Vendéglősök Lapja, 1929 (45. évfolyam, 1-24. szám)

1929-09-05 / 17. szám

90 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1930. szeptember 5, Nőpincérek egy angol személyszállító gőzösön. Az óceánhajók személyzetének eddig csak ritkán lehetett nő a tagja. Idősebb nőket ugyan már régen alkalmaznak, ezeknek azonban az volt a teendőjük, hogy a fehérnemű­készletet gondozzák, a beteg nőket a hajó kórházában ápolják. Még nem fordult elő, hogy nő valamelyik óceánjáró gőzösön hajópincéri szolgálatot teljesített volna. Pedig a nők már nagyon régen pályáznak erre a szolgálatra, de eddig minden fáradozásuk hiábavaló volt, mert a tengeri rendhez és fegyelemhez ragaszkodó kapitányok és tisztek minden ilyen kísérletet meg­hiúsítottak. Nagy meglepetést keltett tehát hajózási körökben az a newyorki hír, hogy az ottani kikötőből kifutott a Santa Barbara kilencezer tonnás Grace—Line személyszállító gőzös és tizennégy pincérleányt vitt magával egész Nyugat-Indiát és egész Nyugat-Dél- amerikát érintő hosszú útjára. A hajon először alkal­mazott női pincérek amerikai, angol és osztrák szárma­zásúak és egy idősebb nő felügyelete alatt állanak. A Grace—Line igazgatója azt a kijelentést tette, hogy ezentúl összes vonalgőzöseire csak női pincéreket vesz fel, mert meg van győződve arról, hogy jobban végzik munkájukat, mint az eddig alkalmazott férfi pincérek. A Grace—Line előkelő amerikai vállalat, melyet az amerikai kormány pénzzel támogat cserébe azért, hogy az Unió postáját Nyugat-Indiába, Panamába, Ecuadorba, Peruba és Chilébe szállítja. A vállalat gőzösei legtöbb- nyire csendes vizeken és majdnem állandóan a partok mellett közlekednek és így valószínű, hogy a női pincérek egészségi állapotát sem befolyásolja a tengeri utazás. Az első „Krumplimúzeum“. Varsóból írják: Val- sevszky dr., a minap elhunyt híres lengyel orvos az egész világon páratlanul álló gyűjteményt hagyott örökségül Varsó városának. A gyűjtemény nem más, mint egy cso­dálatos krumpli-múzeum. Hogy a gyűjtést és megőrzést lehetővé tegye, az orvos olyan eljárást talált ki, amelynek alkalmazása révén a krumpli-gumók mindenkor megőrzik eredeti alakjukat. A gyűjteményben mindenféle nagyságú, alakú és színű krumpli van, legnagyobb gumó 3 kilós, a legkisebb 6 grammos. A varsói közönség az új gyűjte­ményt, amelyet kiállítottak,félénken látogatja és — nagyon csodálkozik. A hölgyek kalap nélkül is ülhetnek éttermekben. A divat eddig szigorúan ráparancsolt a társasági hölgyekre, hogy nyilvános helyeken, főképen pedig éttermekben a kalapjukat a fejükön hagyják. Ez a divat sok kellemetlenséget okozott. Főképen a mostani szűk kalapok szorították a hölgyek fejét. Londoni tudósítónk írja, hogy a múlt héten forra­dalmi újítás történt ezen a téren. Lady London­derry, az angol arisztokrácia vezető hölgytagja, a legelőkelőbb étteremben levette a kalapját s átadta a pincérnek, hogy vigye a ruhatárba. Szempillantásig — írja egy jelenlevő angol újságíró — néma meg­döbbenéssel néztek a hercegnőre. Megdöbbentőnek találták, hogy valaki így szembe mer szállani az etikettel, még ha az illető hercegnő is. De a meg­döbbenés nem tartott sokáig. Lady Londonderry olyan kimagasló egyéniség, hogy az ő gesztusa irányadó. Néhány perc múlva már utánzói akadtak. Pár nap múlva már az előkelő és a kevésbbé előkelő éttermekben a hölgyek magától értetődő módon a ruhatárba adták a kalapjukat. Ügy mint otthon — ez lett a jelszó. S most már a hölgyek is otthonosan s a szűk kalaptól nem molesztálva — étkeznek a vendéglőkben. Svábbogár a tündöklő étteremben. Londonból írják: Furcsa dolgok történnek olykor a legjobb hotelek­ben és vendéglőkben is. De aligha történt valaha ilyesmi, mint a következő eset: A ragyogó étterem közepén jól megtermett, bár kissé lassú mozgású svábbogár jelent meg az egyik asztal alatt, keresztülvágtatott a parketten és mielőtt elhagyta volna a termet, egyszer nyugodtan körbe is sétált. Szerencsére a hölgyek legtöbbje sohasem látott még svábbogarat és inkább kíváncsiságot, mint borzadást keltett a különös vendég. Ezzel kapcsolatban a lapok felelevení­tettek egy furcsa históriát. Montecarloban a legnagyobb hotelben történt. Ifjú pár szállt meg, 10 fonttal és — titok­ban — egy doboznyi svábbogárral. Királyi lakosztályt bé­reltek két hétre. Amikor a számla fizetésére került a sor, megmutatták a svábbogarakat az igazgatónak, amelyeket előzőleg a szobában szabadon engedtek. Természetesen nemcsak', hogy a számlát nem kellett kifizetniük, hanem még tekintélyes összeget is kaptak, nehogy elmeséljék ismerőseinek, milyen állapotok uralkodnak ebben a szál­lodában. Hogyan nevelnek szép malacokat Amerikában ? Állat­orvosi megfigyelések szerint Magyarországon a sertések a választási kortól kezdve, háromnegyedéves korig 60—90 százalékkal bélgilisztákkal vannak fertőzve s ez az oka annak, hogy oly gyakran látjuk az elválasztásig j szépen fejlett malacok jóétvágyuk ellenére a leválasztás ! után többé-kevésbbé lemaradnak fejlődésükben, púpos- hátúak, soványak s emellett pocakosak lesznek, mind­inkább legyengülnek és a végén elpusztulnak. A bél­giliszták nemcsak ezért okoznak felbecsülhetetlen nemzet- : gazdasági kárt, hanem azért is, mivel az ilyen bélférges j malacok (sertések) a fertőző betegségeknek sem tudnak ; ellentállni, miután a bélgiliszták a bélfalon keresztül kaput nyitnak a pestises, orbáncos stb. fertőzéseknek, ; másrészt pedig a giliszták mérgeket is termelnek, ami a malacok egészségét szintén aláássa. Az Amerikai Egyesült Államokban a kérdés fontosságát már régen felismerték s ott a hatóságok vették kezükbe és tették kötelezővé a sertések bélférgességének irtását, mivel ily módon már a süldők kvalitásában, fejlettségében is óriási nemzetgazdasági vagyont mentenek meg. Nálunk, sajnos, e téren még nem történt hatósági intézkedés, pedig j minden sertéstartó gazdának tudomásul kell venni a megcáfolhatatlan tényt, hogy a giliszták 3—9 hónapos korig, tehát éppen abban a korban vannak leginkább jelen, mikor minden feltételt meg kell teremtenünk, hogy a fejlődésre a biztos és jó alapot lerakjuk. A giliszták jelenlétét ma már nem szabad csak úgy hallgatólag tudomásul venni, hanem azokat a malacokból feltétlenül ki kell pusztítani, annál is inkább, mert ma már egyszerű, behálózással a gilisztákat a malacokból biztosan ki lehet hajtani. Felelős szerkesztő, kiadó és laptulajdonos Dr. KISS ISTVÁNNÉ. Garantált teljes zsírtartalmú sajtjaink mindenütt beszerezhetők: Pálpuszta-sajt, Derby-sajt, Roma- rdour, Imperial, Óvári, Trappista, Casino, Roquefort, Roquefort dobozos DERBY Sajt- és Vajtermelő Részvénytársaság Központi árúsító-telep : Builupest, VII., Kerepesi itt 62. Telefon : József 61—10 Érzékeny lábakra készítek orvosok áltil elismert uj találmányi! aszbesztos cipőket, lúd­talp, fagyás, izzadás, tyúkszem, bőrkeményedések ellen, garancia mellett a legújabb fazonban és színben 30 pengőtől. NYÁRY győgycipész, Szondy ucca 25«, aszbesztos cipők egyedüli készítője. Címet Kérem meg» őrizni. Kérjen ismertetőt 1 Sílvoiaat. 1928. kih. 39/2. A gyomai járás főszolgabírájától, mint rendőri biintetőbírótól. A gyomai járás főszolgabírája, mint I. fokú büntető­bíró, a vád képviseletében dr. Terray Lajos borászati főfelügyelő, szakképviselő közreműködése mellett a bor előállításáról, kezeléséről és forgalmazásáról szóló törvény és törvényes rendeletek elleni kihágással ter­helt Szász Imre gyomai lakos ügyében az 1928. évi február hó 18-án megtartott nyilvános tárgyalás után hozta a következő ítéletet: Szász Imre 37 éves, ref., gyomai születésű korcs- máros, nős, vagyontalan gyomai lakos terheltet vét­kesnek mondom ki és pedig az 1924. évi IX. t.-c. 7., 8. és 16. §-aiba ütköző kihágási cselekményben, melyet azáltal követett el, hogy mint-ita lmérő az 1927. évi november hó 13-án 38% vízzel bort hamisított, a hamisított bort forgalomba hozta, a bort tartalmazó söntésbeli tartályának megjelölését elmulasztotta, azért az 1924. évi IX. t.-c. 42. §-ának 1. és 2. pontja, a 44. §-ánalc 1. pontja alapján 5 napi elzárásra mint fö- és 40 pengő pénzbüntetésre mint mellékbüntetésre ítélem azzal, hogy ennek behajthatatlansága esetén az 1928. évi X. t.-c. 10. §-a alapján még három napi elzárás lesz rajta végrehajtva. Gyoma, 1928. december 2-án. Jeney Viktor s. k. tb. főszolgabíró, mint rendőri büntetőbíró. A kivonat hiteléül: Gyoma, 1929. évi augusztus hó 27-én. Jeney tb. főszolgabíró, mint rendőri büntetőbíró. 1927. kih. 108. sz. A békési járás főszolgabírája. ítelet-kivonat. n békési járás főszolgabírája, mint r. b.- bíró, Maulvurf Mihálynó szül. Kormos Mária békési lakost vétkesnek mondta ki az 1924. évi IX. t.-c. 9. és 16. §-ába ütköző kihágás­ban, melyet azáltal követett el, hogy „Bur­gundi és Kadar" elnevezésű s összeháza­sítás útján előállított bort „Kadarka" néven hozta forgalomba és hogy a söntésben levő kimérő kancsón a bor minőségét meg nem jelölte, illetve, hogy a „Burgondi" elneve­zésű hordóban „Kadarka" bort tartott, ezért terheltet 20 P pénzbüntetésre ítélte, mely pénzbüntetés behajthatatlanság esetén 2 napi önköltséges elzárásra változtatandó át. Köte­lezte továbbá az összes felmerült eljárási költségek megfizetésére és elrendelte végül az ítélet kivonatának a „Békési Hírlap" c. heti- és a „Vendéglősök Lapja" c. szaklap­ban való egyszeri közzétételét. Békés, 1929. augusztus 14. Olvashatatlan aláírás r. b.-bíró, tb. főszolgabíró. a Polgári Serfőzde páratlan sörkülönlegessége BörcsöR Mihály taKaréKtüzhelygyár Budapest, VIII., Mária ucca 46. Telefon: József 388—44 bbh«e-h*ä IIUICAMWM. A/M' budapesti 93K.« Werenc-börút 3B%Rád^jacca^ar^ pincébe hoztuk. Termel«;*! ftrban -jgfjl ^ QHÍ &Ü* /$Sk. W . A&k ITfc VS _ ’hni*#, Ál 41 I Telefon A. 877—87 | kereskedői rezsi elejtésével lirúsitom. gy ^ , . „ „ .—i. “Pátria" Irodalmi Vállalat és Nyomdai R.»T, Budapest, IX., Üllőbút 25 »ám (Köztelek) Felelős nyomdavezető: Mészáros Vilmos

Next

/
Thumbnails
Contents