívta... Nos, önnek nem sikerült! Önnek nem sike­rülhetett, mert talál gondolato­kat, tárgyakat, de nem tudja a­­zokat kihasználni, értéküket ki­domborítani, kiejteni... Még csak azt sem vette észre, hogy segítettem önnek, darabjai és szcenáriumai beállításán változ­tattam és hogy a szegényes kis sikereket, melyeket elért, az én javításaimnak köszönhette. .. — Megbántam, Louise! . .. Húszéves voltam... — Kevés az időm, uram. Le­gyen szíves felolvasni azt a szce­­náriumot. .. Pál olvasni kezdte. Hangja akadozott, de annyi szerelem volt ebben a szcenáriumban, hogy ap­ránként azonosította annak hely­zeteit a sajátjával és a végén meggyőző erővel olvasta. . . Mikor befejezte, könyörögve pillantott a nőre. Ez hidegen mondta: — Sajnálom, uram, de nem fogadhatom el ezt a szcenáriu­mot; az alapgondolata elég érde­kes és erő is van benne... igen ... de rosszul dolgozta ki! ... Ha más átdolgozónak bocsátja rendelkezésére, a következő vál­toztatásokat ajánlom... És, hozzátette: — Sajnálom, uram... A férfi nem talált semmi mon­danivalót. Még az egyszerű „Vi­szontlátásra!“ sem fért ki a szá­ján. Lassan, lehorgasztott fejjel ment végig a folyosón. Mikor el­hagyta ezt a nőt, nemcsak éle­tének nagy szerelmét törte össze, amit már régen tudott, hanem a jövőjét is. Sohasem lehet a pá­lyáján egyéb, csak alárendelt... Éppen a lift-gombot akarta megnyomni, mikor siető lépteket hallott maga mögött.. . Ő!... Igen, ő kiált:- Nem, Pál, ne csengess! .. . És karjaiba veti magát.. . — Nem vagyok Myra Myra­de. .. Gonoszságból hitettem el veled... Csak a titkárnője va­gyok. Én írom és rendezem át az ő számára a szcenáriumokat, me­lyeket forgat.. . Az, amelyet most olvastál fel nekem, csodálatos; Myra Myrade elfogadja és for­gatni fogja, mert ebben rám bíz­za magát. Sohasem csodáltalak jobban! Igazi alkotó vagy, ne­kem csak kiszínező, színre alkal­mazó tehetségem van. . . Mindig szerettelek! . . . Ha még szeretsz, együtt kezdhetjük újra életünket! . . . Akarod?... Akarod?.. . J. R. A lelkiismeret A Lóegyengető és Lépfene Ál­lami Vállalat igazgatója levelet kap Amerikából. A levél így szól: „Kedves Igazgató elvtárs! E- zennel bejelentem, hogy amerikai kiküldetésemből nem térek haza. A nekem elszámolásra átadott 2500 dollárt ezennel elsikkasztot­tam. Tekintve azonban, hogy is­merem az ország valutahelyzetét, megszólalt a lelkiismerétem és így csatoltan visszaküldők 20 (azaz Húsz) dollárt. Ha lelkiis­meretein ismét megszólalna, me­gint küldök valamit. Elvtársi üdvözlettel Sepkei.“ ÖRÜLT JÓ VICC! (Inkább örült, mint jó) Egy fiatalember találkozik az utcán egy lánnyal, aki furcsán rángatózik. — Mi baja van, kisasszony? — kérdi. — Vitustáncom van. — Nekem is. — mondja a fia­talember. — Remek, — ragyog fel erre a lány arca. —• Ennek maga örül, kisasz­­szony? — Igen... A vitustánchoz u­­gyanis olyan nehéz partnert ta­lálni. FOGORVOSNÁL SPÁRTAI JELLEM Gyurika, nem ÍGY értettem, amikor azt mondtam, hogy viselkedj úgy, mint egy nagy fiú! — Köszönöm, egy hete nem dohányzom

Next

/
Thumbnails
Contents