Vendéglősök Lapja, 1929 (45. évfolyam, 1-24. szám)
1929-06-05 / 11. szám
S3K9! G VE NDÉGLŐSÖK LAPJA 1030. június 5. ÓZV. WINDT MAßTONNE szállodai, vendéglői és kávéházi személyzetet közvetítő irodája Budapest, IV., Irányi ucca I. sz. Telefon: Autómul:» SSO- 82 székek, asztalok, kerti székek, fapadok, borpultok, söraparátok és egyéb vendéglői felszerelések nagyon olcsón. Rosenfeld, Eudapest, Vili., Népszínház ucca 31. Udvarban. V .1. BOROSZTALYA Pincék: BUDAFOK, Petőfi út KÖZPONTI IRODA: Budapest. V., Nádor ucca 16. szám Fenőkövek Csiszolóporok. Filcek. Csiszolóvásznak. Köszörűkövek és gépek. Zsírfolt- és rozsdaeltávolító- gumik es sikálóanyagok legjutányosakban csak Fenyvesi Aladár szaküzletéhen Budapest, Till., József körút 66. Telefonszáni: József 325—65 Erzsébet Sósfíirdő Kelenföldén elsőrangú, gyógyfürdő szívbaj, izületi bántalmak, gyengeség, vérszegénység, női bajok ellen. Tizenöt holdas park. Olcsó szobaárak, természetes glauber- sós fürdők, polgári kényelem. Napi pensió 10—12 P. Elsőrendű magyar és francia konyha. Sós vizű strand fürdő, nap- és légkúra. Elektro- theráphia. Naponkint zene és tánc. Fürdőtelepével szemben 200—300 négyszögöles telkei eladók, 45—75 pengős árban, esetleg 35 évi törlesztéssel. KESZTHELYEN a város legszebb részén Balaton és Hévíz fürdő mellett bérbeadó szép nagy nyári kerthelyiséggel, fedett és nyitott étteremmel, villannyal, vízvezetékkel és fürdőszobával ellátott, modernül berendezett, 12 szobából álló szálloda, étterem és kávéház szükséges mellékhelyiségekkel, pincével, teljes szállodai, éttermi, kávéházi és kerti berendezéssel együtt azonnal a f őszezonr a., szeptember 1-ig legkedvezőbb feltételek mellett. Átvehető a mai naptól kezdve. Úgy a szálloda, mint az étterem és kávéház teljes üzemben van. Előnyös feltételek megtudhalók Kozák Lászlónál, Keszthely, Erzsébet királyné út 21. szám. Válaszbélyegre 6 X 16 filléres bélyeg melléklendő. Vasárnapi séta a Sósfürdő hatalmas parkjában. Újjáéledt a régi glaubersós gyógyhely. A jövendő kertváros részletfizetéssel vásárolható telkei. — Saját tudósítónktól. — Ragyogó májusi reggelen, tavaszi verőfényben sok százan lepik el az Erzsébet Sósfürdőnek nemrégen megnyílott, remek parkját. A kelenföldi városrésznek áldása ez a park, mert messze környéken nincs sétatér, ahol felüdülhetne a polgárság. De még távoli városrészekből, a Ferencvárosból is sokan keresik fel e díszkertet, hogy ott kellemes délután után az elsőrendű vendéglőben vacsorázzanak. Az Erzsébet Sósfürdő kiváló és évtizedek óta híres gyógyhely, amelyet szívbajosok, izületi betegek, vérszegények, gyengeségben szenvedők és női bajokkal évente sok ezren keresnek fel, hogy áldásos glaubersós vizében gyógyulást találjanak. Különösen a női bajok terén unikum : ezért kis Franzensbad- nak is nevezik. Aki még sohasem járt a Sósfürdőben, meglepetve látja, mennyi ismeretlen érték és szépség van itt elrejtve a budapesti őslalkók szemei elől. Szinte szégyenkezve tapasztalja az ember, hogy ez a fürdő is egyike azoknak a nevezetességeknek, amelyeket a vidékiek és külföldiek budapesti tartózkodásuk alkalmával feltétlenül felkeresnek ; azonban a budapestiek jóformán nem is hallottak még róla. Három szállodaépülete, szalon- és kádfürdői természetes glaubersós strandfürdője teljes polgári kényelmet és kellemes nyári tartózkodást nyújtanak a telep vendégeinek. Gyönyörű kúrszalonja, tágas táncpavillonja, ahol naponta zene és tánc van, a szórakozásnak is megfelelő alkalmat nyújtanak. Vendéglője jó francia és magyar konyhájával kedvenc találkozóhelye nemcsak a fürdő közönségének, hanem a környék és a főváros polgárságának. A fővárosi közönség nyaralása szempontjából egészen különleges e fürdőtelep hivatása, amennyiben azoknak is kellemes üdülést biztosít, akiknek életkörülményeik nem teszik lehetségessé azt, hogy a fővárostól távol töltsék a nyarat. Az itteni olcsó árak és teljes nyári kényelem, a kies fekvés, nagyszerű levegő és áldásos gyógyvíz, mindenben pótolja a külföldi nyaralást. Sőt: természetes sósvízű strandfürdője tengeri fürdőként hat. A fürdőteleppel szemben elterülő hatalmas telektömb 200—300 négyszögöles parcellákban kerül eladásra. Új kertváros fog itt rövidesen felépülni, aminek lehetőségét biztosítja az a körülmény, hogy A tekeasztalbevonás szabad ipar. Kész tekeasztaloknak csupán bevonásával foglalkozó ipar szabadiparnak tekintendő, az ahhoz szükséges iparigazolvány tehát a képesítés igazolása nélkül is kiállítható. Magától értetődik, hogy a tekeasztalkészítők és kárpitosok szintén jogosultak a tekeasztalok bevonására. (10.091 —1929.) A piacok közelében levő kávéházak kávékiszolgáltatása ügyében panaszok érkeztek, hogy a vásár- feltigyelőség közegei a kávéházakban megrendelt uzsonna- és reggeli-adagok kiszállítását megakadályozzák, illetve külön engedély és helypénz fizetéséhez kötik. Ez ügyben Mészáros Győző ipartestületi elnök Lissauer Gyula előljárósági taggal együtt tisztelgett a közélelmezési ügyosztály vezetőjénél, Vájná tanácsnoknál, akit a sérelmes helyzet orvoslására kért fel. A tanácsnok méltányolva a felhozott panaszok helytáHó voltát, az ügy megvizsgálását és megfelelő orvoslást ígért. A pincéregyesület új helyisége. Értesítjük az igen tisztelt munkaadó urakat, hogy egyesületünk régi helyiségébe, VIII. kér., József ucca 60. szám alá költözött vissza. Ugyanitt működik munkaközvetítő hivatalunk, amelyre ezúton is felhívjuk az igen tisztelt munkaadó urak figyelmét. Telefon : József 309—54. Magyar Pincérek Országos Szövetsége. A verekedések miatt korábban zárják a korcsmákat. Szegedről írják : Sándorfalván az utóbbi időben elszaporodtak a verekedések, amiért a főszolgabíró kivételes, szigorú intézkedéseket léptetett életbe. Az egyik verekedésnek halálos áldozata volt. A kisa Sósfürdőnek módjában van e telkeket esetleg 35 évi részlettörlesztésre eladni és így csekély tőke- befektetés mellett azonnal lehetővé teszi az új tulajdonosok számára a villaépítést. A kertváros előtt sokat ígérő kilátás nyílik a Sósfürdő parkjának hatalmas fáira, gondozott* kertjére. Hozzátehetjük, hogy a telektömbön vezet majd keresztül a tervezett sugárút, amely a Boráros-téri már elhatározott és megszavazott hídtól fut majd a Máv. új központi állomása felé, amellyé a kelenföldi állomás fog felemelkedni. A sugárút környéke évek alatt beépül majd és nagy értéket képviselnek a mentén fekvő ingatlanok. így tőkebefektetés és spekuláció szempontjából is kiválóan alkalmas terület ez a parcellázott telektömb. Aki egyszer végigsétál ezen a környéken és megtekinti a fürdőtelep épületeit és parkját, a jövő fejlődésnek és a városrész szépségének zálogát látja ezekben : csak az idő kérdése, hogy a magyar közönség megismerje és felkarolja az itt elrejtett, nagyszerű természeti kincseket. kundorozsmai főszolgabíró a verekedések elszaporodásáról jelentést tett az alispánnak, az alispán pedig a vármegye közigazgatási bizottsága ülésén közölte, hogy a főszolgabíró este 10 órában állapította meg a korcsmák záróráját és táncmulatságokhoz csak a délutáni istentisztelet után, 4 órától este 9 óráig ad engedélyt. Tanoncszerzó'dések illetéke. Tanoncszerződések, azaz iparostanulókkal az ipartörvény értelmében kötött tanszerződések — tekintet nélkül arra, bogy a tanuló csak ellátást és oktatást kap-e vagy egyúttal bért is kap, vagy pedig ellátást nem, csak bért kap — 16 fillér illeték alá esik. A tanszerződés megkötése céljából az ipartörvény értelmében kiállított orvosi bizonyítványok után 8 fillér illetéket kell leróni. Az ilyen orvosi bizonyítványokra fel kell jegyezni azt a célt, amelyre kiállították. Kiutasítottak Angliából két olasz származású vendéglőst. Londonból jelentik : A belügyminisztérium most váratlanul kiutasította az országból a két Sanseverino testvért, két olasz állampolgárt, kik már 30 év óta Londonban élnek, ahol a sohoi városrészben jólmenő éttermük volt. A kettős kiutasítás a fővárosban nagy feltűnést keltett, annál is inkább, minthogy a belügyminisztérium teljes hallgatásba burkolózik és nem hajlandó felvilágosítást adni a kiutasítás okáról. Azt hiszik, hogy a két olasz kiutasítására és az éjszakai klubok legutóbbi botrányaival függ össze, amelyeknek hatása alatt a belügyminiszter és Bing lord, London rendőrfőnöke különböző intézkedéseket foganatosítottak az éjszakai klubok megrendszabályozására.