Vendéglősök Lapja, 1936 (52. évfolyam, 1-24. szám)

1936-10-05 / 19-20. szám

2 VENDÉGLŐSÖK L1PJA 1936. október 5 A bortörvény végrehajtási utasítása. Az ország nemesebb borvidékeinek megállapí­tásánál a rendelet szakít az eddigi borvidéki beosz­tással és az új rendeletben az e tekintetben egyedül helyes alapon, a borok jellegének alapján történik. A minőség fokozott védelme érdekében a ren­delet a nemesebb borfajtáink származásának szár­mazási bizonyítvánnyal történő igazolását írja elő s lehetőséget nyújt a minőségnek állami ellenőrző jegyek alkalmazásával való tanúsítására is. A fogyasztóközönség megtévesztésének meg­akadályozása céljából szabályozza a rendelet a borok címkéinek szövegét és rajzait, valamint a borkeres­kedelmi vállalatok cégmegjelölését, a borok egy­öntetű és piacképes csomagolásának biztosítása érdekében pedig előírja a borok palackozását, kupa­kolását és címkézését is. A minőség biztosítása érdekében közfogyasztás céljára csak legalább kilenc térfogat százalék szesz­tartalmú borok forgalombahozatalát engedi meg, emellett természetesen lehetőséget nyújt egyrészt a boroknak ily szesztartalomra való feljavítására, más­részt az alacsony szesztartalmú boroknak kereske­delmi forgalmára. A tokajhegyaijai szomorodni, aszú és essencia minőségek megvédése s az ily borokkal űzött vissza­élések meggátlása céljából a rendelet ezeknek a bo­roknak zárt területen kívül történő palackozását szigorú ellenőrzéshez köti. A budapesti szállodások és vendéglősök ipar­testületének elöljárósága Malosik Ferenc elnöklete alatt ülést tartott, amelyen a drágaság kérdésével foglalkoztak. Az elnök kifejtette, hogy a fokozódó drágaság elsősorban a magyar vendéglátóipart sújtja, amely nem dolgozhat kalkulált árakkal, hanem kénytelen a fogyasztóközönség teherbíró­képességéhez igazodni. Ezért tiltakoznak az ár­drágítás vádja ellen. A vendéglősipar körében ismét felújult az a mozgalom, amely már a múlt évben követelte az üzletszerű házikosztadás megszünteté- ■ sét, mert azt a vendéglősipar kontárkodásnak tartja. Hasonlóképen fel akarnak lépni a magánborkimérők ellen, amelyek versenyt támasztanak a sok köz­teherrel küzdő Vendéglős- és kocsmárosiparnak. A vendéglősök foglalkoztak az árúházi rendelet tervezetével is, de az a felfogás köztük, hogy a 'büfével és a vendéglői üzemmel rendelkező egy-két árúház nekik nem versenytársuk, annál kevésbbé, mert este 6 órakor az árúházakkal együtt ezek is bezárnak, egyébként pedig áraik megegyeznek a polgári vendéglők áraival, tehát nem árromboló versenytársak. A borpiacon tart a szilárdság a nagyobb szesz­fokú óboroknál, árú azonban most már csak egészen elvétve és elenyésző mennyiségben kerül piacra, úgyhogy a kialakult magasabb árak inkább név­legeseknek tekinthetők csak. A mustüzlet az Utóbbi napokban erőteljesebb lendületnek indult. A Svájc részére remélt vásárlások megkezdődtek, s ennek során a termelőknek kilenctized fillért fizettek a mustért cukorfokonkint, ami egy átlagos 18 fokos mustnál 16-20 pengős hektoliterenkinti árnak felel meg. A Külkereskedelmi Hivatal legutóbbi hivatalos értesítése szerint a Svájcba kiszállításra kerülő mustot hektoliterenkint 15 svájci franknál olcsóbban nem adhatják el az exportőrök s a mustszállítások Után engedélyezett térítés 38 százalékot tesz ki. Termelői és kereskedői körökben remélik, hogy a Svájc részéről megindult érdeklődés tartósabb lesz, s a mustból jelentősebb mennyiséget sikerül elhelyezni ezúttal a svájci piacon. A piac különben türelmetlenül várja, hogy sikerülni fog-e rövidesen | Szabályozza a rendelet a besűrített must, a szá­rított szőlő, a fagyasztott bor és a borpárlat borjaví­tási célokra való felhasználásának a módját s ezek során lehetőséget teremt borecetgyártás céljára szol­gáló borok feljavítására és a külföldön keresett foj­tott must (misztella) készítésére is. A típusborok előállításának megkönnyítése cél­jából a rendelet az eddigi mennyiségi korlátozásokat megszünteti. A jobbminőségű borok csemegeborokká való fel­dolgozásának lehetővététele és ezzel a csemegeborok minőségének megjavítása céljából a rendelet a cse­megeborok előállításához alapborként csak magasabb szesztartalmú borok felhasználását engedi meg. Türelmet tanúsít a rendelet a közvetlenül termő amerikai szőlőfajtákból szűrt borokkal szemben, amennyiben a törvényben a földmíveléstigyi minisz­ter részére adott ilyirányú fölhatalmazás ellenére e borok forgalmát egyelőre nem korlátozza, csupán azok közvetlenül termő fajtájú szőlőből való szár­mazásának kötelező megjelölését írja elő. A bortörvény végrehajtási rendeletének rendel­kezései kétségtelenül nagy mértékben elő fogják mozdítani boraink minőségének megjavulását és az irántuk megnyilvánuló belföldi, valamint külföldi keresletnek az emelkedését, kétségtelenül elő fogják segíteni boraink jó hírnevének a megalapozását és kiépítését és biztosan hozzá fognak járulni a magyar bortermelés régen óhajtott felvirágoztatásához. megfelelő megállapodást létrehozni a feleslegeink egy részének Ausztriába való elhelyezésére vonat­kozóan, miután a minőségi boraink kedvező árfejlő­dése szempontjából nagy értéket képvisel mindenkor az osztrák piacra való kiszállítás lehetősége. Egyelőre meglehetős tájékozatlanság Uralkodik a termelői és kereskedői körökben a kiviteli lehetőségeink tekintetében. Itt említjük meg, hogy Csehszlovákia bortermelőinek központi szövetsége a napokban tette közzé az idei bortermés várható eredményeire vonatkozó adatait. A jelentésből kitűnik, hogy az augusztus második felében beállott nedves, esős időjárás nagyon ártott a venyigének és ezenfelül erősen megkésleltette a szőlő érését. A Felvidék és Morvaország egyes vidékein a szőlőtermés nyolcvan százaléka teljesen elpusztult. A központi szövetség jelentése szerint a kárpátaljai borpiacon élénkülés észlelhető és az árak emelkedő tendenciát mutatnak. Uj paprikarendelet. A paprika termelésénél és fel­dolgozásánál megnyilvánult fejlődés és a gyakorlati tapasztalatok arra késztették a földmívelésügyi minisztert, hogy újból meghatározza a paprika­termények és term ékek forgalmát és az egyes paprika- őrleményfajták minőségi követelményeit, jelzését és minősítését újból szabályozza. A vonatkozó rendelet, amely mint őrleményminőséget bevezeti kérdése ismét felszínre került, jóllehet, a törvény az ilyen hitelezést nem részesíti védelemben. Ugyanis az időközben kialakult helyzet teljesen megváltoztatta e tekintetben az érdekeltek fel­fogását. Egyrészről méltatlan károsodások érik az iparosokat, mert akkor, mikor az italmérők az árút kiszolgáltatják, még nem tudják azt, hogy a fo­gyasztó nem fog fizetni. Ez csak akkor derül ki, mikor az árú elfogyasztása után a fogyasztó nem képes a számláját kiegyenlíteni. Másrészről viszont különösen a nagyobb üzemekben modern számlázó­gépes blokkrendszert vezettek be, ahol a fizetés megtagadása tulajdonképen az alkalmazottakat sújtja, mert a főpincér felel a tulajdonossal szemben a csemege, az édesnemes paprikát, a félédes gulyás- paprikát, a rózsapaprikát és az erős paprikát, valamint az édesnemes paprika csípősségmentes változatát. A rendelet ezenkívül a paprika minő­sítésének és zárolásának és árúsításának, továbbá a paprikafélék forgalombahozatalánál kötelező, vala­mint megengedett jelzések szabályait is tartalmazza. A földmíveléstigyi miniszter rendeletet adott ki a paprikaminősítési díjak újabb megállapításáról is. A rendelet részletesen felsorolja a paprikaminősí­tésért, áthajtásáért, átcsomagolásáért fizetendő díja­kat. A díjak, amelyeket az 1932-ben megjelent miniszteri rendelet állapított meg, az eddig érvény­ben volt díjakkal szemben lényeges változást nem jelentenek. A fővárosi cukrászdái elárúsítónők elpanaszolták a Cukrászok és Mézeskalácsosok Ipartestületében, hogy az éttermekben és kávéházakban bevezetett százalékos rendszer óta a cukrászdái fogyasztó­közönség nem ad borravalót a kiszolgáló személyzet­nek. Az ipartestület felhívta a cukrászokat, hogy az üzletükbe kifüggesztendő táblán irányítsák rá a közönség figyelmét arra, hogy a sütemények árába nincsen beleszámítva a különben tetszés szerint adandó kiszolgálási díj. A német szállodás- és vendéglősipar nemzetközi kiállítása Berlinben október 7-től 18-ig tart. A kiállításon vendéglős, szállodás, német és nemzetközi szakács, húsipari, malom, sütő- és cukrászipari csoportok lesznek. Nagyon sok állam, köztük Magyar- ország is részt vesz a kiállításon. A szakácsművé­szeti kiállítás és verseny iránt a legnagyobb az érdeklődés. Leventekötelezettség megállapításáról adott ki Hóman Bálint dr. vallás- és közoktatásügyi miniszter rendeletet. A rendelet kimondja, hogy a levente­köteles ifjak tartoznak heti 3 órán át az évnek leg­alább 8, de legfeljebb 9 hónapján keresztül — min­denkor a helyi voszonyok mérlegelésével hozott szabályok szerint — testgyakorlást folytatni, a vasárnapi, ünnepi istentiszteleten megjelenni és résztvenni az őket érdeklő népművelődési előadá­sokon. Megállapítja a rendelet azt is, hogy amennyi­ben a leventeköteles ifjú mulasztást követ el, azért pénzbírság kivetésének nincsen helye, hanem csak dorgálásnak vagy megfeddésnek. Szállodások Nemzetközi Szövetsége, az Alliance Internationale de L’Hotellerie a budapesti szállodá­sok és Vendéglősök ipartestületének meghívására Budapesten tartja 32. végrehajtóbizottsági ülését. Ehhez a nemzetközi szövetséghez eddig 22 ország csatlakozott, amely országok szállodás szervezetei­nek kiküldöttei résztvesznek a tanácskozáson, íinthogy a Szállodás Szervezetek Nemzetközi Szö­vetsége a nemzetek szállodás szerveinek összessége, így tehát egyéni tagjai nincsenek. Az Egyéni Szállo­dások Nemzetközi Egyesületei, az Internationaler Hotelbesitzer Verein (Köln) a végrehajtóbizottsági ülésen képviselteti magát. A tanácskozások novem­ber 23-án kezdődnek. a leblokkolt árúért, úgyhogy az alkalmazottakat sújtja az, hogy a rosszhiszemű fogyasztóval szemben nem lehet jogvédelmet igénybe venni. Az érdekeltek kívánságára a Budapesti Kereske­delmi és Iparkamara előterjesztést intézett a kor­mányhoz, amelyben a kocsmai hitelnek legalább abban a minimális keretben Való visszaállítását kéri — vagyis 10 pengős hitelkeret megállapítását -— ami nagyjában fedezné az egyszeri fogyasztás keretét. Era IS i T3 TALISMAN-CASINO RESERVE 1 Mindennemű hús- és zsíradékszükségletünket Lengyel hentesárú- gyár R.-T. üzleteiben vásároljuk! <——> Legjobb árú — olcsó árú! LENGYEL HENTESABÚGYAR R.-T. MI ÚJSÁG? A korcsmái hitel

Next

/
Thumbnails
Contents