Fáklyaláng, 1966. június-október (7. évfolyam, 1-12. szám)
1966-10-01 / 7-12. szám
4 FÁKLYALÁNG A győztes magyar forradalom és szabadságharc legnevezetesebb fellegvára a “Korvin Köz”. GLORI/ Half dan Rasmussen: A HANG Át mágnes — hullám tengeren, S a lármás táncdalon Megszólítottak hirtelen Egy hajnalon. Egy hang — a ritmuson felül Emelkedő hajó — Sötéten ismeretlenül Zengett a szó. S bár érthetetlen volt a nyelv, Beléd hatolt a hang, Zugón kiáltott, esdekelt Vad vészharang. És téged szólított a vak Acél — kemény zene: Segélykiáltó jaj-szavak Forgó — szele. S hiába volt a tánclemez: Rád tört az őszi szél. Amely süvöltve Pest deres Romján zenél. Majd jött a vérbe-lángoló Csönd, — tankok húztak át, Tulzugva már a pusztuló Szabadság jelszavát. Dánból fordította: Kocsis Gábor. 1956 október 23.-án a Parlamentben. A forradalmi magyar ifjúság parlamentereinek első találkozása Nagy Imrével a Parlamentben, ahova Nagy Imre a magyar ifjúság kérésére jött el. Nagy Imre mögött átmeneti kabátban bajusszal Pongrátz Ernő áll, aki az 1956-os forradalom és szabadságharc első parlamentere volt. Zbigniew Herbert: A MAGYAROKNAK Kezünket kinyújtva állunk a határon s a levegőből roppant zsinórt fonunk nektek testvérek az elfutó kiáltás s a górcsberándult öklök haranggá jajdulnak s a szív nem verhet riadót a véres kövek kérnek haldokló vizek kérnek s mi állunk a határon csak állunk a határon állunk a józan ész jól-fontolt határán innen nézzük a tűzvészt halálba bámulunk Lengyelből fordította: 1956 Gömöri György.