Vendéglősök Lapja, 1932 (48. évfolyam, 1-24. szám)

1932-01-20 / 2. szám

1032. január 20. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 5 ItalszüKségletét belföldi és Külföldi italoKban a legelőnyösebben beszerző csoportunknál fedezheti lleniléjilisjüi Beszerzi Csimrtja l.-l. Budapest, IV., Vámház Körút 8. sz. J)** Kívánatra árjegyzéket Küldünk. Borárak. A borpiacon a borpárlatrendelet követ­keztében a termelők részéről a\kínálat tartózkodó, az árak emelkedtek. A kereskedelem várakozó állás­pontra helyezkedik és így nagyobb forgalom nem igen volt. A borpárlatrendelet folytán nagyobb mozgás volt tapasztalható pl. a budafoki borkeres­kedelmi cégeknél, amit főleg az okozott, hogy a korcsmárosok és vendéglősök igyekeztek fedezni szükségleteiket, annál is inkább, mert az idei soroza­tos ünnepek miatt készleteik meglehetősen kifogy­tak a régen látott nagy fogyasztás mellett. A vidé­ken is nagy fogyasztás mutatkozik és sok szakértő véleménye szerint az idei borkészlet jóval kisebb ma már, mint a tavalyi esztendő hasonló időszaka­szában volt. Az árak további emelkedésére is számít­tatlak, amit nemcsak a borpárlatrendelet, hanem egyéb természetes okok is előidéznek. A nagykereskedelemben magasfokú borok lite- renkint 18—22 filléres árban kelnek el. A 13 fokon felüli óárúban már alig van készlet, a kereskedelem 40 filléres áron is hajlandó vásárolni, azonban a ter­melők ezektől az áraktól is tartózkodnak. Úgy, hogy Tibolddarócon már 40 filléren alól óárút venni nem lehet. Pusztamérgesen elkelt egy vágón édeskés új bor uradalmi tétel literenkint 22 fillérjével ab pince. A termelők a legtöbb helyen ma már a jobbminőségű borokért fokonkint 2 fillért is kérnek. Bácsalmáson eladatott 100 hl. zöldfehér új bor lite­renkint 10*5 fillérért. Nagydorogon eladatott 100 hl. édes bakator újbor literenkint 11 filléres árban. Kereskedelemben másod­kézből budapesti számlára eladatott 400 hl. óbor literenkint 25 filléres árban. A Hegyalján a termelők az eladástól tartózkodnak a lengyel kivitel reményében. Kisebb eladások tör­téntek budapesti számlára literenkint 60 filléres ára­kon. Mórott is szilárdabb a helyzet. Szentmártonkátán borforgalom termelői kiméré­sekben és a batyuzásban az ünnepek alatt igen nagymérvű volt. Nagyobb tételű eladás is történt 500 hl. li fillér Malligand-fokonkint. Kicsinybeni termelői árak minőség szerint literenkint 15—30 fillérig váltakozik. Kunszentmártonban a hét folyamán az ünnepek miatt szünetelt a vétel, úgyhogy jelentősebb eladá­sok nem történtek. Kisebb korcsmárosok vásároltak ugyan újborokat, de ezek csak kimondottan édeskés árút kerestek, ami vidékünkön csak elvétve akad. Gyöngyösön közepes kereslet és kínálat mellett eladatott 300 hl. 11 Malligand-fokos, literenkint 9'5 fillérjével. 100 hl. 12 fokos rizling literenkint 11 fillérjével, 20 hj. 12 fokos muskotály literenkint Nem minden "W W TT "W "W 11VOLI Gyártja: Gottlieb konzervgyár, Budapest, VII., Gizella út 24. ♦ Telefonszám: 967—02 18 fillérjével, 40 hl. 15 fokos rizling literenkint 20 fillérjével. Az áraknál 5—10% szilárdulás állapít­ható meg. Szekszárdon hetek óta teljes üzlettelenség van a borpiacon. Az egész forgalom a vendéglősök és magánfogyasztók csekély vásárlására szorítkozik. Ujborokat literenkint 8—9 fillérért, finom óborokat literenkint 20—22 fillérért lehet beszerezni. Pálinkaárak. Törköly: Az elmúlt héten is még érezhető volt az ünnepek hatása. A kínálat is szór­ványos. A termelés folytatólagosan igen erősen csökken. Ár 3'20—3'30 pengő. Seprő: A termelés jelentéktelen, ami úgyszólván a helyi piacon felszívódik. Szilva: A fogyasztási szesz árának emelése ennél a cikknél is szilárdítóan hatott s az eladók a még meglévő csekély készleteiket magasabb árakon értékesítik. Nyári árú 3’60—3'70 pengő, kékárú 4‘20—4’30 pengő körül. Leleplezett borcsempészek. Kispesten a pénzügy­őrök ügyes trükkel csaló borcsempészeket lepleztek le. Lelepleztek egy autóst is, aki a pótbenzin- tartályokba 150—200 liter bort csempészett. Egy vonaton utazó csempész 30—40 kétliteres üvegben hozott bort. Az üvegeket szétosztotta utitársai között, azért, mert a kismennyiségű bort nem vámolják meg. Amikor a vámon belül volt, megint összegyűjtötte és eladta a bort. Lillafüred és a szakma. A lillafüredi Palota-szálló bérbeadására pályázatot hirdettek, amelynek a határideje január 15-én járt le. A pályázatok fel­bontására kiszállott bizottság meglepetve állapí­totta meg, hogy a szálló bérbevételére egyetlenegy írásbeli ajánlat sem érkezett a miskolci erdőigazgató­sághoz, csupán, mint érdeklődők jártak kint Lilla­füreden vagy heten a szakmából. A miskolci erdő- gazdaság most jelentést tesz a földmívelésügyi minisztériumnak és várja a minisztérium döntését, hogy újabb pályázatot írnak-e ki, vagy továbbra is állami kezelésben marad-e a Palota-szálló ? A dolgok ilyen fordulata nyilvánvaló volt, hiszen a szakma bizalmát a pályázat iránt kétségessé tették a ke­mény feltételek és legfőképen : a bérbevételi pályázat kiírásának csekély nyilvánossága. Remélhetőleg okultak az eredményen az illetékesek. Kell-e rádióátvitelekért szerzőjogi díjat fizetni ? Németországban rövid idő előtt elvi jelentőségű per tárgya volt az a kérdés, hogy az a vendégiparos, aki vendégei szórakoztatására hangszóró útján rádió­zenét közvetített, tartozik-e a szerzőjogi érdekeltek­nek díjakat fizetni ? Ausztriában ez a kérdés oly- képen rendeztetett, hogy a zenés helyiségek tulaj­donosai szövetségének kérésére a szerzők, szöveg­írók és kiadók szövetkezete hozzájárult ahhoz, hogy a zenés helyiségekben az ügy törvényes szabályo­zásáig a rádióközvetítések után díjakat nem kell fizetni. Ennek a törvényes rendezésnek — bár előre­láthatólag belátható időn belül alig várható — el­döntése szempontjából nagyfontosságú a német Kammergericht döntése. Ezt a bírói határozatot az összes zenés üzemeket magában foglaló német birodalmi eznéltető-kartel indította meg, amely a zenevédelmi szövetségben szövetkezett három szerzőjogi társulat: Gema, G. D. T. és A. K. M. ellen pert indított annak megállapítása végett, hogy a nyilvános hangszóróközvetítések nem esnek szerző­jogi díjak alá. Ebben a perben az elsőfokon ítélt berlini I. sz. kerületi bíróság e rádióátvitelek tan- tiéme-kötelezettségét ismerte el. A birodalmi kartel által benyújtott fellebbezésnek múlt hó 19-én a Kammergericht helyt adott. Egyidejűleg kimon­dotta, hogy a zenevédelmi jogok képviseletéé ala­kult — a Gema, G. D. T. és A. K. M.-ből álló — szövetség nem jogosult arra, hogy a magában véve Vendéglősök figyelmébe! BERÉNYIJÁNOS Vállal minden e szakmába K.ÍRPITOSMESTER vágó munkákat, helyben IX., Bokréta ucca 10. és vidéken llidÉiiairaliésíisztiilHii herczeg és fodor darabonkint és méterenkint, vászonnemííek, szövet, paplan, matrac,férfi-, női- és gyermekszabóság legolcsóbb bevásárlási forrása a 43 év ófa fennálló cégnél, Budapest, VII., Thököly út 24. Telefon: József 314—67 máris jogdíjköteles rádiózenének a hangszóróban való közvetítéséért az iparűzőktől díjakat kérjen. A bíróság ezzel a birodalmi kartel és a per támoga­tására perbelépett birodalmi rádiótársaság állás­pontját teljes mértékben magáévá tette. Gyakor­latilag ez azt jelenti, hogy a bíróság felfogása szerint Németország területén minden vendégipari üzem tulajdonosa jogosult, amennyiben az ottani rádió­társasággal a birodalmi posta útján megfelelően megállapodott, üzletében vendégei szórakoztatására hangszórót kapcsolhat be. Ezen a megállapodáson kívül a szerzőjogi társaságokkal semmiféle szerző­dést nem kell kötni. — A magyar szerzőjogi fel­fogás e tekintetben még rendezetlen, szakmáink nagy aggodalmára. Merénylet egy szállodás ellen. Zalaegerszegen vasár­nap délután nagy izgalmat keltő revolveres merény­letkísérlet történt. Szép Ferencnek, az „Arany bárány“ szálló tulajdonosának Métnekpusztán nagy birtoka van. Szép Ferenc tavaly fölmondott a kocsisának, Fehér József huszonnyolc éves bessenyői legénynek. Akkoriban Szép Ferenc családjával együtt a birtokon tartózkodott. Fehér bosszúból éjszaka belőtt a hálószoba ablakán. Szép Ferenc kirohant és Fehér ekkor fegyvert fogott rá. A revol­veres kocsislegényt ezért kéthónapi fogházra ítélték. Azóta már kitöltötte büntetését és a napokban elbocsátották a fogházból. Fehér még mindig nem nyugodott meg és bosszút forralt. Vasárnap szekéren az „Arany bárány“ szálló elé hajtatott, egyik kezében revolverrel, a másikban boxerrel berontott Szép Ferenc lakására és közvetlen közelről rálőtt a szállodásra. Szerencsére azonban a fegyver csütör­tököt mondott és Szépnek semmi baja sem történt. A merénylő kocsislegény ezután kirohant a szállóból, fölugrott a szekérre s még mielőtt megakadályoz­hatták volna, elhajtott. A rendőrség most mindenütt keresi és elfogatása után statáriális bíróság elé kerül. Öngyilkosság. Tar Irén 20 éves pincérnő a Kálvária tér 18. számú házban lévő kávéházban zsebkéssel felvágta balkarján az ereit és utána megmérgezte magát. A Rókus-kórházba vitték. A bacao. „Tudja Ön már, mi az a bacao ? Kóstolja meg egyszer a bacaót és attól kezdve mindig azt fogja enni.“ Ilyen plakátszövegek jelentek meg a nyár folya­mán Deauville egyik vendéglőjének ablakaiban. Egész nyáron hívta a vendéglős az embereket, hogy egyenek bacaót, az emberek nem ettek bacaót és ezért a vendéglős most a vádlottak padjára került. Mi az a bacao ? Argentina egyik nemzeti eledele, egy bizonyos pikáns ízű halleves. Rengeteg külön­böző fűszert kell belerakni. Európában senki sem ismerte a bacao receptjét, csak egy Bravo nevű fiatal főpincér, aki Spanyolországból került Párisba. El­határozta, hogy nagy üzletet csinál a bacaóból, meggazdagszik rajta. Felkereste Champarnaud deau- villei vendéglőst és felajánlotta neki a bacao receptjé­nek titkát. — Remek — mondta a vendéglős —, szerezzen 40.000 frankot és nyitunk Deauvilleban egy külön bacao-vendéglőt. Bravo megszerezte a pénzt, megnyílt a vendéglő — és a bacao rosszul ment. Bravo nem keresett semmit, sőt többet veszített a bacaón, mintha makaóra tette volna fel a pénzét. A vendéglős azt állította, hogy a bacao olyan fűszeres, hogy gyomorrontást okoz és ezért nem akarták enni az emberek. Bravo viszont átnézte az üzleti könyveket és megállapította, hogy még az egészen gyenge bacao-forgalom mellett sem kellett volna elvesztenie az egész pénzét. Meg­állapította azt is, hogy Champarnaud sikkasztott. A vendéglős egyszer megkóstolta a bacaót és többé sohasem fog belőle enni.

Next

/
Thumbnails
Contents