Dr. Remete László: A Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár története (Budapest, 1966)

Nyilvános könyvtárhálózat alapítása (1910-1914)

3000 kötetnyi ilyen „editio príncepsM-et sikerült szereznie, illetve, ha első kiadást nem talált, későbbi kiadásokat is beolvasztott, emellett egyes magyar művek idegennyelvű fordításait, vagy esetleg kül­földön kiadott magyar szépirodalmi munkákat is beszerzett. Laikus olvasók előtt sem szorul bővebb magyarázatra, müy nagy jelentősége van az első kiadásoknak egy-egy klasszikus szerző műveinek újra kiadásánál, vagy vitás irodalomtörténeti kérdésekben. Gyűjteményének másik, kevésbé értékes, de önmagában tekintve még mindig páratlan becsű há­nyadát az 1825—1867 közötti magyar politikai irodalom „editio princeps”-ei alkották. A Szüry-könyvtár nemzeti kincsnek tekinthető tartalmáról első ízben maga a gyűjtő, Szüry Dénes adott tájékoztatást röviddel elhunyta előtt, 1907-ben megjelent 149 oldalas katalógusában, amely gyatra szerkezete és néhol hajmeresztőén rossz címfelvételei (egyes helyeken pl. a könyveim után adja a szerzőt) ellenére is igen jól érzékeltette a könyvtár becses voltát.1 A Szüry-gyűjtemény szépirodalmi része az 1910-től már nyilvános könyvtárrá alakuló fővárosi könyvtárba tudományos forrásértéke és szépirodalmi jellege miatt is jól beillett, a politikai rész pedig teljes mértékben beletartozott a társadalomtudományi gyűjtőkörű tudományos központba. A könyvtárban, amint azt a helyhiány enyhülése megengedte, külön-gyűjteményként állították fel és kezelték a Szüry-féle anyagot, amelyet egészen az ötvenes évek elejéig (kisebb megszakításokkal) az alapító szándékait követve gyarapítottak tovább magyar szépirodalmi kiadványokkal és külföldi Hungaricaval is, azóta az 1905-ös kiadványokkal lezárt anyagként kezelik az alapító neve alatt. Még 1910 végén indultak meg a tárgyalások egy másik, ugyancsak ritka kincset képviselő magán- könyvtár, Ballagi Géza sárospataki jogakadémiai professzor magyar politikai röpiratgyűjteményének megvételére. A vásár lebonyolítását ezúttal már lépésről-lépésre követhetjük a könyvtár egykorú kiadványai és a vételről fennmaradt okiratok segítségével. A könyvtár Értesítő-je először 1911 januárjában adott hírt arról, hogy az előző év végén tárgyalá­sokba bocsátkoztak Ballagi Géza özvegyével néhai férje nyomtatvány gyűjteményének megvásárlásáról. Az özvegy 15 000 koronát kért a gyűjteményért. A mintegy 10 000 röpirat között XVIII. század közepén megjelentek is akadtak, de rendszeres gyűjtésről csak 1790-től kezdve lehetett beszélni. A kommentár így méltatta a tervezett vétel jelentőségét: „Aki tudja, hogy müy nehéz a könyvtárakban nemcsak a régi, de még az új röpiratokat is megtalálni... az örülni fog, hogy ez a páratlan magángyűjtemény a főváros államtudományi könyvtárában most már mindenkinek hozzáférhető lesz”.2 A vétel lebonyolításával kapcsolatos iratokból tudjuk meg, Szabó Ervin 1911. január 14-én tett javaslatot a város vezetőségének ez ügyben. Kiemelte, hogy a Ballagi gyűjtemény „nemcsak a szorosan vett parlamenti politika, hanem a közigazgatási közgazdasági, közok­tatási stb. politika történetének szinte páratlan irodalmi apparátusa, amelynek megvétele nemcsak a mai fővárosi könyvtár értékét emelné lényegesen, hanem a főváros tervezett nyilvános könyvtárában hézagpótló segédeszközt nyújtana politikai irodalmunk mindazon munkásainak, akik hasonló nyilvános gyűjteményt már régóta nélkülöznek.”3 Szabó Ervin ugyanekkor jelentette, hogy a 15 000 korona vételösszeget 1911—1914 közt négy részletben fizetheti ki a város (4000—3800—3600 és 3600 koronás tételekben), továbbá, hogy az özvegy kívánsága: a gyűjteményt a könyvtárban a származás (Ballagi nevének) megjelölésével külön kezeljék. A tanács 1911. január 19-én adta meg végérvényes hozzájárulását a vásárhoz. 1911. január 31-én írta alá Szabó Ervin és Ballagi Gézáné az adás-vételi szerződést. A könyvtár képviselője (Enyvvári Jenő) 1911. február 9—10-én vette számba a Ballagi család megbízottjával együtt Sárospatakon a röpirat- anyagot. Jelentésében 9700 röpirat és egy hozzá készített katalógus átvételét említette, továbbá, hogy a röpiratok egy része (490 darab) 1-től 394-es számmal jelzett kolligátumokba van kötve, a sorozat egyes darabjai hiányoznak ugyan, de a hiányzó kötetek hét egyéb (A, B, C, illetve I—IV) jelzésű kolli- gátumban találhatók a katalógussal végrehajtott ellenőrzés alapján. 1911. február 14-én Szabó Ervin körlevelet küldetett a lapszerkesztőségekhez a Ballagi gyűjtemény megvásárlásáról és arra kérte őket, hogy hívják fel a magyar nyomdákat, könyvkötőket stb.: akiadásra kerülő és könyvkereskedői forgalomban ritkán kapható új röpiratokból küldjenek a fővárosi könyvtárnak 1—1 példányt, mert a Ballagi-féle anyag folyamatos kiegészítését máris meg akarják kezdeni. 1 L. Szüry Dénes. Száz év. Bp. 1907. 2 A Főv. Könyvtár Értesítője 1911. 545. hasáb 3 Irattár, „Ballagi gyűjtemény” 95

Next

/
Thumbnails
Contents