Fáklya, 1952 (2. évfolyam, 1-12. szám)
1952 / 10. szám - Dénes György: Nyár - Dénes György: Rozsnyó - Dénes György Öcsém
Dénes György versei Dénes György Pelsőcön, 1923-ban szü letett, munkáscsaládból származik. A sze gény, két kezük munkájából élő szülők gyermeke sok megpróbáltatás árán. be került a kereskedelmi iskolába, de abból csak két osztályt tudott elvégezni, mert mint annyi más fiatalt, őt is elhurcolták 1944-ben a német fasiszták. A felszabadu lás után különféle üzemekben dolgozott. Első versei 1950-bén jelentek meg az „Uj Szó“-ban s verseit azóta is közli az „Uj Szó", az „Alkotó Ifjúság", az „Üj Ifjú ság" és a „Fáklya". Múlt érvben került a pozsonyi rádióhoz és azóta is ott dolgozik. Dénes egyike az új szlovákiai magyar köl tők legtehetségesebbjeinek. Első versköte te ez év szeptemberében jelent meg a po zsonyi Magyar Könyvtár kiadásában. Ny át A hegygerincen fényben rtiosdik, ágaskodik, felkél a nap. A fák, a fák, e lengő zászlók gyöngyös harmatban hajlonganak. A mennybolt mint egy óriás szem derűsen, kéken nyit a földre, tükrét a szél, a bolygó szellő aranyseprűvel megsöpörte. ölelkezik az ég a földdel, csókot váltanak: s ez a nyár susog, dalol a bortermésről a meg-meghajló búzaszár. Békét lehel a drága föld a mezőn béke suhan át, kéklő fényben röpíti föl a szél az aratók dalát. Rozsnyó A völgyre ködök települnek, lopakodik az alkonyat, látod, elvtárs, az ég alól kibuggyanó csillagokat? Az ősi város elpihen, de morajlik a bánya még, csille csikordul, lámpa villan és mindent elnyel a sötét. Reményünk mégis tündököl, hitünk tengernél nagyobb és bányáink fölé szegezzük a legragyogóbb csillagot. Fénye őrködik majd az éjben, hirdetve jussunk, küldetésünk, mert szemünk lángja ez a csillag a gyémántnál drágább örökségünk. A völgyre ködök települnek, lopakodik az alkonyat, látod, elvtárs, a bánya ormán sugárzó csillagodat? öcsém Sok fegyvert láttam életemben, sok fényt a fegyverek csövén. Fegyver csövén nézett a sorssal szemközt a fronton jó öcsém. ügy hullott földre, mint a bús száron ütött kék vadvirág, Vérébe fagyva így törött le családfánkról az egyik ág.