Vendéglősök Lapja, 1931 (47. évfolyam, 1-24. szám)

1931-12-20 / 24. szám

VENDÉGLŐSÖK LAPJA ti 1031. december 20. Borárak. A magyar borpiacon a gyengébb borok 0-5—0-7 fillér fokonkinti árban találnak vevőre ki­főzési célokra. Egyes tételek 09 fillérig is emelked­nek, aszerint, hogy milyen fuvarköltség terheli az árút. A közvetlen fogyasztásra kerülő borok ára magasabb, ezeket 1—E3 fillérrel vásárolják fokon- kint, a nagykereskedelemben. A termelői kimérések és vendéglősök árai magasabbak. Hahóton szünetelő kereslet, élénk kínálat mellett csak kisebb tételekben történt eladás. Kunszentmártonban gyenge kereslet mellett és tartózkodó kínálatnál a nagykereskedők és szesz­főzdék vásárolnak kisebb' tételeket fokonkint 08— l’O filléres alapon. A termelők nagyrészt kocsira rakják boraikat és 50—100 kilométerre viszik el­adásra, főleg korcsmárosoknak. Gyöngyösön közepes kereslet és élénk kínálat mellett 300 hl 10 Malligand-fokos otelló bor Iiteren- kint 8 fillérjével. 130 hl 11 fokos fehér literenkint 8'5 fillérjével. 50 hl 12 fokos rizling literenkint 12 fillérjével, 50 hl 12 fokos muskotály literenkint 16 fillérjével, 40 hl 12 fokos ófehér literenkint 12 fillér­jével. Alsóságon szünetelő kereslet és közepes kínálat mellett boreladás nem történt. Szekszárdon szünetelő kereslet és élénk kínálat mellett eladás az elmúlt héten nem történt. Az új­borok ára rendkívül nyomott. Kommersz-árút szívesen kínálnak literenkint 7—8 filléres árban. A finomabb 12—13 fokos árút meg lehet kapni fokonkint 1—11 fillérért. Tiszaföldváron eladatott két vagon 12 fokos óbor, literenkint 18-5 fillérjével. A teljesen édesborokért a kereskedelem 22—23 filléres árat kínál literen­kint. Csemegeborokban az egész országban igen nagy a kereslet. A termelői kimérésekben és a ven­déglősök által fizetett árak a nagykereskedelem árai­nál magasabbak és többek között egy inárcsi tétel kelt el 44 fillérért vendéglős számára, de olyan módon, hogy a fizetés havi 100 pengős részletekben történik és a borfogyasztási adót eladó előlegezte a vendég­lősnek. Lesenceistvándon élénk kínálat mellett csak kisebb tételekben történt eladás, körülbelül 30 hl 12 fokos, literenkint 17 fillérjével. Zalatárnokon eladatott 55 hl gyenge minőségű bor 6—10 filléres áron. Pécsett eladatott és elszállíttatott bécsi számlára 156 hl 1930. évi furmint és cirfandli 13—14 fokos, literenkint 40 fillérért. Pálinkaárak. Törköly. A törkölypálinka termelése folytatólagosan csökken és a kitermelt mennyi­ségekből alig kerül valami a kereskedelem útján forgalomba, hanem majdnem teljesen a helyi és környékbeli fogyasztók közvetlen kielégítésére szol­gál. Annak a ténynek, hogy a termelés jelentékenyen kisebb, egy élénkebb keresletet kellene eredményez­nie, viszont azt látjuk, hogy a kereslet sem kielé­gítő, ami abból adódik, hogy a szeszfőzdék közvet­lenül száz meg száz kicsi, literes tételben és a nagy­kereskedelmi árnál is nyomottabb árakon adnak túl azonnal a kitermelés után árújukon, holott ha ugyan­azt a termelvényüket nagy tételben hoznák a nagy­kereskedelem útján forgalomba, úgy kevesebb vesződséggel, kevesebb félnek, de valószínűen jobb áron is értékesíthetnék. Árak hektoliterfokonkint 2-60—2‘70 pengő. Seprőben az üzlet változatlan. Ár: 2-80 pengő. Szilvában a kékszilvatermelés befejeződött és a termelt árúmennyiség már majdnem teljesen el is fogyott, úgy, hogy ezt a cikket közvetlenül szesz­főzdékből alig lehet majd beszerezni. A nyári árú iránt alig mutatkozik érdeklődés. Árak : kékárú 4‘— pengő, nyári árú 3*40—3‘50 pengő. Borpárlatban a termelés erősen emelkedik, de e cikk iránt a kereslet is állandó. Árak : 2-80—2-85 pengő. Két és fél millió hektoliter borunk termett. Meg­állapították, hogy harmadfélmillió hektoliter új­borunk termett. A szőlősgazdák memorandumot készítettek, amelyet a szőlőbirtokosok országos társasköre eljuttatott a kormányhoz, a 33-as bizott­sághoz és a parlament többi tagjaihoz is és arra utalnak, hogy az újbornak 6—8 filléres ára mellett a magyar szőlőtermelők végleges összeomlása követ­kezik be és ezért sürgős és hathatós intézkedést várnak. A táncosnő ős a hitelező főpincőr. Vasárnap este az egyik körúti kávéház vendégei furcsa jelenetnek voltak tanúi. Egy jólöltözött úr izgatott szóváltás után hirtelen felkapta az egyik asztalnál ülő nagyon elegáns hölgy bundáját és — elrohant vele. Az elegáns hölgy, akinek a bundáját a férfi elvitte, az egyik mulató táncosnője — volt. D. E. hetekkel ezelőtt úgy látta, hogy sokkal job­ban biztosítja megélhetését a privát élettel, ezért elhatározta, hogy búcsút mond az éjszakai pezsgő­zésnek és áttér a szolid kávéházi uzsonnakávéra. így élt napok óta és nem is gondolt rá, hogy annak a helyiségnek a főpincére, ahol D. E. utoljára szerződésben volt, halálra keresi; Nem nagy dolog miatt, csak azért, mert D. E. távozásakor elfelej­tette kifizetni a számláját. Vacsorák, italok szerepeltek a főpincér szám­láján, amit D. E.-nek akkor hitelezett, amikor a lokál elismert primadonnái közé tartozott. A fő­pincér hosszas nyomozás után szombaton este meg­tudta, hogy D. E. a körúti kávéházban tartóz­kodik. Odarohant azonnal. Meg is találta a táncos­nőt, aki jókedvűen beszélgetett barátnőivel az egyik asztalnál. A főpincér kezdte : — Művésznő, legyen szíves fizessen. — Nincs most pénzem. — Azt nem hiszem el. Tudom, hogy jól él és most már hetek óta várok. Azonnal fizessen. — Sajnálom. Nem fizetek. — Szégyelje magát. — Ne csináljon botrányt. . . Szó szót követett. A vita egyre izgatottabb lett, úgy, hogy a férfi a végén megragadta a táncosnőt, megrázta és némely tanuk szerint inzultálta is... Sikoltozás, lárma, közbelépnek a kávéház pincérei is — a végén az izgatott főpincér bősz csatakiál­tással a táncosnő bundájára csapott le. Ott volt a bunda az egyik széken. — Nahát, ha nem fizetsz, majd behajtom raj­tad — kiáltotta, megragadta a bundát és mielőtt bárki is megakadályozhatta volna, kirohant vele az ajtón. A táncosnő sírva és bunda nélkül távozott. Majd ügyvédje útján feljelentést tett a főpincér ellen lopás és könnyű testi sértés címén. De még máig sem fizetett. Megszűnik a pusztadőri sajtgyár ? Az egyre hal­mozódó fizetésképtelenségek sorában nagy feltűnést keltett néhány héttel ezelőtt özvegy Rudnyánszky Dezső bárónő tolnamegyei, dőrypatlani lakosnak, a híres pusztadőri sajtgyár tulajdonosának kényszer- egyessége. A gyár vesztesége körülbelül 150.000 pengő és a hitelezők kielégítésére mindössze 35 szá­zalék fedezet van. A fizetésképtelenséget azonban nem annyira az országos hírű, ötvennégy év óta működő sajtgyár, mint inkább a hozzátartozó 352 A Keszthelyi járás főszolgabírájától. 1931. kih. 16. szám. Ítélet-Kivonat. A keszthelyi járási szolgabíró, mint I. fokú r. b.-bíró Kun János korcsmáros, égenföldi lakost, azért, mert a borellen­őrzés alkalmával söntésében levő bor 20% vízzel volt készítve, továbbá a hor­dók és tartály a szabályos megjelölést nem tartalmazták, 30 P pénzbüntetéssel büntette és a felmerült eljárási költség megfizetésére kötelezte. Ezt a megfellebbezett ítéletet Zala vár­megye alispánja jóváhagyta azzal a vál­toztatással, hogy a pénzbüntetést 4 pen­gőre szállította le. Keszthely, 1931. december 14-én. katasztrális hold birtok okozta, amelyet a báróné Dőry Ferenc dr.-tól bérelt. A haszonbért már egy év óta nem tudta fizetni és ez vezetett a kényszeregyes- ség kimondására. A fizetésképtelenség ügyét hétfőn tárgyalta az Országos Hitelvédő Egylet mintegy száz hitelező részvételével. Nem kapnak többet támogatást az osztrák anti­alkoholista szervezetek. Az osztrák antialkoholista szervezetek eddig úgy Bécs városa, mint az állam részéről a szeszellenes propaganda céljára jelenté­keny pénzügyi támogatásban részesültek. Mint a magyar Libertás egyesület értesül, e támogatást az osztrák állam most a nehéz állampénzügyi helyzet miatt és a szeszérdekeltségek sürgetésére beszüntette és erről az érdekelteket dr. Resch miniszter, a Bécs város vendéglőseinek egyik legutóbbi nagygyűlésén tartott beszéde kapcsán értesítette is. Felelős szerkesztő, kiadó és laptulajdonos Dr. KISS ISTVÁNNÉ. HOGYHA MINDIG ISSZA.EGÉSZSÉGÉTS PÉNZE EGYRÉSZET jyTALOMKÉNT KARJA VISSZA. GYÁRTJA A FŐVÁROS) SÖRFÖZÖ RX KŐBÁNYÁN.-s‘T*t:£'a Felelős veietői jfagyary' Isívin Dr. Barcza Béla1 szolgabíró, r. b.-bíró. "Pátria" Irodalmi Vállalat'és Nyomd.1l R>T. *-------- Budapest, IÍC, ÜlIŐI-üt 25. szlftt (kfcitéíffc'F

Next

/
Thumbnails
Contents