Szabó Ervin magyar nyelven megjelent könyvtártudományi, művelődéspolitikai cikkeinek, tanulmányainak és kritikáinak gyűjteménye 1900-1918 (Budapest, 1959)

I. A könyvtári munkával foglalkozó cikkek és tanulmányok

Áz egyéb nyelvűek közt van horvát 14, latin 7, spa­nyol 6, lengyel 4, 2—2 cseh, orosz és portugál, 1—1 bol­gár, holland és japán; 24 mű két- vagy többnyelvű. A katalógus rendszeréről kétségtelenül esik majd szó, a használók részéről csakúgy, mint a szakkörökből. Való­színű, hogy azon új rendszer, amely Magyarországon ezen katalógusban nyert tudtommal első ízben alkalma­zást, nem nyeri majd meg első pillantásra mindenkinek a tetszését. Szükséges tehát igazolásul is, magyarázatul is egyet-mást elmondani. A katalógus rendszerének megállapításánál az irány­adó szempont első sorban a kamarai iroda szükségletei voltak. A szoros kapcsolatnál fogva, amellyel a kamarát hivatása a napi élet áramlataihoz, a naponkint újonnan fölvetődő közgazdasági kérdések hullámzásához fűzi, a katalógus szerkesztésénél legkivált azt kellett szem előtt tartani, hogy bármely fölvetődő kérdésnek speciális iro­dalma lehető gyorsan megállapítható és megtalálható legyen. Ebből a szempontból az úgynevezett tárgyi (schlagwort) katalógus látszott a legajánlatosabbnak, amely a kérdések belső logikai rendjére való tekintet nélkül tárgyak szerint azok betűrendjében csoportosítja a könyvtár anyagát. Ez a katalógus azonban a tárgyi ka­talógusok nagy hibájában szenvedett volna: hogy a vo­natkozó kérdések irodalmát hosszas lapozgatással kell összekeresni. A tárgyi katalógus nagy előnyeit hátrányai nélkül láttam a Dewey-féle decimális rendszerben. Lényege az, hogy lemondván a tudományok logikus rendszerbe fog­lalásáról, tisztán az egyes tudományágak állandó és köny- nyen érthető megjelölésével létesíti a szükséges tájékozó­dás föltételeit. Erre a célra az általánosan elterjedt tize­des számrendszer számjegyeit veszi igénybe. A tudomá­46

Next

/
Thumbnails
Contents