Hazánk felszabadulása 1944-1945 (Budapest, 1955)
III. rész - A magyar és német fasiszták tevékenysége. A magyar nép ellenállása - 2. A nyilas rémuralom
2384. Királyhegyi Pál: Mindenki nem halt meg. [Élményregény.] 111. Sebők Imre. Bp. 1947, Glóbus. 143 lap. [A szerző élményeit mondja el a németek által megszállott Magyarországon. Nyilas- és SS-pribékek magatartását mutatja meg.] 2385. Kiss Dénes: 1944. Október 18. [Vers.] = Kiss Dénes versei. Bp. [1947], Szalay ny. 3—4 lap. [Nyilas és SS kegyetlenkedések fölött érzett fájdalom.] 2386. Körmendi Ferenc: így kezdődött, [Regény.] Bp. 1948, Káldor György. 206 lap. [A zsidóüldözések kezdetéről.] 2387. Lakatos István: Az emlék. [Vers.] = Lakatos István: A pokol tornácán. Bp. [1949,] Dante. 83—89. lap. [Az elnyomás éveiben az írók még írni sem tudtak a borzalmak miatt.] 2388. Lakatos István: Kétségbeesett vers. = Lakatos István: A pokol tornácán. Bp. [1949,] Dante. 31—32. lap. [A sok pusztítás okozta elkeseredésről.] 2389. Lakatos István: Félelem. [Vers.] = Lakatos István: A pokol tornácán. Bp. [1949,] Dante 29—30. lap. [A háború okozta rémületről.] 2390. Lőwy Mátyás: Mikor a hó hull. [Vers.] = Lőwy Mátyás: Memento. Bp. 1947, Szerző. Folio ny. 41. lap. [A megbélyegzett üldözöttek sorsáról.] 2391. Murányi-Kovács Endre: Párizsi magyar ének 1944 decemberében. [Vers.] = Murányi-Kovács Endre: Napló helyett, [Bp.] 1949, Officina. 77. lap. [Gondolatok a németek által megszállott Magyarországról.] 2392. Murányi—Kovács Endre: Tanyai rémületek. [Vers.] = Murányi-Kovács Endre. Napló helyet.. [Bp.] 1949. Officina. 65. lap. [A németek kegyetlenkedéseiről.] 2392/a. Nagy Lajos: A két kép. = N. L.: Nyitott ablakok. Bp. 1950. Révai. 351—354. lap. [Jellegzetes budapesti történet: hogyan került vissza két ellopott kép a lakás- fosztogató nyilasoktól.] 2393. Nagy Zoltán: Zsidócsillag. [Vers.] = Nagy Zoltán: Álmomban zene. Költemények 1924—1944. Bp. [1947], Hungária. 79. lap. ! [A bujdosó, megbélyegzett ember panasza.] 2394. Örkény István: Zsidóhalál. [Elbeszélés.] = Örkény István: Budai böjt. [Bp.] 1948, Budapest. 199—217. lap. [A zsidók meghurcolásáról.] 2395. Petyke Mihály: A Gestapo foglya voltam. Politikai riportregény. Bp. 1945, Gábor Áron Könyvkiadó. 118 lap. [A pestvidéki törvényszéken és a Svábhegyen berendezett Gestapo börtönviszonyokat és vallatási módszereket mondja el.] 2396. Radnóti Miklós: A la recherche.. . [Vers.] = Radnóti Miklós: Versei. Gyoma, 1948, Kner. 213—214. lap. Ua. = Hét évszázad magyar versei. IV; köt. /Bp/ 1954, Szépirodalmi Könyvkiadó. 473—474. lap. Ua. = Radnóti Miklós: Versek és műfordítások. Bp. 1954. Szépirodalmi Könyvkiadó. 265—266. lap. [A szenvedésekről.] 2397. Radnóti Miklós: Erőltetett menet; [Vers.] = Radnóti Miklós: Versei. Gyoma, 1948, Kner, 217. lap. Ua. = Hét évszázad magyar versei. IV. köt. [Bp] 1954, Szépirodalmi Könyvkiadó. 473. lap. Ua. = Radnóti Miklós: Versek és műfordítások. Bp. 1954, Szépirodalmi Könyvkiadó. 268—269. lap. [Az értelmetlen kínzásokról.] 2398. Radnóti Miklós: Hetedik Ecloga, [Vers.] = Radnóti Miklós: Versei. Gyoma. 1948, Kner. 209.—210. lap. Ua. = Hét évszázad magyar versei. IV. köt. [Bn] 1954, Szépirodalmi Könyvkiadó. 471— 472. lap. Ua. = Radnóti Miklós: Versek és műfordítások. Bn. 1954, Szépirodalmi Könyvkiadó. 261—262. lap. [Az internálótáborról.] 2399. Radnóti Miklós: Levél a hitveshez. [Vers.] = Pór Dezső—Zsadányi Oszkár: Te vagy a tanú! [Bp. 1947.] Kossuth Kiadó. 149. lap. Ua.= Radnóti Miklós : Versek és műfordítások. Bn 1954. Szépirodalmi Könyvkiadó. 262—263. lap. [A költő 1944-ben megfogadja, hogy erős lesz és még visszatér a családjához.] Ua. = Hét évszázad magyar versei. IV. köt. /Ro/ 1954, Szépirodalmi Könyvkiadó. 472— 473. lap. 2400. Radnóti Miklós: Razglednica 1, 2, 3, 4. [Versek.] — Radnóti Miklós: Versel. Gyoma, 1948. Kner. 216. és 218. lap. Ua. = Hét évszázad magyar versei. IV. köt. [Bp] 1954, Szépirodalmi Könyvkiadó. 476—477. lap. 9 Hazánk felszabadulása — 13-33 129