Fakutya, 1962 (4. évfolyam, 1-13. szám)

1962-02-10 / 3. szám

12. Fakutya öt Világrész Magyar Vioolapja Megjelenik minden hónap tizedikén és huszonötödikén. Szerkeoztőség és kiadóhivatal: 148 Bridge Arch, Sutton Walk, London, 8. E. 1. England. Tel.: WAT 7533. Ausztriánál szerkesztőség és kia dóhivatal: Globe, 173. Pitt Street Sydney. Dél Amerikai szerkesztőség és kiadóhivatal: Lívraria Bródy Ltda. Caixa Postai, 6366. Sao Paulo, Brasil. Eszakamerlkai szerkesztőség és kiadóhivatal: Alex Fodor, 64-11 99th Street, Forest Hills 74, New York. Torontoi szerkesztőség és kiadó­­hivatal: P. EMHECHT MIKLÓS 391, Sherbourne Street, Apt. 311. Toronto 5, Ont. Montreali szerkesztőség és kiadó­­hivatal: GLOBE-IMPEX, 16 Prince Arthur Street West, Montreal 18, PQ ♦ Egyes szám ára: Angliában 1/-, Ausztráliában és Ujzélandban 1/6, Ausztriában Sch. 3.60, Belgiumban Fr. 7.—, Brazíliában Gr. 40.—, Dá­niában Kr. 1.—, Finnországban FM. 45.—, Franciaországban NF 0.90, Hollandiában Hlí. 0,50, Israel­­ben Pr. 300.—, Kanadában $ 0.20, Magyarországon Ft. 0.70, Norvé­giában Kr. 1.—, Olaszországban L. 80.—., Svédországban Kr. 0.80, Svájcban Fr. 0.60, USA-ban * 0.20. * Előfizetési díj 1 évre az egyes szám árának 24-szerese, fél évre 12- szerese. * Published by HUMOUR DIGEST Publications Company. * Printed by Poets' and Painters’ Press, 146 Bridge Arch, Sutton Walk, London, S.E.l. ÍNYENCFALATOK... — Doktor úr, rettenetesen fáj a gyomrom. — Mit evett utoljára? — Osztrigát — Friss volt? — Nem tudom... — Hogy-hogy nem tudja.. ? Csak láthatta, amikor kinyitotta a kagylót.. — Hát azt ki ke l nyitni... ? ? ___________ A világ legfurcsább akasztása AZ ÜRKORSZAKBAN CSALHATATLAN JELEK Egy francia szininövendék Mi­lánóba utazik, hogy „művészeti tanulmányokat“ folytasson. Az már persze pusztán a véletlen já­téka, hogy egy gazdag nagyipa­ros is vele utazik. Amint Milánóban sétál, össze­találkozik egy kolleganőjével, aki régebben szintén a sziniaka­­démiára járt. Egymás nyakába borulnak és a francia színésznő megkérdi: — Hogy vagy, mit csinálsz? — Köszönöm, — feleli a má­sik, — nem panaszkodhatom. Van egy Buickom, gyönyörű la­kásom, remek ruhatáram... Hát te? A kis francia hűvösen feleli: —• Köszönöm kérdésedet. Én se mentem még férjhez. — Hát nem csodálatos, hogy mialatt mi itt ülünk, a férjed történelmet csinál odafent a Holdrakéiában? KÜLÖNÖS KORCSMAROS Egy elhagyott kiskorcsmába be­állít egy férfi és meglepetten látja, htgy a korcsmáim a könyökével döngeti -a falat. — Miért üti a könyökét folyton a falba? — kérdi tőle. Mire a korcsmáim: — Mert ez azt jelenti, hogy ven­dégeket kapunk. Margitka színházi műveltsége — Hallom színházban voltatok. Margitka? — kérdik a Fakutya kis kedvencétől. — Hogyne, — feleli Margitka, egy kultúrlény gőgjével — a Fi­garo ezüstlakodalmát láttuk. — Ezüstlakodalmát??? — Igen. Ki volt írva a pfakátra: „Figa-o házassága, ma 25-öd­­ször.“ < BIZTOS RECEPT Hogyan lehet előfizetni a Fakutyára Kiadóhivatalaink bármelyike elfo­gad előfizetést. Ehhez kérjük töltse ki ée küldje be az alanti szelvényt. Fakutya kiadóhivatalának A Fakutya előfizetési diját ............. .................................................. összeget mellékelten küldöm/ ...................sz. nemzetközi postautalványon átu­taltam, egy évre/félévre.* * nem kívánt törlendő. Név ...................................................... Pontos cím ........................................ (Kérjük nyomtatott betűkkel kitöl­teni) 1 : í i*. 1 I Erre a „megtisztelő“ címre tart­hat számot az az eset, amelyet az egyik bajorországi városka levél­tárában őriznek Ez a városka, an­nakidején, pallósjogot kapott, ami azt jelentette, hegy saját maga ítélkezhetett a város területén tör­tént bűnesetekben és halálos íté­leteket is kiszabhattak és végre is hajtathattak. Egy alkalommal egy notórius betörőt és fosztogatót ha­lálra ítéltek. Igenám, de az ítéletet végre is kellett hajtani, A városkában azon­ban nem volt hóhér. A legközeleb­bi hóhér vagy háromszáz kilómé térré volt, üzentek hát neki, hogy hajlandó lenne-e idejönni és fela­kasztani az elítéltet. Abban az idő­ben még lassan járt a posta, hetek­be telett, amíg megérkezett a hó­hér válasza. A városi tanácsosok már elégedetlenkedtek, hogy a semmirekelő elitéit addig is itt él, az ő kosztjukat eszi, terheli a vá­rosi kincstárt. A hóhér azt íría, hogy négyszáz aranyért hajlandó megtenni az utat és ebben az összegben már benne foglaltatik a két pribék, azonkívül a bitófa felállítása és leszerelése is. A városi tanács összeült és el­­szörnyedve tárgyalták, hogy ilyen hatalmas összeget kér a hóhér, ez sokkal több, mint amennyit a vá­rosi kincstár kibír. Tanakodtak, té­­pelődtck, de sehogy se tudtak sem­mi okosat kisütni. Ekkor végül fel­állt a legöregebb tanácstag, meg­­simogatta lengő ősz szakállát és a következőket mondta: — Arról szó sem lehet, hogy a város négyszáz aranyat adjon egy vacak kivégzésért. Arról sem lehet szó azonban, hogy ez a hitvány gonosztévő elkerülje a bitót. Köz­vetítő megoldást kell találnunk. — Mi légyen az? — kérdezték a tanácstagok. / — Egyszerű. — felelte az idős tanácstag. — Adjunk ötven ara­nyat ennek az elítélt csirkefogó­nak, bocsássuk szabadon és akasz­­sza fel magát ott, ahol akarja. . . Valahányszor ezt főzöm, a férjem mindig elvisz vacsorázni egy étterembe... W.VAnJVW^ZAW.VWWVW BÉKEBELI VICC Volt a régi, békebeli Budapesten egy hírhedt ember, akitől nem lehetett bevasalni pénzt. Nevez­zük az Illetőt, mondjuk, Rzma­­cseknek. Egy napon Rzmacsek ágynak dőlt és az orvosok lemond­tak róla. Éjszaka, borzalmas mennydörgések közepette, kaszá­val a kezében, megjelent Rzma­csek ágya mellett a Halál. — Lám, Rzmacsek, — mondta mély, kongó hangon, — itt vagyok eljöttem érted. Rzmacsek szórakozottan felelte: — Jöjjön elsején. .. A Halál erre elkotródott és nem jött elsején. Úgyis tudta, hogy hiába jönne.

Next

/
Thumbnails
Contents