Vendéglősök Lapja, 1928 (44. évfolyam, 1-24. szám)
1928-01-20 / 2. szám
I93S. január 20. VENDÉGLŐSÖK LAPJA ft SZŰRÖK gyártása és javítása FRANK és BERGER, BUDAPEST Vlll>y Baross ucca 91. Telefoni J. 374—05 MI ÚJSÁG? Hátralékos előfizetőinket tisztelettel fölkérjük, küldjék be előfizetési díjaikat kiadóhivatalunk címére. A szakmai élet egyre fokozódó élénkülése és öntudatra ébredő agilitása lapunk példányszámát annyira rohamosan növeli, hogy kénytelenek vagyunk egyes, kivételes elbánást érdemlő esettől eltekintve megvonni lapunk küldését mindazoktól, akik az 1927. évben is hátralékban maradtak. A vasárnapi zárás és az ifjak szesztilalma. Jan. 12-én kezdődött a legújabb törvény érvénye, amely 18 évnél fiatalabbak számára megszünteti a nyilvános helyiségekben a szeszesitalok kiszolgálását. A törvény értelmében végrehajtási utasítást kell kiadni, amely részletesen magyarázza, hogy miként kell a gyakorlati életben az új törvényt értelmezni. Ebben az ügyben a népjóléti minisztériumhoz fordultunk, ahol a következőket mondták: — A rendelet kiadását a belügyminisztériumtól várjuk, mert a belügyminisztérium fogja a rendészeti hatóságokkal közölni, hogy a szeszesitalok kiszolgálására vonatkozó eddigi összes rendeletek és törvények érvényüket vesztik és hogy ezentúl az új törvényhez kell magukat a hatóságoknak tartani. A hatóságok ugyan már tudomásul vették a törvényt, el vagyunk készülve arra, hogy eleinte lassan megy át a szesz kiszolgálási tilalmának korlátozása a közön- zég tudatába. Idő kell hozzá, amíg a lakosság széles rétegei tudomást szereznek róla és ez a tudat eljut a faluig. Más irányban fontos következményei lesznek a szeszkorlátozó törvénynek, mert a törvény- javaslat tárgyalása során a képviselőház határozati javaslatot fogadott el a vendéglők és korcsmák vasárnapi zárvatartásáról A protestáns és a katolikus egyházak egyöntetűleg átiratban kérték a kormányt, hogy a korcsmák és a vendéglők vasárnap legalább a mise végéig zárva legyenek. A képviselőház elfogadott határozati javaslata értelmében most a pénzügyminisztérium foglalkozik ezzel a kérdéssel, bár kétségtelen, hogy a korcsmák és vendéglők vasárnapi zárvatartásának nagy ellenzéke van. Elsősorban étkezési szempontból kifogásolják a vasárnapi zárást, mert a közönség egyrésze vasárnap vendéglőben étkezik. A vidéken pedig a korcsma és a vendéglő fontos összejöveteli hely. Teljes vasárnapi zárásról tehát nem lehet szó, mert mindenki ellene foglal állást. A népjóléti minisztériumban felmerült az a gondolat, hogy a korcsmákat és vendéglőket szombat estétől vasárnap délig tartsák zárva s ezáltal eleget lehetne tenni a vallási és szociális követelményeknek. A Rákospalotai Vendéglős és Korcs- máros Ipartársulat az idén is gyakorolta szokott karácsonyi jótékonyságát. Szohánszki István volt vendéglőst, egy rokkant szegény szakmabelit, 100 pengős segélyben részesített. Boldog újévet kíván Popper Mór és Lipót Borkereskedelmi R.-T. Budapest, X, Kőbánya Postai késedelmek és egyéb zavarok miatt a Vendéglősök Lapja számára lehetetlenné vált, hogy a szokásos boldog újév-kívánó hirdetések jórészét elhelyezze újévi számában. Előfizetőink és hirdetőink nagy táborából így igen soknak nb. megrendelését kénytelenek voltunk visszajuttatni a késések és egyéb technikai nehézségek miatt. Csak egyetlen kivételt teszünk meg, amikor Budapest és az ország egyik legtekintélyesebb és legnagyobb bor-cégének, Popper Mór és Lipótnak az újévi köszöntését adjuk lapunk mai számában. A vendéglős, korcsmáros és kávés szakma újéve, úgy éreztük, nem lett volna teljes ennek az annyira ismert és kedvelt cégnévnek a beillesztése nélkül. Jól sikerült a budapesti vendéglősbál. E hó 18-án a budapesti Vigadó összes termeiben tartottuk meg a szakma legnagyobb farsangi mulatságát, a vendéglősbált. Malosik Ferenc a rendező-bizottság elnöke hatásos beszéddel üdvözölte a többszáz főnyi estélyi ruhás férfit és hódító elegánciájú szép asszonyt és leányt, megköszönve, hogy a jótékony célra juttatták adományaikat, majd a Jaj de magas ez a vendégfogadó kezdetű csárdással megnyílt a tánc, amely késő reggelig tartott. Kellemes feltűnést keltett az a rendezői ötlet, hogy a lépcsőkön a szakma tanoncai kuktáknak és pikkolóknak öltözve állottak sorfalat az érkezők előtt. A háziasszonyok virágdíszes emelvénye, a délszaki növényekkel ékes foyer s a rendezők agilitása feledhetetlenné teszik ezt a bált az idei farsang történetében. Glück Frigyes hetvenéves. A magyar szállodai szakma külföldön is elismert egyik reprezentánsa, Glück Frigyes kormányfőtanácsos, a Ferenc József-rend lovagja, a minap ünnepelte hetvenedik születésnapját. A helyi ipartestületen kívül számos közéleti előkelőség és kiterjedt baráti kar kívánt szerencsét a budapesti Pannónia szálló, étterem és kávéház tulajdonosának. A pezsgőadó ellen. A Budapesti Kávés- ipartestület helyiségében együttes értekezletet tax tottak az érdekelt szakmák a pezsgőadó ügyében. Megállapították, hogy a főváros törvénytelenül szedi ezt az adót, amely ma is felebbe- zés alatt áll. Az értekezlet még egy kísérletet tesz az orvoslásra és ha ez nem sikerül, beszüntetik a pezsgőeladást. A pezsgőgyárak is úgy nyilatkoztak, hogy nem gyártanak több pezsgőt. Az olaszok a délíiroli vendéglőkben csak felerészben tűrnek meg másnyelvű újságokat és könyveket. Innsbruckból jelentik: A hatóságok elrendelték, hogy a déltiroli vendéglőkben legalább ugyanannyi olasz újságot kell kitenni a közönség részére, mint németet. Eljegyzés. Szabó Esztike (Szokolya) és ifj. Mészáros József (Rákospalota) jegyesek. A szakma köréből sok szerencsekívánat üdvözölte már eddig is őket. Leesett a padlásról és elharapía a nyelvét. Hencsey Lajos jákói vendéglős neje a padlásukra akart felmenni, miközben a létra a síkos betonfolyosón megcsúszott s a létra legfelső fokáról a folyosóra zuhant. Esése oly szerencsétlen volt, hogy az egyéb zúzódásain kívül nyelvét is elharapta. A Szeged állomás új vendéglőse. Május 1-én a Szeged állomás vasúti vendéglőjének bérletét Ketter Ferenc vendéglős veszi át, aki jelenleg a kecskeméti vasúti vendéglőt bérli. Ketter Ferenc neve ismert az utazóközönség előtt. A békeévekben és a háború alatt Székely- kocsárdon volt vasúti vendéglős. Vendéglőben és kávéházban tilos a sorsolás. Az 1926. évi IV. törvénycikk 6. §-a értelmében vendéglőkben, korcsmákban stb. mindennemű tárgyaknak, így a malacnak is kisorsolása tilos. Ha a pénzügyi hatóságoknak ilyen tudomásukra jön, súlyos büntetés, esetleg engedélyelvonás lehet belőle. IQ Fl BUDAPEST, V., DOROTTYA UCGA 9. Telefon : 38—20 Alapfttntott 1858. Szállodai és éttermi fehérneműek: Asztalneműéit kerti abroszok, len- és pamutvásznak, törlőruhák eredeti gyári árakon Vendéglősök figyelmébe! OULOOITS EMIL hat. ebi ElEhlrolechiai vállalata Budapest, IX., Ráday ucca 59. Telefon : József 405—77 Lelkiismeretes szakmunka, elsőrangú anyaggal, pontos kiszolgálás. Izzólámpák házhoz szállítása. Rádió- és gramofo n-javítások. Porszívógépek eladása és kölcsönzése VILLIIIISIPEZS6Ő Schaumburg-Lippe her* cég udvari pincéje Villány Központi irodája: Budapest, V., Nádor u. 16 Dobozos emmenthali Világmárka Központ Répcelak^ Hirdetmény. A „Zalaegerszegi Ipartestül et“ székhazát a már pályázat útján elkészített tervek szerint emeletes modem vendéglővé is óhajtja átépíteni. Az épületben nagy táncterem, színi előadásokra is alkalmas öltözőkkel stb. büffé, éttermek, locia, söntés, konyha, kamara, vendéglős lakás, személyzeti szobák és a szükséges mellékhelyiségek, valamint a testületi hivatal és az Iparoskor helyiségei nyernek elhelyezést. Az építendő vendéglőt T—iwniJ11 ' — bérbe adni óhajtja a testület, de lehetővé akarja ^enni az arra pályázóknak, hogy az építés előtt esetleges észrevételeit figyelembe vehesse, és az építést aszerint módosíthassa. A pályázók a bérleti összegre szóló ajánlataikat 1928. február hó 1-ig szíveskedjenek elbírálás végett a testülethez beadni. Az összes tervek a testületnél bármikor megtekinthetők, ahol bővebb felvilágosítás is nyerhető. Az elnökség.