Fáklya, 1952 (2. évfolyam, 1-12. szám)
1952 / 10. szám - A SLUK vendégszereplése a Szovjetunióban / Kultúrszemle - Urbán Ernő Kossuth-díjas író Szlovákiában / Kultúrszemle - Szlovákiai magyar írók és költők műveinek kiadása 1953-ban / Kultúrszemle
A SLUK ez év július közepétől szeptem ber 1-ig hathetes vendégszereplésen volt a Szovjetunióban. Az együttes Moszkvában, Leningrádban, Kievben és a Szovjetunió számos más városában és ipari központjá ban lépett fel nagy sikerrel. Az együttes vendégszerepléséről a ’ szovjet 'lapok nagy elismeréssel emlékeztek meg. Az „Ogo- nyok“-ban I. Szemjonova méltatta a SLUK szereplését. Cikkében a többi közt a kővet kezőket írja: „A SLUK nevű csehszlovák népi-, dal- és táncegyüttes életörömet sugárzó művé szete megragadta nézőink szívét. Az élet örömöt nemcsak a finom humortól átha tott tréfás népdalok fejezték ki, örömtől, boldogságtól és lelkesedéstől sugárzott a szereplők arca. És azért, ha nem értették is volna a hallgatók Bartolomej Ur- banec zeneszerző korszerű, a szocializmus építéséről zengő szlovák dalának szavait: „Hej, felkél a nap“, — mégis az énekesek arcáról látható volt, hogy arról énekelnek, hogyan változott meg életük az új körül mények között. A SLUK fiatal együttes. 1949-ben, a Szlovák Nemzeti Felkelés ötödik évfordu lójának ünnepségein lépett fel először az együttes, amelyet műkedvelőkből szervez tek meg. A népből származó művészek az együt tesbe bevitték Szlovákia különböző vidékei nek dalait és táncait. A szlovák népművé szet gazdagságát és változatosságát meg ítélhetjük a SLUK-nak moszkvai és más szovjet városokban tartott vendégszereplé se műsorából. A zenekar nélkül előadott „Trávnica“ vontatott, mély lírai dal, amelyet a hegyvidék asszonyai énekelnek szénakaszáláskor, nyugatszlovákiai tréfás dalokkal. Az árvái pásztorok erőteljes, ka tonás tánca, a „Séta Detvában“, szilaj tánccal váltakozott, amelyben egyik a má sikat igyekezett felülmúlni a bájos moz dulatokban és ügyességben. A tánc erede tijét a középszlovákiai Ocsován lelték fel. Elvitathatatlan mesteri művészetük megmutatkozott a régi népi táncok és da lok előadásában, valamint a mai Csehszlo vákiát visszatükröző örömteljes, napsu garas képekben: „Éljen május elseje, éljen a béke!“ és „Az EFSz aratóiinnepe“ című számokban. Nagy sikerrel adta elő az együttes, B. Alexandrov „Dicsőség a nagy Sztálinnak“ című ünnepi kantátáját és más szovjet zeneszerzők dalait. A hangverseny véget ért. A hangver senyt közvetítő mikrofonokon keresztül hosszú ideig betöltötték a park távoleső részeit a szeretet és a barátság orosz és szlováknyelvü üdvözlő szavai. „Éljen a Szovjetunió és Csehszlovákia nemzeteinek barátsága“ — kiáltották a nézők. „Sztá lin, Gottwald, béke“ — viszonozták az új- jongó művészek. És a hangszórókból so káig hallatszott: „Béke, /béke, béke!“ A Magyar Könyvkiadó, amely 1953 ja nuár elsejével a Csemadok hatáskörébe megy át, a jövö évre több szlovákiai ma gyar író és költő munkáinak kiadását ter vezi. A terv szerint kiadásra kerül Sas Andor irodalmi és történelmi tanulmányai nak gyűjteménye. Egri Viktornak és Sza bó Bélának egy-egy regénye jelenik meg. Kiadásra kerül EgTi Viktor most készülő „Hűség“ című színmüve is. Több elbeszé lés és riportkötet jelenik meg. Sajtó alá kerül P. Szúcs Béla és Horváth László el beszélés kötete, valamint Petrőci Bálint riportgyüjteménye és az új szlovákiai ma gyar elbeszélők antológiája. Dénes György nek, Gály Olgának, Bábi Tibornak, Ozs- vald Árpádnak és Gyű re só Istvánnak egy- égy verseskötete jelenik meg az 1953-as év ben a Magyar Könyvtár kiadásában. Szlovákiai magyar írók és költők müveinek kiadása 1953-ban A Karlové Vary-i VII. Filmfesztivál al kalmából Csehszlovákiában tartózkodó Ur- bán Ernő Kossuth-díjas író, a „Tűzkereszt ség“ szerzője több napig Szlovákiában tar tózkodott és szövetkezeteket, traktorállo másokat és állami gazdaságokat látogatott meg. A képen Urbán Ernő Ferdics József fel, a csallóközcsütörtöki traktoráliomás Munka-érdemrendes traktorosával beszél get. Urbán Ernő Kossuth-díjas író Szlovákiában A SLUK vendégszereplése a Szovjetunió ban immrn