Nyilas Márta: Pest-Buda a 18. század költészetében (Budapest, 1961)

A nemzeti mozgalom s pest-budai vonatkozású versirodalma

hangja hazafias. Ódáikban elragadtatott pátosszal verselnek és Ofen helyett gyakran találkozunk az ódába inkább illő Buda emlegetésével. (Jobban emlékeztet Rómára). Nitsch Kari Dániel: Vater - landsliedeines Ungarn (Göttingen 1791) című versének jegyzetei szerint hazaszeretetének megéneke- lésére egy séta a budai bástyán ihlette meg. — A fővárossal kapcsolatos német költészet egyébként annyiban jelent új szint a magyarral szemben, hogy bizonyos polgári öntudatot is kifejezésre juttat. Legjellemzőbben és legszebben nyilvánul ez meg talán Schediusnak Pest város szabadságjogainak visszanyerésének századik évfordulójára írt versében: kiemeli Pest polgári jellegét Budával, a feudális uralom székhelyével szemben, ünnepli a szorgalmat, kitartást, a munka polgári erényeit, amelyek naggyá tették a homokon épült várost. Érdekes a költemény 4. szakasza. A barbár támadások csapá­sait, a testvérharcok pusztításait túlélő város idézésének motivuma gyakran ismétlődik még a magyar irodalomban. (Pl. Berzsenyi: A magyarokhoz és Kölcsey Himnusza.) Wenn reich umflossen von den milden Spenden Der gütiger Natur, aus ihrem Schooss Bequeme Hütten still und freundlich sich erheben, Von frohen Menschen ungestört bewohnt: Wenn unter blühnder Friedenspalmen Schatten Vom Glücke gegen jeden Sturm verwahrt, Des Überflusses Zauber langsam sich verbreiten: Wem duftet da wohl des Verdiensten Kranz ? Doch eine Stadt, die selbst ihr Schöpfer wurde, Die sich den Chaos einst mit Macht entwand; Vom Unglück oft bedroht, gebeugt, doch nicht gebrochen, Voll Kraft und Mut stets unerschüttert blieb; Die standhaft jedes Hinderniss besiegte, Das ihrem hohem Ziel entgegenstrebt; Vom Glück und der Natur selbst ihren Flor ertrotzte: Ist ihr Verdienst nicht gross, nicht achtungswert? So kämpfte PEST, die glänzendste der Städte Des ruhmegkrönten, teuren Ungerlands: Auf eigne Kraft vertrauend neidet sie das Schicksal Der glücklicheren Schwester BUDA nicht. Aus flücht’gem wüssten Sand emporgerungen Steht sie, ein Denkmal hoher Menschenkraft, Und als Beweis: „nicht alles, was auf Sand gebaut ist, Sei leicht hinfällig? — schon Jahrhundert fest. Hat nicht das schrecklichste der Elemente, Auf der Natur ungünstiges Geheiss, Wie vor dem ersten Schöpfungstage, losgebunden, Ruin und grausen Untergang gedroht? Hat nicht der Frevel von Barbaren Horden, Hat grausem nicht so manche fromme Schaar, Nicht oft die Wut der eignen Vaterlandes Söhne Die aufgekeimte Blume schnell zerknickt ? Doch sieh ! aus der Zerstörung wilden Fluten, Aus öden Trümmern stieg mit Riesenkraft Zu neuen Leben und zu köstlicherer Blüte Das stolze PEST, wie Phönix, stets empor, Dies ist Verdienst im edlen Kampf errungen ! Dem winkt’ einst LEOPOLD den Beifall zu, Bestätigt ihm den schönsten Lohn, „die Bürgerfreiheit?, Die nun der späte Enkel dankbar ehrt; 56

Next

/
Thumbnails
Contents